EasyManua.ls Logo

Staubli RobiFix - Page 44

Staubli RobiFix
52 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
44 / 52
Schaltschrankwand
Schraubenverliersicherung
4 Bohrungen M5 ssen in
Schaltschrankwand vorhanden sein!
EPDM-Dichtscheibe
U-Scheibe M5
Zylinderschraube M5x14
(Anzugsdrehmoment max.2Nm)
Einpress- oder Aufschweißmutter
ab einer Blechdicke von t<4mm
Blechdicke (t) von Schaltschrankwand
variabel (t=0,5mm-5mm)
88
(ill. 88)
RobiFix-B��-MTB + RobiFix-S��-MTB montados en el RobiFix-B-ID
(ill. 88)
RobiFix-B��-MTB + RobiFix-S��-MTB assembled in RobiFix-B-ID
Nota:
Si la chapa del armario eléctrico tiene un grosor de
4 a 5 mm, el propietario ha de preparar 4 perforaciones
roscadas M5� Si tiene un grosor de <4mm, han de utilizarse,
además, tuercas M5�
Note:
There must be four M5 threaded holes in cases where the
side of the control cabinet has a plate thickness of 4 - 5mm�
M5 nuts must be used in addition for a plate thickness of
<4mm�
Disposición de los elementos de fijación
(4 uds., ya premontados en el RobiFix-B-ID)
Arranging the fitting elements in the correct order
(4 × elements already preassembled in the RobiFix-B-ID)
En el lateral del armario eléctrico ha de haber
4 perforaciones M5
There must be four pre-drilled M5 holes in the
side of the control cabinet
Tornillos de cabeza cilíndrica M5x14
(par de apriete máx. 2N m)
M5x14 hexagon socket head cap screw
(max. tightening torque: 2N m)
Arandelas M5
M5 washer
Juntas de estanqueidad de EPDM
EPDM sealing washer
Lateral del armario eléctrico
Weld timer cabinet side
Arandelas de sujeción de los
tornillos
Screw lock
Tuercas prisioneras o de soldar si la
chapa tiene un grosor de <4mm
Press or weld nut with a plate thickness
of <4mm
Grosor de la chapa (de 0,5 a 5mm) en función
del lateral del armario eléctrico
Plate thickness (0.5 – 5mm) may vary depending
on the side of the control cabinet

Related product manuals