EasyManua.ls Logo

Stuv 21 - Fresh Air Supply; Air Inlet Requirements by Model

Stuv 21
94 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
S21-IME-6L
12-10
24
Admission d’air frais
En fonctionnement à feu ouvert,
le Stûv 21 consomme beaucoup d’air.
Il faut donc prévoir une arrivée d’air qui
proviendra d’un vide ventilé, d’un local
ventilé ou de l’extérieur (fig. 16).
L’alimentation d’air, qui varie selon le
modèle, débouchera idéalement sous
le foyer, vers l’avant du foyer et sera
équipée d’un registre de fermeture
(figure 17, A). Ne pas raccorder cette
alimentation d'air au foyer.
modèles section
minimale
Stûv 21/45 simple face 1 dm²
Stûv 21/65C simple face 1 dm²
Stûv 21/65H simple face 1 dm²
Stûv 21/75 simple face 1 dm²
Stûv 21/85 simple face 1 dm²
Stûv 21/95 simple face 2 dm²
Stûv 21/105 simple face 1 dm²
Stûv 21/125 simple face 2 dm²
Stûv 21/135 simple face 2 dm²
Stûv 21/75 double face 2 dm²
Stûv 21/85 double face 2 dm²
Stûv 21/95 double face 2 dm²
Stûv 21/125 double face 2 dm²
Remarque : Tout extracteur (hotte, air-
conditionné…) situé dans le même
espace ou dans une pièce contigüe peut
perturber le bon fonctionnement (risque
de refoulement) de votre Stûv.
16
A
17
A
Presa d’aria esterna
Funzionando con il vetro aperto, lo
Stûv 21 consuma molta aria. Occorre
quindi prevedere un’entrata d’aria
fresca proveniente da uno spazio vuoto
ventilato, da un locale ventilato o
dall’esterno (fig. 16).
Questa presa d’aria che varia secondo
il modello, dovrebbe possibilmente
arrivare sotto il monoblocco e dovrà
essere munita di un registro di chiusura
(fig. 16/17 A). Non collegare questa
presa d’aria al focolare.
modelli sezione
minima
Stûv 21/45 monofacciale 1 dm²
Stûv 21/65C monofacciale 1 dm²
Stûv 21/65H monofacciale 1 dm²
Stûv 21/75 monofacciale 1 dm²
Stûv 21/85 monofacciale 1 dm²
Stûv 21/95 monofacciale 2 dm²
Stûv 21/105 monofacciale 1 dm²
Stûv 21/125 monofacciale 2 dm²
Stûv 21/135 monofacciale 2 dm²
Stûv 21/75 bifacciale 2 dm²
Stûv 21/85 bifacciale 2 dm²
Stûv 21/95 bifacciale 2 dm²
Stûv 21/125 bifacciale 2 dm²
Nota : Un estrattore (cappa, sistema
di aria condizionata, ecc.) situato nello
stesso locale o in un locale attiguo
potrebbe influire sul buon funzionamento
del focolare (fenomeno della
depressione).
Toevoer van verse lucht
Bij werking als open haard verbruikt de
Stûv 21 veel lucht. Er moet dus worden
voorzien in luchtaanvoer vanuit een
verluchte ruimte, een verlucht vertrek of
van buitenuit (fig. 16).
De luchttoevoer, die verschilt afhankelijk
van het model, komt ideaal gezien uit
onder de haard, aan de voorkant van de
haard, en is voorzien van een afsluitschuif
(fig. 17, A). Sluit deze luchttoevoer niet
op de haard aan.
modellen minimale
doorsnede
Stûv 21/45 enkelzijdig 1 dm²
Stûv 21/65C enkelzijdig 1 dm²
Stûv 21/65H enkelzijdig 1 dm²
Stûv 21/75 enkelzijdig 1 dm²
Stûv 21/85 enkelzijdig 1 dm²
Stûv 21/95 enkelzijdig 2 dm²
Stûv 21/105 enkelzijdig 1 dm²
Stûv 21/125 enkelzijdig 2 dm²
Stûv 21/135 enkelzijdig 2 dm²
Stûv 21/75 dubbelzijdig 2 dm²
Stûv 21/85 dubbelzijdig 2 dm²
Stûv 21/95 dubbelzijdig 2 dm²
Stûv 21/125 ddubbelzijdig 2 dm²
Opmerking : Elke exhauster (afzuigkap,
airconditioning…) in dezelfde ruimte of in
het aangrenzende vertrek kan de goede
werking (risico op terugstuwing) van uw
Stûv verstoren.

Other manuals for Stuv 21

Related product manuals