EasyManua.ls Logo

Technics SL-D303 E - Page 15

Technics SL-D303 E
22 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Me
SL-D303
SL-D303
Rotaci6n
hacia
la
derecha
—reduce
la
distancia
entre
el
disco
y
la
punta
de
la
aguja.
Rotacion
hacia
la
izquierda
2
zg
9
.-§
—aumenta
la
distancia
entre
el
disco
y
la
punta
de
la
aguja.
=
S
2
©,
NI
o
e
Ajuste
de
la
posicion
para
el
arranque
automatico
(Fig.
11)
a
4
a
-
>
Nota:
ae
-
2
5
5
Los
respectivos
tornillos
de
ajuste
para
arranque
y
retorno
automaticos
se
encuentran
juntos.
(Fig.
11)
>3
o
é
O
Ps
Cuando
el
brazo
sonoro
esta
puesto
sobre
el
apoyo
o
cerca
de
éste,
se
dejard
ver
el
tornillo
de
ajuste
del
arranque
automatico;
a
~{
Oo
estando
cerca
del
centro
del
disco,
se
dejara
ver
el
de
ajuste
del
retorno
automatico.
(Fig.
12)
a
a
En
caso
que
la
aguja
no
se
depositara
en
el
surco
de
comienzo,
regular
de
la
manera
que
sigue.
t
5
1.
Sujetar
el
brazo
sonoro
al
apoyo
del
mismo
con
la
grapa.
a)
4
2.
Quitar
la
tapita
de
goma.
So
5
re
3.
Girar
el
tornillito
de
ajuste
hacia
la
derecha
o
hacia
la
izquierda
usando
un
destornillador,
segin
sea
necesario.
£
3
x.
$
En
caso
que
la
punta
de
la
aguja
se
deposita
muy
dentro
del
surco
grabado:
vn
8
©
—Girar
hacia
la
izquierda.
wn
a
En
caso
que
la
punta
de
la
aguja
se
deposita
fuera
del
disco:
—Girar
hacia
la
derecha.
Regular
de
manera
tal
que
la
punta
de
la
aguja
se
deposite
a
uno
o
dos
milimetros
del
borde
del
disco.
=
°
e
Ajuste
de
la
posicion
para
retorno
automatico
(Fig.
12)
S
2
(Quitar
la
tapita
de
goma.)
a
ae
1.
Colocar
la
proteccién
de
la
aguja
en
el
cartucho.
s
a
2.
Mover
el
brazo
sonoro
hacia
el
centro
del
disco.
Con
ello,
aparecera
el
tornillo
de
ajuste
del
retorno
automatico.
Cuando
el
brazo
sonoro
tienda
a
volver
a
su
apoyo
antes
de
terminar
la
ejecucion:
—Girar
hacia
la
izquierda.
En
caso
que
el
brazo
sonoro
no
vuelva
después
de
haber
tocado
el
ultimo
surco
del
disco:
—Girar
hacia
la
derecha.
e
Ajuste
de
la
proyeccién
(Fig.
13)
La
proyeccién
correcta
para
este
cartucho
es
de
15
mm.
Aflojar
los
tornillos
y
mover
el
cartucho
para
adelante
y
para
atras
hasta
que
la
distancia
entre
la
punta
de
la
aguja
y
la
clavija
sea
de
52
mm.
Apretar
los
tornillos
sin
mover
el
cartucho.
Regular
el
equilibrio
horizontal
a
cero,
la
presién
de
la
aguja
y
la
altura
de
elevacion
del
brazo
toda
vez
que
se
cambia
el
cartucho.
(Turntable
driv
Pulse
generating
Two
-phase
full
wave
drive
cuircuit
e
Ajuste
de
velocidad
rotacional
Después
del
reemplazo
de
IC
de
impulsién
(IC101)
y
resistores
yariables
(VR202,
VR203)
o
cuando
no
se
obtenga
la
velocid-
ad
nominal
girando
la
perilla
de
control
de
altura,
efectte
el
ajuste
seguin
el
siguiente
procedimiento:
1.
Remueva
el
tablero
inferior.
(Refiera
a
‘‘Instrucciones
de
Desmontaje’’.)
2.
Coloque
el
aparato
sobre
el
banco
de
reparaciones
para
tocadiscos.
3.
Ponga
el
disco
y
toque.
4.
Apriete
el
botén
selector
de
velocidad
a
‘’45
r.p.m.”.
=
5.
Gire
la
perilla
de
control
de
altura
a
la
posicién
central.
(Vea
la
Fig.
14)
$
6.
Ajuste
VR202
mediante
el
destornillador
por
debajo
del
aparato
hasta
que
se
obtenga
la
velocidad
nominal
(45
r.p.m.)
3
3
mientras
la
verifica
a
través
del
estroboscopio.
(Vea
la
Fig.
15)
g
E
7.
Apriete
el
botén
selector
de
velocidad
a
‘33
r.p.m.”.
5
a
<
8.
Ajuste
VR203
mediante
el
destornillador
hasta
que
se
obtenga
la
velocidad
nominal
(33-1/3
r.p.m.)
mientras
la
verifica
a
través
del
estroboscopio.
(Vea
la
Fig.
15)
9.
Después
de
completar
el
ajuste
mencionado
arriba,
compruebe
que
las
velocidades
nominales
se
puedan
obtener
apret-
ando
el
botdn
selector
de
velocidad.
Q301~303
FG
amp.
m@
BLOCK
DIAGRAM
Nota:
Asegtirese
de
efectuar
el
ajuste
de
45
r.p.m.
primero.
S
10.
Como
un
método
simple,
es
posible
también
ajustar
VR202
y
VR203,
removiendo
el
plato
giradiscos.
(Vea
la
Fig.
16)
&
5
©
©
O
©
ia
fal
I8V

Related product manuals