Switch on camera/handheld
Mettez en marche la caméra/l’unité portable
Encender la cámara/unidad portátil
Ligar a câmara/unidade portátil
Accensione della videocamera/dell’unità portatile
De camera/draagbare unit aanzetten
Kamera/Handgerät einschalten
Включите камеру/портативное устройство
Włącz kamerę / urządzenie ręczne
Screen Icons • Icônes de l'écran • Iconos en pantalla • Ícones do ecrã • Icone dello schermo
Schermpictogrammen • Bildschirmsymbole •
Значки на дисплее
•
Ikony ekranu
•
3 sec.
QUICK START GUIDE
ﺔﻟﻭﻣﺣﻣﻟﺍ ﺓﺩﺣﻭﻟﺍ/ﺍﺭﻳﻣﺎﻛﻟﺍ ﻲ
ّ
ﻠﻐﺷ
ﺔﺷﺎﺷﻟﺍ ﺕﺎﻧﻭﻘﻳﺃ
Battery Life • Autonomie de la batterie • Duración de la batería • Vida útil da bateria
Durata della batteria • Levensduur batterij • Lebensdauer der Batterie •
Заряд батареи
Żywotność baterii
•
ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﺭﻣﻋ
Signal Strength • Force du signal • Cobertura • Intensidade do sinal • Potenza del segnale
Signaalsterkte • Signalstärke •
Мощность сигнала
•
Siła sygnału
•
ﺓﺭﺎﺷﻹﺍ ﺓﻭﻗ
Image Zoom • Zoom image • Zoom de la imagen • Ampliar imagem • Zoom immagini
Beeldzoom • Bildzoom •
Увеличение изображения
•
Zoom obrazu
•
ﺓﺭﻭﺻﻟﺍ ﺭﻳﺑﻛﺗ
Nightlight On • Veilleuse en marche • Luz nocturna encendida • Ligar luz de presença
Luce notturna accesa • Nachtlampje aan • Nachtlicht Ein •
Включение ночной подсветки
Włączenie oświetlenia nocnego
•
ﺔﻳﻠﻳﻠﻟﺍ ﺓءﺎﺿﻹﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗ
Current Viewing Camera (1-4) • Caméra de visionnage actuelle (1-4) • Cámara de visualización
actual (1-4) • Câmara atual (1-4) • Visualizzazione corrente della videocamera (1-4) • Momenteel
actieve camera (1-4) • Aktuelle Kameraanzeige (1 - 4) •
Текущая камера наблюдения (1-4)
Obecnie wyświetlany obraz z kamery (1-4)
•
(1-4)
ﺔﻳﻟﺎﺣﻟﺍ ﺽﺭﻌﻟﺍ ﺍﺭﻳﻣﺎﻛ
21
°
C
Temperature • Température • Temperatura •Temperatuur • Temperatur •
Температура
•
ﺓﺭﺍﺭﺣﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ
21
°
C
21
°
C