EasyManua.ls Logo

STIEBEL ELTRON DEL 18 SL i 25A - Page 49

STIEBEL ELTRON DEL 18 SL i 25A
52 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
POLSKI
Akcesoria specjalne można nabyć w
sklepach specjalistycznych.
Zdalne sterowanie do DEL ... SLi
Zdalne sterowanie pracuje za pośrednictwem
bezprzewodowych pilotów. Bezproblemowa
komunikacja możliwa jest przy odległości
w budynku, nie przekraczającej 25 m.
Ogrzewacz może być obsługiwany
przy pomocy maksymalnie 6 pilotów
bezprzewodowych. Panel obsługowy w
ogrzewaczu może być nadal używany.
Przy uruchomieniu zdalnego sterowania
w ogrzewaczu należy odłączyć od układu
elektroniki wtyczkę nadajnika wartości
zadanej i przykleić taśmą przylepną do
pokrywy ogrzewacz, w taki sposób, aby po
założeniu pokrywy nie doszło do kontaktu z
elementami znajdującymi się pod napię-
ciem.
FFB 1 – zdalne sterowanie
bezprzewodowe
Obsługa z dwóch miejsc:
Urządzenie i bezprzewodowe zdalne
sterowanie.
Składa się ze:
Zdalnego sterowania (nadajnika), grupy
przyłączeniowej (odbiornika) i uchwytu
ściennego.
FFB 2 – zdalne sterowanie
bezprzewodowe
Pilot zdalnego sterowania, jako
rozszerzenie FFB 1.
Składa się ze:
Zdalnego sterowania (nadajnika) i
uchwytu ściennego.
7. Osprzęt dodatkowy
Dwuzaworowa armatura ciśnieniowa
Armatura kuchenna WKMD
Armatura łazienkowa WBMD
Osprzęt montażowy
Zestaw rurek do montażu
podumywalkowego
Przyłącza G 3/8” do montażu
natynkowego
Zestaw 2 szt. zaślepek G ½”
Niezbędny przy zastosowaniu armatur
ciśnieniowych innego producenta (
P
, a)
Wskazówka: nie potrzebny przy
armaturach WKMD i WBMD produkcji
Stiebel Eltron)
Zestaw montażowy do instalacji
natynkowej
Dwuzłączka lutowana – rura miedziana
(
Q
a):
zawiera:
– 2 zatyczki wodne G ½.
– 2 nakrętki kołpakowe ½“ z wkładką dla
przyłącza lutowanego Ø 12 mm.
Złączka rurowa wciskana – rura
miedziana:
– 2 zatyczki wodne G ½.
– 2 złączki rurowe wciskane ½“ x 15 mm
oraz uszczelki.
Złączka rurowa wciskana – rura z
tworzywa sztucznego:
– 2 zatyczki wodne G ½.
– 2 złączki rurowe wciskane ½“ x 16 mm
(Viega: Sanx-Plus lub Sanx-Fosta) oraz
uszczelki.
Uniwersalna rama montażowa
Składa się z:
tylnej ścianki z elektrycznym
okablowaniem.
Element ten tworzy przestrzeń 30 mm
pomiędzy tylną ścianą ogrzewacza
a ścianą instalacyjną. Umożliwia ona
wykonanie elektrycznego podłączenia
podtynkowego w dowolnym miejscu za
urządzeniem. Głębokość ogrzewacza
zwiększy się o 30 mm. Poprzez
zastosowanie powyższego elementu
zmienia się rodzaj zabezpieczenia na
IP 24 (ochrona przeciwbryzgowa).
Zestaw do montażu z przesunięciem
Zestaw zawiera uniwersalną ramę.
Służy do pionowego przesunięcia
urządzenia w dół o 90 mm w stosunku do
przyłącza wody.
Zestaw rurek, do wymiany w miejsce
gazowego ogrzewacza wody
Składa się z:
- uniwersalnej ramy montażowej.
- kolanka do podłączenia do instalacji
w miejsce gazowego ogrzewacza wody
(woda zimna z lewej strony, woda ciepła z
prawej strony)
Przekaźnik priorytetu LR 1-A
Przełączanie priorytetowe DEL ...,
przy równoczesnym działaniu np.
elektrycznych pieców akumulacyjnych.
Podłączenie LR 1-A patrz
N
.
Osprzęt do eksploatacji ogrzewacza
DEL ..., przy wodzie wstępnie
podgrzanej
ZTA ¾ - centralna armatura
termostatyczna
Zainstalowana bezpośrednio na
ogrzewaczem centralna armatura
termostatyczna, poprzez podmieszanie
z wodą zimną, przy pomocy bypassu,
gwarantuje, że temperatura wody
wypływającej, wynosząca 60 ºC, nie
zostanie przekroczona.
Monitor serwisowy
Urządzenie diagnostyczne do wykrywa-
nia usterek ogrzewacza DEL ...
e
l
e
c
t
r
o
n
i
c
c
o
m
f
o
r
t
26_02_02_063226_02_02_0632
electr
oniccomf
ort
e
le
c
t
r
o
n
i
c
c
o
m
f
o
r
t
26_02_02_0633
8. Gwarancja | Ochrona środowiska i recykling
7 Osprzęt dodatkowy
Gwarancja
Urządzeń zakupionych poza granicami Niemiec nie obejmu-
ją warunki gwarancji naszych niemieckich spółek. Ponadto w
krajach, w których jedna z naszych spółek córek jest dystrybu-
torem naszych produktów, gwarancji może udzielić wyłącznie
ta spółka. Taka gwarancja obowiązuje tylko wówczas, gdy spół-
ka-córka sformułowała własne warunki gwarancji. W innych
przypadkach gwarancja nie jest udzielana.
Nie udzielamy gwarancji na urządzenia zakupione w krajach, w
których żadna z naszych spółek córek nie jest dystrybutorem
naszych produktów. Ewentualne gwarancje udzielone przez
importera zachowują ważność.
Ochrona środowiska irecycling
Pomóż chronić środowisko naturalne. Materiały po wykorzy-
staniu należy utylizować zgodnie zkrajowymi przepisami.
8 Gwarancja | Ochrona środowiska i recykling
Gwarancja
Urządzeń zakupionych poza granicami Niemiec nie obejmu-
ją warunki gwarancji naszych niemieckich spółek. Ponadto w
krajach, w których jedna z naszych spółek córek jest dystrybu-
torem naszych produktów, gwarancji może udzielić wyłącznie
ta spółka. Taka gwarancja obowiązuje tylko wówczas, gdy spół-
ka-córka sformułowała własne warunki gwarancji. W innych
przypadkach gwarancja nie jest udzielana.
Nie udzielamy gwarancji na urządzenia zakupione w krajach, w
których żadna z naszych spółek córek nie jest dystrybutorem
naszych produkw. Ewentualne gwarancje udzielone przez
importera zachowują ważność.
Ochrona środowiska irecycling
Pomóż chronić środowisko naturalne. Materiały po wykorzy-
staniu należy utylizować zgodnie zkrajowymi przepisami.
49

Table of Contents

Related product manuals