160
п
расці, спалахує та гасне в залежності від теплового
стану приладу, це жодним чином не впливає на
експлуатацію.
•
Для одержання пари натисніть кнопку подачі пари на
ручці праски - мал. 5. Коли ви відпустите кнопку,
подача пари припиниться.
•
Якщо ви використовуєте крохмаль, розбризкуйте
його на звороті поверхні, яка прасується.
Регулювання температури
Під час першого використання або якщо ви не ви-
користовували пару протягом кількох хвилин: на-
тисніть кілька разів підряд кнопку подачі пари –
рис. 5, відвівши праску вбік від білизни. Таким
чином ви видалите холодну воду з системи подачі
пари.
• Вибір положення ручки регулювання температури
праски:
- Починайте з тканин, які прасуються при низькій
температурі і закінчуйте тими, які витримують
прасування при більш високих температурах (••• або
Мах).
- Якщо ви прасуєте вироби з меланжевих тканин,
виставляйте ручку в положення, що відповідає
найменш стійким волокнам.
• Якщо Ви встановите термостат на позначку «мін»,
праска не нагріватиметься.
РЕЖИМ "ЕКО": Парогенератор обладнано
режимом "ЕКО", в якому споживається менше
електроенергії*, проте пара утворюється в достатній
кількості, щоб забезпечите якісне прасування. Для
цього, після того як ви належним чином відрегулювали
термостат праски (див. таблицю вище), натисніть
кнопку "ЕКО", розташовану на приладовій панелі.
Режим "ЕКО" може використовуватись для всіх типів
тканин. Однак, для одержання оптимального
результату під час прасування дуже цупкої або дуже
зім'ятої тканини рекомендується встановлювати
регулятор виходу пари в стандартне положення мал.
13.
Прасування без пари
• Не натискайте кнопку подачі пари.
Розгладжування складок у
вертикальному положенні
При обробці всіх тканин крім льону та бавовни три-
майте праску на відстані кількох сантиметрів від
поверхні тканини, щоб не спалити її.
• Виставте ручку регулювання температури праски в
максимальне положення.
• Повісьте одяг на плічка і злегка натягніть його вільною
рукою.
Оскільки пара дуже гаряча, ніколи не
розправляйте складки на одязі, якщо він знаходиться
на людині, і завжди користуйтесь плічками.
• Натискайте імпульсно кнопку подачі пари - мал. 5,
о
дночасно водячи праскою вгору і вниз - мал. 6.
Наповнення резервуару водою під
час використання
• Якщо миготить червоний індикатор "Пустий
резервуар", це означає, що пара більше не
у
творюється. - мал. 11. Резервуар для води порожній.
• ВВимкніть, а тоді від’єднайте парогенератор і
відкрийте кришку резервуару.
• Візьміть карафу, залийте в неї не більше 1,6 л води і
наповніть резервуар, звертаючи увагу на те, щоб не
п
еревищити позначку "Мах" - мал. 4.
•
Під’єднайте і знову ввімкніть парогенератор- мал. 14.
ОГЛЯД І ОЧИЩЕННЯ
Очищення вашого парогенератора
• Для очищення підошви праски і корпусу
парогенератора не користуйтесь продуктами для
догляду або для видалення накипу.
• Ніколи не підставляйте праску і корпус
парогенератора під струмінь води з крана.
• Регулярно очищайте підошву за допомогою губки, що
не містить металевих складових.
• Періодично очищайте пластикові деталі за допомогою
злегка зволоженої ганчірки.
Легке видалення накипу з вашого
парогенератора (мал. A)
Не заливайте всередину парогенератора продукти
для видалення накипу (оцет, продукти для
видалення накипу промислового призначення та
ін.), тому що вони можуть пошкодити прилад.
Перед зливанням води з вашого парогенератора
йому обов’язково потрібно дати охолонути
протягом більше 2 годин, щоб уникнути небезпеки
отримання опіків.
