LEDライトの取り付 け
Attaching LEDs
Anbau der LED
Fixation des LEDs
L3
L3
L6
L4
L4
両面テープ
Double-sided tape
Doppelklebeband
Adhésif double face
両面テープ
Double-sided tape
Doppelklebeband
Adhésif double face
両面テープ
Double-sided tape
Doppelklebeband
Adhésif double face
(フロント)
Front
Vorne
Avant
(リヤ)
Rear
Hinten
Arrière
ボディの取り付 け
Attaching body
Aufsetzen der Karosserie
Fixation de la carrosserie
★アンテナパイプを通します。
★Pass antenna.
★Antennenrohr durchführen.
★Passer l’antenne.
ボ ディ
Body
Karosserie
Carrosserie
★ボディからとび出たボディマウントは好み
に応じて切り取ります。
★After attaching body, cut off excess body
mount sections as you like.
★Die überstehenden Stücke der
Karosseriehalter nach dem Anpassen einer
Karosserie nach Belieben abschneiden.
★Couper la partie des supports en excès
après avoir adapté la carrosserie sur le
châssis.
BD22 ×4
ス ナ ッ プ ピ ン( 小 )
Snap pin (small)
Federstecker (klein)
Epingle métallique (petite)
2×6㎜タッピングビス
Tapping screw
Schneidschraube
Vis décolletée
BE2 ×10
BD22
BD22
★ 連 続 走 行 は モ ー タ ー 、シ ャ ー シ を
傷 め ま す。バ ッ テ リ ー 1本分走行させ
たら、モーターを休ませ、各部の点検
チェックをしましょう。
★Avoid continuous running. Allow the
motor to cool and check the chassis
after running for each battery’s
duration.
★Vermeiden Sie fortwährende
Fahrten. Geben Sie dem Motor Zeit
zum Abkühlen und überprüfen Sie das
Chassis nach jeder Akku-Laufzeit.
★Eviter de rouler continuellement.
Laisser le moteur refroidir et vérifier le
châssis après chaque pack consom-
mé.
★スナップピンの位置は、ボディがタイヤや路面に接触しない
高 さに 取り付 け てくだ さ い 。
★
Attach the snap pins ensuring that the body does not come
in contact with tires or track surface.
★
Bringen Sie die Federstecker so an, dass die Karosserie
weder an den Rädern, noch am Boden schleift.
★
Fixer les épingles en s’assurant que la carrosserie n’entre
pas contact avec les pneus ou le sol.
21
★LED配線は下図のようにしましょう。
★Position LED cables as shown.
★LED Kabel wie gezeigt verlegen.
★Placer les câbles de LEDs comme montré.
★タイヤが干渉しそうな部分にアルミグラステープを貼りましょう。
★If necessary, apply aluminum glass tape to areas on body which
come into contact with wheels.
★Wenn erforderlich Aluminium-Glasfaser Klebeband auf Bereiche
der Karosserie kleben, welche in Kontakt zu den Rädern kommen.
★Si nécessaire, apposer de la bande renforcée aluminium sur les
parties de la carrosserie en contact avec les roues.
BE2
2×6㎜
コードクリップ
Cable clip
Kabelclip
Clip
コードクリップ
Cable clip
Kabelclip
Clip
L5
BE2
2×6㎜
両面テープ
Double-sided tape
Doppelklebeband
Adhésif double face
両面テープ
Double-sided tape
Doppelklebeband
Adhésif double face
BE2
2×6㎜
L3
L4
L2
BE2
2×6㎜
L4
L1
★ 図 の 大 きさ に 切って使 います。
★
Cut as shown.
★
Gemäß Abbildung schneiden.
★
Couper comme montré.
φ
5L E D(
白色
)
φ
5 LED (white)
φ
5 LED (Weiß)
LED
φ
5 (blanc)
φ
5L E D(
白色
)
φ
5 LED (white)
φ
5 LED (Weiß)
LED
φ
5 (blanc)
※φ3 L E D は 別 売りで す。
φ
3 LEDs marked
※
are
not included in kit.
φ
3 LED mit
※
sind im
Bausatz nicht enthalten.
Les LEDs
φ
3 marqués
※
ne sont pas inclus
dans le kit.
φ
5L E D(
赤色
)
φ
5 LED (red)
φ
5 LED (Rot)
LED
φ
5 (rouge)
47362 Porsche 934 Black
(
TA02SW
)
(
11056454
)
※φ3 L E D( 白色)
※
φ
3 LED (white)
※
φ
3 LED (Weiß)
※
LED
φ
3 (blanc)
※φ3 L E D( 黄色)
※
φ
3 LED (yellow)
※
φ
3 LED (Gelb)
※
LED
φ
3 (jaune)
T L U - 0 1 ユ ニット
Tamiya LED
Light Unit TLU-01
Tamiya LED
Leuchteneinheit TLU-01
Unité d’éclairage par LED
TLU-01 Tamiya
※φ3 L E D( 黄色)
※
φ
3 LED (yellow)
※
φ
3 LED (Gelb)
※
LED
φ
3 (jaune)
アルミグラステープ
Aluminum glass tape
Aluminium-Glasfaser Klebeband
Bande renforcée aluminium
CYRA(17/08/09)