EasyManuals Logo

Tecomec 135 jolly User Manual

Tecomec 135 jolly
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #53 background imageLoading...
Page #53 background image
51
WERSJA POLSKA
PL
Opracowanie: Dział Serwisu Technicznego i Wydawnictw Technicznych
PRAWA AUTORSKIE ZASTRZEŻONE
Niniejsza instrukcja jest dostarczona jako wyposażenie do każdej ostrzarki.
UWAGA: Wszelkie opisy i ilustracje zawarte w niniejszej instrukcji mają charakter przybliżony, to znaczy nie ściśle
obowiązujące. Wynika to stąd, rma zastrzega sobie prawo wnoszenia ewentualnych zmian bez obowiązku natychmiastowego
uaktualniania niniejszej instrukcji.
OSTRZARKA ELEKTRYCZNA DO ŁAŃCUCHÓW
Type 135 jolly TECOMEC - type 135 jolly JOKER - type FL 136 TECOMEC
CHARAKTERYSTYKI URZĄDZENIA
- Wytwórca: Tecomec SpA – via Secchi, 2 – 42011 Bagnolo in Piano – Reggio Emilia – WŁOCHY
- Urządzenie: Elektryczna ostrzarka do łańcuchów
DANE I MODELE
wersje type 135 jolly TECOMEC type 135 jolly JOKER type FL 136 TECOMEC
zasilanie 230V
- 50Hz - 1 ph 230V - 50Hz - 1 ph 120V - 60Hz - 1 ph
moc
214
W 214W 285÷300W
liczba obrotów narzędzia 2800 min
-1
2800 min
-1
3400 min
-1
prąd 3A 3A 1,5A
typ lampki
15
W 15W 15W
poziom ciśnienia akustycznego 77dB (A) 77dB (A) 77dB (A)
poziom drgań przekazywanych na uchwyt < 2,5 m/s
2
< 2,5 m/s
2
< 2,5 m/s
2
cieżar kompletnego urządzenia 58.8N (6 kg) 58.8N (6 kg) 58.8N (6 kg)
wymiary gabarytowe ściernic Øint.= 22,3mm - Øext.= 145mm - H= 3.2 - 4.7 – 6 mm
typ przewidzianych łańcuchów 1/4” - .325” – 3/8” - .404” – 1/2”
(z nową ściernicą i specjalnym imadłem także skok 3/4”)
- dostarczane wyposażenie: wewnątrz kartonu znajduje się opakowanie zawierające ściernicę 3,2 – 4,7 – 6 mm, torebkę zawierającą
klucz sześciokątny 4, klucz sześciokątny 5, ostrzarkę do regeneracji ściernic, oprawkę, kółko (2), ochraniacz dodatkowy (15), uchwyt,
(16) oraz śruby i podkładki. Oprócz tego, jako komplet znajduje się osłona główna ściernicy.
WPROWADZENIE
Zaleca się staranne przechowywanie niniejszej instrukcji.
Przed rozpoczęciem pracy należy z maksymalną uwagą przeczytać niniejszą instrukcję, by prawidłowo użytkować ostrzari
uniknąć nieszczęśliwych wypadków. Instrukcja zwiera informacje dotyczące sposobu funkcjonowania poszczególnych części składowych
oraz wymaganych sprawdzianów i metodologii przeprowadzania konserwacji.
UWAGA czynności z zakresu konserwacji, które nie omówione w niniejszej instrukcji, powinny być wykonywane przez
upoważniony warsztat. Gwarancją trwałego i właściwego działania ostrzarki jest zastępowanie ewentualnych części zużytych wyłącznie
ORYGINALNYMI CZĘŚCIAMI ZAMIENNYMI.
NORMY BEZPIECZEŃSTWA PRACY
UWAGA Niniejsza ostrzarka użytkowana w sposób właściwy, jest szybkim, wygodnym i sprawnym narzędziem pracy.
Przestrzeganie niżej wymienionych oraz wskazanych w treści instrukcji norm bezpieczeństwa pracy jest podstawową
gwarancją sprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia.
1- Ostrzarki powinny być używane wyłącznie przez osoby dorosłe, sprawne zycznie, dokładnie zaznajomione z normami użytkowania
urządzenia.
2- Do pracy nie należy wkładać ograniczającej ruchy odzieży, pierścieni ani branslotek, by nie doszło do przypadkowego kontaktu ze
ściernicą.
3- Do pracy i ostrzenia ściernicy należy wkładać rękawice i okulary ochronne.
4- W żadnym przypadku nie należy zatrzymywać ruchu ściernicy rękami, nawet po uprzednim wyłączeniu silnika.
5- Nie zakładać ściernicy ani nie wykonywać żadnych czynności konserwacyjnych nie wyjąwszy najpierw wtyczki z gniazdka zasilania
prądem.
6- Nie włączać ostrzarki bez osłony ściernicy głównej (12) oraz dodatkowgo ekranu (15). Oba zabezpieczenia dostarczane zde-
montowane i muszą być obowiązkowo zainstalowe przez operatora jako podstawowe elementy bezpieczeństwa. Producent nie
ponosi odpowiedzialności w przypadku nieszczęśliwych wypadków spowodowanych brakiem właśnie tych elementów
bezpieczeństwa.
7- Należy sprawdzić, czy wielkości napięcia i częstotliwości sieci zasilania odpowiadają wielkościom podanym na tabliczce z danymi
technicznymi, przymocowanej do ostrzarki.
8- Nie wolno stosować kabli, sznurów ani przedłużaczy uszkodzonych i/lub nie odpowiadającym normom.
9- Jeżeli kabel okaże się uszkodzony lub odcięty, należy natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilania. Zwrócić się o wymianę
lub naprawę do dealera lub upoważnionego ośrodka usług technicznych. Kabel zasilania ma końcówki z zabezpieczeniem.
Wewnętrzne połączenie elektryczne uzyskuje się wstawiając końcówki kabla zasilania bezpośrednio do wyłącznika. Połączenie z
siecią elektrycznego zasilania należy wykonać w taki sposób, by przechodzące osoby lub przejeżdżające wózki nie mogły przypad-
kowo spowodować rozłączenia, co grozi niebezpieczeństwem.
10- Przed uruchomieniem ściernicy należy sprawdzić, czy na odcinku roboczym ściernicy nie pozostały przypadkiem jakieś narzędzia
lub przedmioty.
11- Podczas pracy należy zwrócić uwagę na pozycję kabla zasilania, który nie powinien znaleźć się w zasięgu działania ściernicy, ani
być napięty. Nie wykonywać ostrzenia w pobliżu innych kabli elektrycznych.
12- Nie należy podawać łańcucha do przodu lewą ręka dopóty, dopóki ściernica nie znajdzie się daleko od odcinka roboczego.
1135328_R05_U&M_Jolly-Joker230V.indd 51 22/02/2011 10.37.15

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Tecomec 135 jolly and is the answer not in the manual?

Tecomec 135 jolly Specifications

General IconGeneral
BrandTecomec
Model135 jolly
CategorySaw
LanguageEnglish

Related product manuals