EasyManua.ls Logo

Teac A-2300SX - Page 9

Teac A-2300SX
37 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Caractéristiques
et
commandes,
et
mise
en
place
de
la
bande-3
Caracteristicas
y
controles,
y
ensartado
de
la
cinta-3
@
Inverseur
de
compensation
(REC
EQ)
Le
degré
de
compensation
employé
au
cours
de
|’enregistre-
ment
a
une
influence
sur
la
courbe
de
réponse
de
la
bande
et
du
magnétophone.
C’est
pourquoi
ce
magnétophone
TEAC
est
équipé
d’un
inverseur
de
compensation
permet-
tant
de
sélectionner
deux
niveaux
de
compensation
qui
donnent
de
bons
résultats
avec
un
grand
nombre
de
bandes
magnétiques.
Utiliser
le
tableau
de
la
page
3
pour
le
choix
du
réglage
de
compensation
qui
donne
les
meilleurs
résultats.
®
Commutateurs
d’enregistrement
(REC
MODE)
Les
commutateurs
d’enregistrement
(REC
MODE)
de
chaque
piste
doivent
étre
en
position
de
marche
(ON)
pour
permettre
l’enregistrement
ou
l’effacement
de
la
bande
lorsque
le
magnétophone
est
en
fonction
d’enregistrement.
Pour
que
soit
possible
la
mise
en
fonction
d’enregistrement
du
magnétophone,
|’un
des
commutateurs
d’enregistrement,
au
moins,
doit
étre
en
position
de
marche
(ON).
Les
deux
commutateurs
doivent
étre
en
position
de
marche
(ON)
pour
effectuer
des
enregistrements
stéréophoniques;
mais
un
seul
suffit
pour
effectuer
des
enregistrements
mono-
phoniques.
Lors
de
la
reproduction
d’enregistrement,
placer
les
commutateurs
d‘enregistrement
en
position
d’arrét
(OFF),
afin
d’éviter
d’effacer
la
bande
si,
par
accident,
les
deux
touches
d’enregistrement
(REC)
et
de
reproduction
(>)
sont
enfoncées,
au
lieu
de
la
seule
touche
de
reproduction
(>).
II
est
possible
de
passer
directement
de
la
fonction
de
reproduction
a
la
fonction
d’enregistrement
sans
l’intermédiaire
de
l’arrét
de
la
bande
si
l'un
des
commutatuers
d’enregistrement
est
en
position
de
marche
(ON)
pendant
le
reproduction.
Pour
ce
faire,
il
suffit,
lorsque
la
bande
est
en
mouvement,
de
maintenir
la
touche
d’enregistrement
(REC)
en
position,
tout
en
enfoncant
la
touche
de
reproduction
(
»),
sans
avoir
besoin
d’appuyer
sur
la
touche
d’arrét
(STOP)
au
préalable.
Le
voyant
rouge
d’enregistrement
doit
alors
s’allumer.
Ce
procédé
s‘appelle
un
“running
splice’,
ou un
enregistrement
en
“‘punch-in’’.
®
Clavier
de
commande
des
mouvements
de
la
bande
[>|]
Reproduction
Fait
défiler
la
bande
vers
l’avant
LD]
Avance
rapide
Déclenche
le
défilement
accéléré
de
la
bande
Rembobinage
Déclenche
le
défilement
de
retour
rapide
la
bande
en
REC]
Enregistrement
Pour
faire
démarrer
|’enregistrement,
enfoncer
ces
2
touches
en
méme
temps
lorsque
les
commutateurs
d’enregistrement
sont
en
position
de
marche
(ON).
Le
voyant
d’enregistrement
(REC)
doit
alors
s‘allumer.
PAUSE|
Enregistrement/pause
Les
circuits
électroniques
d’enregistrement
sont
branchés,
mais
la
bande
reste
immobile.
Les
voyants
d’enregistrement
(REC)
et
de
[REC
@
Interruptor
REC
EO
La
cantidad
de
EQ
(ecualizacién)
usada
al
grabar
afecta
la
respuesta
de
frecuencia
de
la
cinta
y
del
deck.
Diferentes
cintas
requierente
EQ
para
ajustar
la
cinta
al
deck.
Por
ello
TEAC
provee
un
interruptor
para
elegir
dos
niveles
de
EQ
que
dardn
buenos
resultados
con
diversos
tipos
de
cintas.
Use
la
tabla
de
la
pag.
3
para
elegir
la
posicién
del
interruptor
REC
EQ
que
dard
la
mejor
ecualizacién
para
las
diversas
cintas.
©
Interruptores
REC
MODE
El
interruptor
REC
MODE
de
cada
canal
ha
de
estar
en
ON
para
permitir
borrar
y
grabar
cuando
el
deck
esté
en
graba-
cién.
Al
menos
un
interruptor
ha
de
estar
en
ON
para
permitir
que
el
deck
grabe.
Ambos
interruptores
han
de
estar
en
ON
para
grabacién
estéreo,
pero
para
grabacién
monofénica
se
puede
usar
solo
uno.
En
reproduccién
normal
deje
los
interruptores
REC
MODE
en
OFF
para
evitar
borrar
o
grabar
la
cinta
en
caso
de
que
accidental-
mente
oprimiera
los
botones
REC
y
Play
»
en
vez
de
sdlo
el
botén
»
~
.
Poniendo
en
ON
algun
interruptor
REC
MODE
se
puede
pasar
directamente
de
reproduccién
a
grabacién
mientras
se
esta
reproduciendo.
Sin
oprimir
el
botén
STOP,
mientras
la
cinta
esta
en
movimiento,
sujete
el
botén
mientras
aprieta
el
botén
REC.
El
piloto
rojo
de
grabaci6n
lucira.
®
Controles
de
transporte
de
cinta
|_»_|
REPRODUCCION
Avanza
la
cinta
en
reproduccién.
[>]
AVANCE
RAPIDO
Avanza
la
cinta
enrollandose
rapidamente.
[
«
]
REBOBINADO
Retrocede
la
cinta
rebobindndose
rdpida-
mente.
GRABACION
Empuje
simultaneamente
estos
dos
botones
mientras
el/los
interruptores
REC
MODE
estan
en
ON
para
empezar
a
grabar.
El
piloto
REC
lucira.
[PAUSE]
GRABACION/PAUSA
Todo
esta
listo
para
grabar
pero
la
cinta
no
se
mueve.
Los
pilotos
REC
y
PAUSE
lucen.
Al
oprimir
el
botén
pm
el
deck
empieza
a
grabar.
REC

Related product manuals