EasyManua.ls Logo

Sunpak Auto 2000DZ - Page 6

Sunpak Auto 2000DZ
10 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Wird
das Gerdt
li'ngere Zeit nicht
benutzt,
so
sind
die Batterien
herauszunehman.
Prendre
som
de
retirer les
piles
lorsque le
f lash n'est
pas
utilis6.
Aseg6rese
de
quitar
las baterias
cuando no
se
usa.
Assicuratevi
di togliere le batterie
quando
l'apparecchio
none' in funzione.
Tag
ut batterierna ndr
den inte anvdnds.
€;trli{f;Hrf, #iFf;DT"
Multi
dedicate switch
Meh
rfach zuo
rdn u ngsschalter
56lecteur Multi
spdcial
Conmutador multiple
especial
Schakelaaf voor speciale
kontrolefu n kties
Flerldgesom
kopplare
&HfrAlftX
Automatic
"X" speed setting
and ready
indication in the view f
inder.
Automatische
"X"-synchroeinstellung
und bereitschaftsanzeige
im
sucher.
Rdglage automatique
de
la vitesse
"X",
et
indication
de
"pret
a toncttonner"
dans
le viseur.
Ajuste automatico
de velocidad "X"
e
indicacion
de
puesta
a
punto
en el visor.
Automatische instelling van
de
"X"
sluitertijd en
"gebruiksklaar"
("ready")
indikatie in
de
zoeker.
Indikering
for
automatisk X-hasiighet
och
klar-indi kator i
srikaren.
efi
#*#0!
H atr
"
x
"
itE,fif+!;fi6nH
+EtFfr,r.
Canon A-1, AE-1,AE-l PROGRAM,
AL-l
,
AV-1
,
AT-l
,New
F-1
,
T.50,
T-70, T-80
Pentax MV. MG, ME-super,ME-F,
LX,Super.Program,
Program
Plus
Ricoh XR-S, XR-7,
XR-P,
XR-20
SP,
XR-5O0
auto
,
KR-l0
Super,
Nikon
FE, FG-20, FM-2,
New FM-2 EM. FA,
FE-2.
FG,
F-3
'Minolta
X-370
(300),
570(500),
600,
MAXXUMI
TOOO
XD
series
Olympus
OM-l N,
OM-2,
OM-2N,
oM-2SP. OM-3,
OM-4,
OM-l0,
oM-c
(oM-20),
oM-F
(oM-30),
oM-PC
(OM40)
Minolta
XG
series
x-700
MAXXUM/
TOOO
Chinon
CP-SS,
CP-s, CE-5,
CG-s
Do
not mount the flash
unit to.the cameras
other
than specified
above,
or
hot shoe contact of
the
camera
may be damaged.
Das blitzgerdt
nicht an andere als oben
aufgefrihrte
kameras ansetzen,
da dadurch der
mitten-
kontakt
der
jeweiligen
kamera
beschddigt
werden kann.
Ne
pas
monter le flash sur un appareil
autre
que
ceux
qui
sont sp6cifi6s
ci-dessus, car on ri-
squerait
d'abimer
le contact de
l'appareil.
---^ll<r
montar
el
f lash
ea camaras
diferen'es
de
las especificadas
a[teriormen&Ja,clug-de-Jq
,
-.
-
-i
'-
contrario,
la
zapata
de
la
camara
podria
daftarse.
Monteer
de
flitser nooit op andere
camera's dan
deze welke
hierboven
zijn aangeqeven. AIJ u
dit doet,
kan de
f
litskontaktschoen van
de camera
worden
beschadigd.
Montera
inte blixten
pa
andra
kameror a'n de ovan
uppr6'knade.
Da kan det
hdnda att
kamerans til
lbehcirss ko
skadas.
r*ri6 *+t
; iala ^,
T*
tE+E t/Lril #trl it#r, 75n|J,
tEf/L
F!
€f;,#
*EIHE *tfi
t6"
*
For further detail, refer to camera's
instruction
manual.
* Weitere einzel-eiten
entnehmen sie
bitte
der
bedienungsanleitung
fiir
die
kamera.
*
Pour
de
plus
amples d6tails, se reporter
au mode d'emploi de
l'appareil
photo.
*
Para
mas
detalles, consultar
el
manual
de
instrucciones de
la camara.
* Voor verdere
bijzonderheden, raadpleeg
de
gebruiksaanwijzing
van uw camera.
*
Se
kamerans bruksanvisning
for
ytterligare
upplysningar.
*
€'x#tm'6*+,
iFAl!0+E ttLl*H+Ifr
.
Features and
specifications are subject
to change
without
prior
notice.
Alle Angaben
unterllegen
etwaigen
Anderungen
ohne
Vorank0ndigung.
Toutes les spdcif ications
peuvent
chang6es sans
pr6avis
Las caracteristicas
y
especificaclones
estdn
suietas
a camblos
sin
prevlo
aviso.
Wijzigingen
in
technische
gegevens
voorbehouden
zonder voorafgaande
Kennisgeving
caratteristiche
soggette
a camblamentd
senza
preawlso.

Related product manuals