EasyManua.ls Logo

Tamiya 47362 - Page 21

Tamiya 47362
28 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
LEDライ取り付
Attaching LEDs
Anbau der LED
Fixation des LEDs
L3
L3
L6
L4
L4
テープ
Double-sided tape
Doppelklebeband
Adhésif double face
テープ
Double-sided tape
Doppelklebeband
Adhésif double face
テープ
Double-sided tape
Doppelklebeband
Adhésif double face
(フロント)
Front
Vorne
Avant
(リヤ
Rear
Hinten
Arrière
ィの取り付
Attaching body
Aufsetzen der Karosserie
Fixation de la carrosserie
アンテイプ通します。
Pass antenna.
Antennenrohr durchführen.
Passer lantenne.
ディ
Body
Karosserie
Carrosserie
★ボからび出たボは好み
応じて切り取ります。
After attaching body, cut off excess body
mount sections as you like.
Die überstehenden Stücke der
Karosseriehalter nach dem Anpassen einer
Karosserie nach Belieben abschneiden.
Couper la partie des supports en excès
après avoir adapté la carrosserie sur le
châssis.
BD22 ×4
ン(
Snap pin (small)
Federstecker (klein)
Epingle métallique (petite)
2×6㎜タッピング
Tapping screw
Schneidschraube
Vis décolletée
BE2 ×10
BD22
BD22
、シ
。バ 1行させ
ら、モーを休ま各部の点
ェックをししょう。
Avoid continuous running. Allow the
motor to cool and check the chassis
after running for each battery’s
duration.
Vermeiden Sie fortwährende
Fahrten. Geben Sie dem Motor Zeit
zum Abkühlen und überprüfen Sie das
Chassis nach jeder Akku-Laufzeit.
Eviter de rouler continuellement.
Laisser le moteur refroidir et vérifier le
châssis après chaque pack consom-
mé.
スナプピンの位置はがタイヤや路面に接触しない
てく
Attach the snap pins ensuring that the body does not come
in contact with tires or track surface.
Bringen Sie die Federstecker so an, dass die Karosserie
weder an den Rädern, noch am Boden schleift.
Fixer les épingles en s’assurant que la carrosserie n’entre
pas contact avec les pneus ou le sol.
21
★LED配線は下図の
Position LED cables as shown.
LED Kabel wie gezeigt verlegen.
Placer les câbles de LEDs comme montré.
★タイヤが渉しうなにアルミグラステープを貼りう。
If necessary, apply aluminum glass tape to areas on body which
come into contact with wheels.
Wenn erforderlich Aluminium-Glasfaser Klebeband auf Bereiche
der Karosserie kleben, welche in Kontakt zu den Rädern kommen.
Si nécessaire, apposer de la bande renforcée aluminium sur les
parties de la carrosserie en contact avec les roues.
BE2
2×6
ードクリップ
Cable clip
Kabelclip
Clip
ードクリップ
Cable clip
Kabelclip
Clip
L5
BE2
2×6
テープ
Double-sided tape
Doppelklebeband
Adhésif double face
テープ
Double-sided tape
Doppelklebeband
Adhésif double face
BE2
2×6
L3
L4
L2
BE2
2×6
L4
L1
って使 す。
Cut as shown.
Gemäß Abbildung schneiden.
Couper comme montré.
φ
5L E D(
白色
φ
5 LED (white)
φ
5 LED (Weiß)
LED
φ
5 (blanc)
φ
5L E D(
白色
φ
5 LED (white)
φ
5 LED (Weiß)
LED
φ
5 (blanc)
φ3 L E D す。
φ
3 LEDs marked
are
not included in kit.
φ
3 LED mit
sind im
Bausatz nicht enthalten.
Les LEDs
φ
3 marqués
ne sont pas inclus
dans le kit.
φ
5L E D(
赤色
φ
5 LED (red)
φ
5 LED (Rot)
LED
φ
5 (rouge)
47362 Porsche 934 Black
(
TA02SW
)
(
11056454
)
φ3 L E D( 白色
φ
3 LED (white)
φ
3 LED (Weiß)
LED
φ
3 (blanc)
φ3 L E D( 黄色
φ
3 LED (yellow)
φ
3 LED (Gelb)
LED
φ
3 (jaune)
T L U - 0 1 ット
Tamiya LED
Light Unit TLU-01
Tamiya LED
Leuchteneinheit TLU-01
Unité déclairage par LED
TLU-01 Tamiya
φ3 L E D( 黄色
φ
3 LED (yellow)
φ
3 LED (Gelb)
LED
φ
3 (jaune)
ミグラスープ
Aluminum glass tape
Aluminium-Glasfaser Klebeband
Bande renforcée aluminium
CYRA(17/08/09)