Для продовження терміну служби вашого
парогенератора і уникнення виділення накипу під час
роботи ваш парогенератор оснащений вмонтованим
колектором накипу. Цей розміщеній у резервуарі
колектор автоматично збирає накип, що утворюється
всередині.
Принцип роботи:
• Коли починає блимати оранжевий індикатор
"Видалення накипу" на панелі керування, це означає,
що потрібно промити колектор
Увага: Видалення накипу не можна виконувати
раніше ніж через дві години після відключення
парогенератора від електромережі і поки він повністю
не охолоне. Для виконання цієї операції парогенератор
слід розташувати біля раковини, тому що при відкритті
отвору з нього може потекти вода.
• Після повного охолодження парогенератора викрутіть
пробку колектора накипу.
• Повністю викрутіть колектор і витягніть його з корпусу
парогенератора; в ньому зібраний накип, що
накопичився в резервуарі .
• Щоб очистити колектор, достатньо добре його
промити під проточною водою, щоб видалити накип,
який у ньому міститься .
• Якщо ви помічаєте, що на колекторі затримується
накип, його можна час від часу замочувати на 4
години у посудині з лимонним соком або білим оцтом,
після чого промивати у проточній воді.
T Y
PE DE TISSUS
Réglage du bouton de température
L
aine, viscose
Synthétiques, soie
(polyester, acetate, acrylique, polyamide)
R
ÉGLAGE TEMPÉRATURE ET DÉBIT VAPEUR EN FONCTION DU TYPE DE TISSU À REPASSER :
Lin, coton
T
EXTIELSOORT
Linnen, Katoen
Wol , Viscose
S
ynthetische stoffen, Zijde
(polyester, acetat, acryl., polyamide)
DE TEMPERATUURREGELAAR EN DE STOOMREGELAAR INSTELLEN OP DE TE STRIJKEN TEXTIELSOORT:
FR
NL
DE
EN
EL
DA
FI
SV
NO
BG
HU
CS
HR
SK
RU
UK
TR
PL
ET
LT
LV
GEWEBEART
Leinen, Baumwolle
Wolle, Viskose
Synthetik, Seide
(polyester, Acetat, Acryl, Polyamid)
STELLEN SIE DEN TEMPERATURSCHALTER DES BÜGELEISENS UND DES BOILERS
AUF DIE ZU BÜGELNDE GEWEBEART EIN
TYPE OF FABRICS
Linen, cotton
Silk,
Wool, Viscose
Synthetics
(polyester, acetate, acrylic, polyamide)
S
ETTING THE TEMPERATURE AND STEAM OUTPUT ACCORDING TO TYPE OF FABRIC TO BE IRONED:
ΥΦΑΣΜΑΤΑ
ΛΙΝΑ, BΑΜBΑΚΕΡΑ
ΜΑΛΛΙΝΑ,
ΜΕΤΑΞΩΤΑ
,
ισκοζη
ΣΥΝΘΕΤΙΚΑ
(Πολυεστ ρα , Ασετ τ, Ακρυλικ ,
Ν
λον)
Ρ
ΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΑΚΟΠΤΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ∆ΙΑΚΟΠΤΗ ΠΑΡΟΧΗΣ ΑΤΜΟΥ ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΟ ΕΙ∆ΟΣ ΤΟΥ
ΥΦΑΣΜΑΤΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΚΕΙΤΑΙ ΝΑ ΣΙ∆ΕΡΩΣΕΤΕ.
