EasyManua.ls Logo

Staubli RobiFix - Page 18

Staubli RobiFix
52 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
18 / 52
38
F
S
K
39
Z
40
E
E
(ill. 38)
Introducir el cable ensamblado con el
portacontactos del RobiFix en la pieza
inferior del RobiFix ZEM� La lengüeta
de codificación (K) ha de encajar en la
ranura (F)�
Colocar la junta-guía FD50 en el cable
e introducirla de manera que quede
encajada en el último arco (S)�
(ill. 38)
Insert assembled lead with RobiFix con-
tact carrier in RobiFix-ZEM lower part�
The coding tongue (K) must fit in the
cut-out (F)�
Position seal FD50 on the cable and fit
over the rearmost ridge (S)�
Importante:
Tener en cuenta posibles ajustes
necesarios de diámetro con anillos
de goma, consultar la página 6��
Important:
Note possible necessary diameter
adjustment with rubber rings, see
page 6�
(ill. 39)
Una vez colocados el portacontactos
y la junta-guía, fijar la abrazadera de
descarga de tracción del RobiFix (Z) al
recubrimiento del cable�
Apretar los tornillos de forma alterna
(par de apriete 1N m)�
(ill. 39)
After inserting the seal and contact
carrier, attach the RobiFix strain relief (Z)
on the cable jacket�
Take care to tighten the screws alter-
nately (tightening torque 1N m)�
Nota:
Verificar que el sello FD50 esté bien
montado� Si es necesario corregirlo,
presionarlo con la mano�
Note:
Check correct mounting of the seal
FD50, correct if necessary by press-
ing in manually
Nota (ill. 40):
Durante el montaje, prestar aten-
ción a que las dos patillas de intro-
ducción (E) no se doblen al introducir
la pieza inferior del RobiFix ZEM�
Note (ill. 40):
When assembling, check for pos-
sible tilting of the two locating pins (E)
in relation to the RobiFix-ZEM lower
part�
ZEM pieza inferior/ZEM lower part
Tornillo de cabeza ovalada 20mm
Oval-head screws 20mm

Related product manuals