EasyManuals Logo

TEFAL EXPRESS COMPACT ANTI-CALC Manual

TEFAL EXPRESS COMPACT ANTI-CALC
187 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #184 background imageLoading...
Page #184 background image
180
taču nepalieliniet tvaika plūsm.
• Gludināšanas laikā uz gludekļa atkarībā no
k
arstuma iedegas un nodziest lampiņa, kas
neietekmē tā lietošanu.
• Lai izvadītu tvaiku, nospiediet uz tvaika padeves
p
ogas, kas atrodas zem gludekļa roktura - 5 att.
Tvaika izplūde apstāsies, kad atlaidīsiet nospiesto
pogu.
Ja Jūs izmantojat cietinātāju, uzsmidziniet to uz
gludināmā auduma otras puses.
Temperatūras noregulēšana
Pirmās lietošanas laikā vai tad, ja neesat vairākas
minūtes izmantojuši tvaiku: nospiediet tvaika
padeves pogu vairākas reizes pēc kārtas (5 att.),
aizgriežot gludekli prom no gludināmās veļas. Tas
palīdzēs izvadīt auksto ūdeni no tvaika sistēmas.
• Gludekļa temperatūras regulēšanas slēdzis:
- Sāciet ar tiem audumiem, kuru gludināšanai
nepieciešama zema temperatūra un beidziet ar
tiem, kurus var gludināt ar visaugstāko
temperatūru (••• vai Max).
- Ja Jūs gludiniet jauktu šķiedru audumus,
noregulējiet gludināšanas temperatūru tādu, kāda
piemērota trauslākajai šķiedrai.
• Iestatot termostatu pozīcijā „min”, gludeklis
neuzsils.
ECO režīms: Jūsu tvaika gludeklim ir ECO
režīms, kas patērē mazāk enerģijas, tajā pašā laikā
garantējot efektīvai gludināšanai pietiekamu tvaika
plūsmu. Lai ieslēgtu šo režīmu, iestatiet gludekļa
termostatu (skat. tabulu augstāk) un piespiediet
ECO pogu, kas atrodas vadības panelī. ECO
režīmu var izmantot visiem audumu veidiem, taču
ļoti bieziem vai ļoti burzīgiem audumiem iesakām
izmantot normālo tvaika plūsmu, lai garantētu labu
rezultātu att. 13.
Sausā gludināšana
• Nespiediet tvaika padeves pogu.
Vertikālā gludināšana
Audumiem, kas nav lins vai kokvilna, turiet gludekli
dažus centimetrus nost no auduma, lai to
nesadedzinātu.
• Noregulējiet temperatūru uz maksimālo pozīciju.
• Pakariniet apģērbu uz pakaramā un ar vienu roku
nedaudz pastiepiet audumu.
Tvaiks var būt ļoti
karsts, tāpēc nekad neveiciet šāda veida
gludināšanu, kad apģērbs ir cilvēkam mugurā.
Vienmēr pakariniet to uz pakaramā.
• Ik pa brīdim nospiediet tvaika padeves pogu - 5
att., pārvietojot gludekli no augšas uz leju - 6 att.
Tvertnes piepildīšana gludekļa
lietošanas laikā
• Kad mirgo sarkanā lampiņa "tvertne tukša", tvaika
vairs nav - 11 att. Ūdens tvertne ir tukša.
Pārtrauciet un tad atslēdziet centrālo tvaika padevi
un atveriet rezervuāra slēdzi.
• Ar ūdens karafes palīdzību ielejiet tvertnē ne
vairāk kā 1,6 l ūdeni, skatoties, lai netiek
pārsniegts maksimālais līmenis - 4 att.
• Pieslēdziet un tad atsāciet centrālo tvaika
padevi14 att..
KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
Tvaika sistēmas tīrīšana
• Pamatnes vai korpusa tīrīšanai neizmantojiet
nekādus atkaļķošanas vai speciālos tīrīšanas
līdzekļus.
• Nekad nelieciet gludekli vai tā korpusu zem tekoša
ūdens.
• Regulāri tīriet gludekļa pamatni ar sūkli bez
metāliskām detaļām.
• Laiku palaikam notīriet plastmasas detaļas ar
mīkstu un viegli samitrinātu lupatiņu.
Ērta tvaika sistēmas atkaĮķošana
(Att. A))
Sildêta\ja skaloéanai neizmantojiet atkaÖkçoéanas
lêdzekÖus (etikçi, ru\pnieciskos atkaÖkçota\jus...) tie
var sildêta\ju saboja\t. Pirms tvaika siste\mas iz-
tukéoéanas, obliga\ti atsta\jiet to atdzist uz 2
stunda\m, lai nove\rstu jebka\du apdegumu
risku.
Lai paildzina\tu ierêces kalpoéanas ilgumu un
nove\rstu kaÖkçakmens nogulsnes, tvaika siste\ma ir
aprêkota ar iestra\da\tu kaÖkçakmens sava\ce\ju.
Sava\ce\js, kas ievietots tvertne\, automa\tiski sava\c
kaÖkçakmeni, kas veidojas ta\s ieképuse\.
Darbêbas princips>
Uz vadêbas bloka sa\ks mirgot oranz¨a lampinça
¤anti-calc‹, lai nora\dêtu, ka piena\cis laiks
izskalot sava\ce\ju
Uzmanêbu! Neveiciet éês darbêbas, ja tvaika
siste\ma nav bijusi atsle\gta vismaz divas
stundas un nav pilnêgi auksta. Veicot éo
darbêbu, tvaika siste\ma ja\tur virs izlietnes, jo
pe\c atve\réanas no tvertnes var izlêt u\dens.
Tiklêdz tvaika siste\ma pilnêba\ atdzisusi,
nonçemiet kaÖkçakmens sava\ce\ja aizsargu.
Pilnêba\ atskru\ve\jiet sava\ce\ju un iznçemiet to no
korpusa, tas satur tvertne\ sava\kto kaÖkçakmeni.
Lai iztêrêtu sava\ce\ju, pietiek to vienka\réi palikt
zem tekoéa u\dens, tas nonçems kaÖkçakmeni .
Ja konstatjat, ka uz kolektora uzkrjas
kaakmens, Js varat laiku pa laikam iemrkt to
citrona sul vai etiden uz apmram 4 stundm.
TY
PE DE TISSUS
R
églage du bouton de température
L
aine, viscose
S
ynthétiques, soie
(polyester, acetate, acrylique, polyamide)
RÉGLAGE TEMPÉRATURE ETBIT VAPEUR EN FONCTION DU TYPE DE TISSU À REPASSER :
Lin, coton
TEXTIELSOORT
L
innen, Katoen
Wol , Viscose
Synthetische stoffen, Zijde
(polyester, acetat, acryl., polyamide)
DE TEMPERATUURREGELAAR EN DE STOOMREGELAAR INSTELLEN OP DE TE STRIJKEN TEXTIELSOORT:
FR
NL
DE
E
N
EL
DA
F
I
SV
NO
BG
HU
CS
HR
S
K
R
U
UK
TR
PL
ET
LT
LV
GEWEBEART
Leinen, Baumwolle
Wolle, Viskose
Synthetik, Seide
(polyester, Acetat, Acryl, Polyamid)
STELLEN SIE DEN TEMPERATURSCHALTER DES BÜGELEISENS UND DES BOILERS
A
UF DIE ZU BÜGELNDE GEWEBEART EIN
TYPE OF FABRICS
Linen, cotton
S
ilk,
Wool, Viscose
Synthetics
(
polyester, acetate, acrylic, polyamide)
SETTING THE TEMPERATURE AND STEAM OUTPUT ACCORDING TO TYPE OF FABRIC TO BE IRONED:
Υ
ΦΑΣΜΑΤΑ
Λ
ΙΝΑ, BΑΜBΑΚΕΡΑ
ΜΑΛΛΙΝΑ,
ΜΕΤΑΞΩΤΑ
,
ι
σκοζη
ΣΥΝΘΕΤΙΚΑ
(Πολυεστ ρα , Ασετ τ, Ακρυλικ ,
Ν
λον)