S
TOF
Hør/linned
Uld
, Silke
Syntetisk
(polyester, acetat, akryl, polyamid)
REGULER STRYGEJERNETS TEMPERATUR OG DAMPTRYK EFTER DEN STOFTYPE, DER SKAL STRYGES:
K
angastyyppi
Pellava, Puuvilla
Villa,
Silkki
Viskoosi
Te ko k u i d ut ,
Polyesteri, Asetaattikuidut,
Akryylikuidut, Polyamidi
SÄÄDÄ LÄMPÖTILA JA HÖYRYN MÄÄRÄ SOPIVAKSI SILITETTÄVÄLLE KANKAALLE:
T
EXTILER
Linne, bomull
Ylle
,
silke
Syntetmaterial
(polyester, acetat, akryl, polyamid)
REGLERA STRYKJÄRNETS TEMPERATUR OCH ÅNGTRYCK EFTER DET MATERIAL SOM SKALL STRYKAS:
TYPE STOFF
Linen (Lin), Cotton (Bomull)
Wool (Ull),
Silk,
Viscose (Viskose)
Syntetic,
Acetate,Acrylic,
Polyamide,
Polyester (Syntetiske stoffer
)
STILL INN TEMPERATURKONTROLLEN OG DAMPINNSTILLINGEN ETTER HVILKEN
TYPE STOFF SOM SKAL STRYKES:
Вид тъкан
Лен, памук
Вълна,
коприна,
вискоза
Синтетика
(полиестер, ацетат,
акрил, полиамид)
РЕГУЛИРАНЕ НА ТЕМПЕРАТУРАТА И КОЛИЧЕСТВО ПАРА В ЗАВИСИМОСТ ОТ ВИДА ТЪКАН ЗА ГЛАДЕНЕ :
Szčvet
Lenszövet
, pamut
Gyapjú, selyem, Viszkóz
Szintetikus kelme
(poíyészter, acetát, akril, polyamia
kel
mék
)
A VASALÁSI HŐMÉRSÉKLET ÉS A GŐZMENNYISÉG BEÁLLITÁSA A VASALANDÓ
SZÖVET TIPUSÁTÓL FÜGGŐEN:
M
A
TERIÁL
L
en, Bavlna
Vlna
, Hedvábí
, Viskóza
Syntetika
(polyesterové,
ace
tátové, akrylové, polyamidové
l
átky)
NASTAVTE TEPLOTU A PARNÍ VYKON PODLE TYPU TKANINY, KTERÁ BUDE ŽEHLENA :
T
KANINE
Lan, pamuk
V
una,
Sv il a ,
viskoza
SINTETIKA (
P
oliester,
A
ce
t
at, Akril,Poliamid)
POSTAVLJANJE TEMPERATURE I PARE OVISNO O TIPU TKANINE KOJU GLAčATE.
LÁTKY
Ĺan, Bavlna
V
lna
,
Hodváb
,
Viskóza
Syntetika
(
z polyesteru, acetátu,
akrylu, nylónu)
NASTAVENIE TEPLOTY A PRIETOKU PARY P
O
DĽA TYPU LÁTKY, KTORÁ SA MÁ ŽEHLIŤ:
К
ип ткани
Лен
Хлопок
Шерсть
Ш
елк,
Вискоза
Синтетика
П
олиэстер,
,
А
цетат,Акрил,
Полиамид
РЕГУЛИРОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТИПА ПРОГЛАЖИВАЕМОЙ ТКАНИ:
K
U
MAFL TÜRÜ
K
eten, Pamuklu
Yünlü
, İpek
, Viskoz
Sentetik
(polyester, asetat, akrilik, naylon)
TÜLENECEK KUMAFI TÜRÜNE GÖRE SICAKLIĞIN VE BUHAR DEBİSİNİN AYARLANMASI
RODZAJE TKANIN
Len, bawełna
Jedwab
, wełna
Tkaniny syntetyczne
(poliester, włókno oktanowe,
akryl, włókno poliamidowe)
USTAWIANIE TEMPERATURY I WYDATKU STRUMIENIA PARY W ZALEŻNOŚCI OD RODZAJU TKANINY,
KTÓRA MA BYĆ PRASOWANA:
KANGA TÜÜP
Linane, puuvillane
Siid
, villane
Sünteetiline
(polüester, atsetaat, akrüül, polüamiid)
TEMPERATUURI JA AURU VÄLJUTUSE REGULEERIMINE VASTAVALT
