EasyManuals Logo

Tecomec 135 jolly User Manual

Tecomec 135 jolly
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #28 background imageLoading...
Page #28 background image
26
N.B.
- durante a aação não utilize líquidos refrigerantes.
- no m da aação, desligue a máquina de aar posicionando o interruptor em “O” antes de remover a corrente
- se, ao posicionar o interruptor em “1”, a máquina de aar não arrancar; se, ao posicionar o interruptor em “0”, a máquina
não pára, desligue imediatamente o cabo de alimentação da rede
- em caso de choques ou golpes acidentais na mó durante a aação, comporte-se como no parágrafo MONTAGEM E ADVER-
TÊNCIA SOBRE A
AFIAÇÃO DOS LIMITADORES DE PROFUNDIDADE
- posicione o torno em 0° (foto 18)
- posicione o braço de suporte mó em 90°(com a perpendicular ao torno) seguindo as indicações da escala graduada situada na
base (foto 19)
- com a mó de espessura 6 mm de secção plana e com o braço em posição perpendicular ao torno (foto 19) regule a profundidade de
amolação mediante o parafuso de ajuste (10 - foto14) (consulte a tabela de correntes no m do manual, coluna O).
- nesta altura é possível proceder à operação
N.B Para os operadores mais experientes, utilizando a de espessura 6 mm, é possível manter o gabarito original do
limitador. Neste caso aconselha-se a inclinar o braço de suporte da mó de 10° a 15° (g. 4). Verique a precisão da operação
mediante o gabarito fornecido (g. 3 ponto A)
MANUTENÇÃO
- desligue sempre a cha da tomada de corrente, antes de efectuar qualquer operação de manutenção, lubricação ou limpeza
- a máquina de aar deve ser mantida limpa, a m de tornar as instruções sobre a segurança e as placas bem legíveis. A limpeza deve
ser efectuada com um trapo ou com um escovilhão
- não use ar comprimido porque poderia levar os resíduos de poeira metálica em posições não alcançáveis onde poderiam danicar
partes vitais da máquina de aar.
EM CASO DE PROBLEMAS TÉCNICOS
- A máquina não arranca:
- verique se a cha está bem ligada à tomada de corrente
- certique-se de que o cabo de alimentação da máquina não seja danicado
- verique se a tomada de corrente está sob tensão
- certique de que não se tenham queimado os fusíveis no interior da tomada
- assegure-se de que não tenha disparado o interruptor diferencial da sua instalação eléctrica
Se, após estas operações, o não funcionamento dever ser atribuído à máquina, mande-a controlar por um centro de assistência auto-
rizado.
- A lâmpada não se acende:
- controle se a lâmpada está bem xada
- certique-se de que a lâmpada não está queimada
Se o problema persistir, dirija-se para um centro de assistência autorizado.
- A ligação da máquina à rede faz disparar o interruptor diferencial:
- dirija-se para um centro de assistência autorizado.
- O motor eléctrico da máquina aquece excessivamente:
- verique se a tensão indicada na placa de identicação corresponde à tensão de rede
- certique-se de que a ventoinha de arrefecimento do motor gire regularmente e de que não seja danicada
- certique-se de que a mó não se bloqueie durante a aação
Caso o problema permaneça, dirija-se para um centro de assistência autorizado.
- O sentido de rotação da mó é oposto ao indicado na máquina:
- dirija-se para um centro de assistência autorizado
- A máquina tem vibrações anormais:
- verique se a máquina está xada correctamente à bancada de trabalho
- verique se o motor está xado correctamente ao braço com os três parafusos de xação
- verique se a unidade do torno está bem xada à base mediante a maçaneta situada por baixo
- verique se a mó abrasiva está montada correctamente no seu cubo de centragem
Caso o problema permaneça, dirija-se para um centro de assistência autorizado.
DEMOLIÇÃO
A máquina de aar type 135 jolly foi fabricada com materiais recicláveis até 90%, por conseguinte, caso seja preciso por a máquina
fora de serviço, não a abandone no ambiente, mas entregue-a ao seu revendedor que procederá à sua justa colocação.
GARANTIA
- a validade da garantia sobre o produto é a reconhecida pelo país de venda. O pedido de garantia só tem valor se acompa-
nhado por uma cópia do documento de compra (factura ou recibo). Para eventuais reparações a máquina deverá ser enviada
para o revendedor pré-paga.
- A garantia decai se:
a) a máquina de aar for manipulada;
b) a máquina de aar não for utilizada do modo indicado no presente manual;
c) na máquina forem montadas peças, ferramentas ou mós não genuínas e/ou não autorizadas;
d) a máquina de aar for ligada a uma tensão diferente da indicada na placa de identicação da máquina.
P
1135328_R05_U&M_Jolly-Joker230V.indd 26 22/02/2011 10.37.12

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Tecomec 135 jolly and is the answer not in the manual?

Tecomec 135 jolly Specifications

General IconGeneral
BrandTecomec
Model135 jolly
CategorySaw
LanguageEnglish

Related product manuals