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΙΑΚΟΠΤΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΙΑΚΟΠΤΗ ΠΑΡΟΧΗΣ ΑΤΜΟΥ ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΟ ΕΙ∆ΟΣ ΤΟΥ
ΥΦΑΣΜΑΤΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΚΕΙΤΑΙ ΝΑ ΣΙ∆ΕΡΩΣΕΤΕ.
S
T
OF
H
ør/linned
U
ld
, Silke
S
yntetisk
(polyester, acetat, akryl, polyamid)
REGULER STRYGEJERNETS TEMPERATUR OG DAMPTRYK EFTER DEN STOFTYPE, DER SKAL STRYGES:
Kangastyyppi
Pellava, Puuvilla
V
illa,
Silkki
Viskoosi
Te ko k u i du t ,
Polyesteri, Asetaattikuidut,
A
kryylikuidut, Polyamidi
SÄÄDÄ LÄMPÖTILA JA HÖYRYN MÄÄRÄ SOPIVAKSI SILITETTÄVÄLLE KANKAALLE:
T
E
XTILER
L
inne, bomull
Y
lle
,
silke
S
yntetmaterial
(
polyester, acetat, akryl, polyamid)
R
EGLERA STRYKJÄRNETS TEMPERATUR OCH ÅNGTRYCK EFTER DET MATERIAL SOM SKALL STRYKAS:
T
YPE STOFF
Linen (Lin), Cotton (Bomull)
Wool (Ull),
Silk,
Viscose (Viskose)
Syntetic,
Acetate,Acrylic,
Polyamide,
Polyester (Syntetiske stoffer
)
STILL INN TEMPERATURKONTROLLEN OG DAMPINNSTILLINGEN ETTER HVILKEN
TYPE STOFF SOM SKAL STRYKES:
Вид тъкан
Лен, памук
В
ълна,
коприна,
в
искоза
С
интетика
(полиестер, ацетат,
а
крил, полиамид)
Р
ЕГУЛИРАНЕ НА ТЕМПЕРАТУРАТА И КОЛИЧЕСТВО ПАРА В ЗАВИСИМОСТ ОТ ВИДА ТЪКАН ЗА ГЛАДЕНЕ :
S
zčvet
L
enszövet
,
pamut
Gyapjú, selyem, Viszkóz
Szintetikus kelme
(poíyészter, acetát, akril, polyamia
k
el
mék
)
A VASALÁSI HŐMÉRSÉKLET ÉS A GŐZMENNYISÉG BEÁLLITÁSA A VASALANDÓ
SZÖVET TIPUSÁTÓL FÜGGŐEN:
M
ATE RIÁ L
Len, Bavlna
Vlna
, Hedvábí
, Viskóza
S
yntetika
(
polyesterové,
ace
tátové, akrylové, polyamidové
l
átky)
NASTAVTE TEPLOTU A PARNÍ VYKON PODLE TYPU TKANINY, KTERÁ BUDE ŽEHLENA :
T
KANINE
L
an, pamuk
V
una,
Sv il a ,
viskoza
S
INTETIKA (
Poliester,
Ace
tat, Akril,Poliamid)
POSTAVLJANJE TEMPERATURE I PARE OVISNO O TIPU TKANINE KOJU GLAčATE.
LÁTKY
Ĺ
an, Bavlna
Vlna
, Hodváb
, Viskóza
Syntetika
(
z polyesteru, acetátu,
akrylu, nylónu)
N
ASTAVENIE TEPLOTY A PRIETOKU PARY P
O
D
ĽA TYPU TKY, KTORÁ SA ŽEHLIŤ:
Кип ткани
Лен
Хлопок
Ш
ерсть
Ш
елк,
Вискоза
Синтетика
Полиэстер,
,
Ацетат,Акрил,
Полиамид
Р
ЕГУЛИРОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТИПА ПРОГЛАЖИВАЕМОЙ ТКАНИ
:
K
UMAFL TÜRÜ
Keten, Pamuklu
n
, İpek
, Viskoz
S
entetik
(polyester, asetat, akrilik, naylon)
T
ÜLENECEK KUMAFI TÜRÜNE GÖRE SICAKLIĞIN VE BUHAR DEBİSİNİN AYARLANMASI
RODZAJE TKANIN
Len, bawna
Jedwab
, wna
Tkaniny syntetyczne
(poliester, włókno oktanowe,
akryl, włókno poliamidowe)
U
STAWIANIE TEMPERATURY I WYDATKU STRUMIENIA PARY W ZALNOŚCI OD RODZAJU TKANINY,
KTÓRA MA BYĆ PRASOWANA:
KANGA TÜÜP
Linane, puuvillane
S
iid
, villane
nteetiline
(polüester, atsetaat, akrüül, polüamiid)
T
EMPERATUURI JA AURU VÄLJUTUSE REGULEERIMINE VASTAVALT
T
RIIGITAVA KANGA TÜÜBILE:
AUDINIĮ TIPAS
Linas, medvil
Vilna
, šilkas