TRIIGITAVA KANGA TÜÜBILE:
AUDINIĮ TIPAS
Linas, medvilnė
Vilna
, šilkas
Sintetika
(poliesteris, acetatas,
akrilas, poliami
das)
TEMPERATŪROS IR GARO IŠLEIDIMO REGULIAVIMAS, PRIKLAUSOMAI NUO LYGINAMO AUDINIO TIPO
AUDUMU VEIDI
Lins, kokvilna
Zīds
, vilna
Sintētika
(poliesteris, acetāts, akrils,
poliamīds)
IESTATĪT TEMPERATŪRU UN TVAIKA PADEVI ATKARĪBĀ NO GLUDINĀMĀ AUDUMA VEIDA:
Тип тканини
Льон
бавовна
Вовна,
шовк,
віскоза
С
интетичні тканини
(поліефірні, ацетатні, акрилові,
поліамідні волокна)
Регулювання температури та витрати пари відповідно до типу тканини, яка підлягає
прасуванню:
TIPO DE TEJIDOS
AJUSTE DEL BOTÓN DE TEMPERATURA
Lana, viscosa
S
intéticos, seda
(poliéster, acetato, acrílico, poliamida)
A
JUSTE DE LA TEMPERATURA EN FUNCIÓN DEL TIPO DE TEJIDO QUE VAYA A PLANCHAR:
Lino, algodón
ES
TIPO DE TECIDOS
R
EGULAÇÃO DO BOTÃO DE TEMPERATURA
Lã, viscose
S
intéticos, seda
(poliéster, acetato, acrílico, poliamida)
R
EGULAÇÃO DA TEMPERATURA EM FUNÇÃO DO TIPO DE TECIDO A ENGOMAR
Linho, algodão
PT
TIPO DI TESSUTO
REGOLAZIONE DELLA MANOPOLA DELLA TEMPERATURA
Lana / Viscosa
T
essuti sintetici / Seta
(poliéster, acetato, acrílico, poliamida)
R
EGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA IN FUNZIONE DEL TIPO DI TESSUTO DA STIRARE:
L
ino / Cotone
IT
VRSTE TKANIN
NASTAVITEV GUMBA ZA TEMPERATURO
V
olna, viskoza
Sintetika, svila
(
poliester, acetat, akril, poliamid)
NASTAVITEV TEMPERATURE IN PARNEGA PRETOKA GLEDE NA VRSTO TKANINE ZA LIKANJE:
Lan, bombaž
SL
TIP DE MATERIAL
R
EGLAREA BUTONULUI DE TEMPERATURĂ
Lână, viscoză
S
intetic, mătase
(poliester, acetat, acrilic, poliamidă)
REGLAREA TEMPERATURII ÎN FUNCŢIE DE MATERIALUL CARE URMEAZĂ SĂ FIE CĂLCAT
In, bumbac
RO
Instelling van de temperatuurregelaar van het strijkijzer
Einstellung des temperaturschalters
Setting temperature control
N
ASTAVENÍ REGULÁTORU TEPLOTY
PODEŠAVANJE IZBORNIKA TEMPERATURE
NASTAVENIE REGULÁTORA TEPLOTY
ПОЛОЖЕНИЕ РЕГУЛЯТОРА ТЕМПЕРАТУРЫ
ПОЛОЖЕННЯ РУЧКИ РЕГУЛЮВАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ
SICAKLIK DÜĞMESİNİN AYARLANMASI
REGULACJA PRZEŁĄCZNIKA TEMPERATURY
TEMPERATUURIREGULAATORI ASEND
TEMPERATŪROS MYGTUKO REGULIAVIMAS
TEMPERATŪRAS SLĒDŽA NOREGULĒŠANA
INDSTILLING AF TEMPERATURVÆLGER
Silitysraudan lämpösäädin
INSTÄLLNING AV TEMPERATUR
INNSTILLING AV TEMPERATURKNAPPEN
Réglage du bouton de température
A HŐSZABÁLYZÓ GOMB BEÁLLÍTÁSA
1800129367 GV73XX E0 A11_110x154 01/03/13 09:50 Page160