Sintetika
(poliesteris, acetatas,
a
krilas, poliami
das)
TEMPERAROS IR GARO LEIDIMO REGULIAVIMAS, PRIKLAUSOMAI NUO LYGINAMO AUDINIO TIPO
A
UDUMU VEIDI
Lins, kokvilna
Zīds
, vilna
S
intētika
(poliesteris, acetāts, akrils,
poliamīds)
IESTATĪT TEMPERATŪRU UN TVAIKA PADEVI ATKARĪBĀ NO GLUDINĀMĀ AUDUMA VEIDA:
Тип тканини
Льон
бавовна
Вовна,
шовк,
віскоза
Синтетичні тканини
(поліефірні, ацетатні, акрилові,
поліамідні волокна)
Регулювання температури та витрати пари відповідно до типу тканини, яка підлягає
прасуванню:
TIPO DE TEJIDOS
AJUSTE DEL BOTÓN DE TEMPERATURA
L
ana, viscosa
Sintéticos, seda
(
poliéster, acetato, acrílico, poliamida)
AJUSTE DE LA TEMPERATURA EN FUNCIÓN DEL TIPO DE TEJIDO QUE VAYA A PLANCHAR:
Lino, algodón
E
S
TIPO DE TECIDOS
REGULAÇÃO DO BOTÃO DE TEMPERATURA
L
ã, viscose
Sintéticos, seda
(poliéster, acetato, acrílico, poliamida)
R
EGULAÇÃO DA TEMPERATURA EM FUNÇÃO DO TIPO DE TECIDO A ENGOMAR
L
inho, algodão
P
T
TIPO DI TESSUTO
R
EGOLAZIONE DELLA MANOPOLA DELLA TEMPERATURA
L
ana / Viscosa
T
essuti sintetici / Seta
(poliéster, acetato, acrílico, poliamida)
REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA IN FUNZIONE DEL TIPO DI TESSUTO DA STIRARE:
L
ino / Cotone
I
T
VRSTE TKANIN
N
ASTAVITEV GUMBA ZA TEMPERATURO
Volna, viskoza
S
intetika, svila
(
poliester, acetat, akril, poliamid)
NASTAVITEV TEMPERATURE IN PARNEGA PRETOKA GLEDE NA VRSTO TKANINE ZA LIKANJE:
Lan, bombaž
S
L
TIP DE MATERIAL
REGLAREA BUTONULUI DE TEMPERATURĂ
L
ână, viscoză
S
intetic, mătase
(poliester, acetat, acrilic, poliamidă)
REGLAREA TEMPERATURII ÎN FUNCŢIE DE MATERIALUL CARE URMEAZĂ SĂ FIE CĂLCAT
I
n, bumbac
R
O
Instelling van de temperatuurregelaar van het strijkijzer
Einstellung des temperaturschalters
Setting temperature control
N
ASTAVENÍ REGULÁTORU TEPLOTY
P
ODEŠAVANJE IZBORNIKA TEMPERATURE
NASTAVENIE REGULÁTORA TEPLOTY
П
ОЛОЖЕНИЕ РЕГУЛЯТОРА ТЕМПЕРАТУРЫ
ПОЛОЖЕННЯ РУЧКИ РЕГУЛЮВАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ
SICAKLIK DÜĞMESİNİN AYARLANMASI
R
EGULACJA PRZEŁĄCZNIKA TEMPERATURY
T
EMPERATUURIREGULAATORI ASEND
T
EMPERATŪROS MYGTUKO REGULIAVIMAS
TEMPERATŪRAS SLĒDŽA NOREGULĒŠANA
INDSTILLING AF TEMPERATURVÆLGER
Silitysraudan lämpösäädin
INSTÄLLNING AV TEMPERATUR
I
NNSTILLING AV TEMPERATURKNAPPEN
R
églage du bouton de température
A HŐSZABÁLYZÓ GOMB BEÁLLÍTÁSA
1800129367 GV73XX E0 A11_110x154 01/03/13 09:50 Page180

Other manuals for TEFAL EXPRESS COMPACT ANTI-CALC

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the TEFAL EXPRESS COMPACT ANTI-CALC and is the answer not in the manual?

TEFAL EXPRESS COMPACT ANTI-CALC Specifications

General IconGeneral
BrandTEFAL
ModelEXPRESS COMPACT ANTI-CALC
CategoryIron
LanguageEnglish

Related product manuals