EasyManua.ls Logo

Telcoma Automations TAG SX - Problemas y Soluciones

Telcoma Automations TAG SX
20 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
12
I F E
Après avoir effect l'installation et les connexions
électriques, procéder à l'essai de l'installation suivant
les indications reportées dans le guide technique de la
logique decommandeélectronique,c'est-à-dire:
-auto-apprentissagedelacoursedu portail
-auto-apprentissagedesdifférentes lécommandes
- vérification du fonctionnement des différents
accessoires de curité.
Después de haber efectuado la instalación y las
conexiones eléctricas, lleve a cabo el ensayo de la
instalación siguiendo las indicaciones mencionadas
en el manual de instrucciones de la centralita
electrónica:
- autoaprendizaje dela carrerade lacancela
- autoaprendizaje detodos lostelemandos
- control del funcionamiento de todos los accesorios
de seguridad.
MESSA IN FUNZIONE MISE EN MARCHE PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
Dopo aver eseguito l'installazione e i collegamenti
elettrici effettuare il collaudo dell'impianto seguendo
le indicazioni riportate nel manuale d'istruzione della
centralina elettronica:
- autoapprendimento dellacorsa delcancello
- autoapprendimento deivari telecomandi
- verifica del funzionamento dei vari accessori di
sicurezza.
Le portail ne s'ouvre pas et ne se ferme pas, le moteur
électrique ne fonctionne pas, on n'entend aucun bruit
nivibration.
1. Vérifier que la logique de commande électronique
estrégulièrementalimentée.
2. Vérifier l'efficacitédesfusibles.
Le portail ne s'ouvre pas et ne se ferme pas, le moteur
électrique ne fonctionne pas, mais on se rend compte
quelalogiqueélectroniquefonctionne gulièrement.
1. Vérifier que lespistons nesont pasdans la position
de« débra». Voir chapitre FONCTIONNEMENT
MANUEL
Durant les phases d'essai, le portail ne s'ouvre pas et
nesefermepascomplètement.
1. Vérifier que la tige du piston n'est pas en fin de
course. Contrôlerlesmesuresd'installation(fig.4).
2. Vérifier que leportail ne rencontre pas de points de
frottementdurantsacourse.
3. Vérifier que les procédures de programmation de
la logique électronique ont été effectuées
correctement et que la puissance a é
correctementréglée.
La cancela no se abre o no se cierra, el motor
eléctrico no funciona, no se advierte ningún ruido ni
vibración.
1. Controle que la centralita electrónica esté bien
alimentada.
2. Controle que los fusibles funcionen
correctamente.
La cancela no se abre o no se cierra, el motor
eléctrico no funciona, pero se advierte que la
centralita electrónica funcionaregularmente.
1. Controle que los pistones no estén en la posición
de desbloqueo. Véase el capítulo
FUNCIONAMIENTOMANUAL
Durante las operaciones de ensayo, la cancela no se
abre o nose cierracompletamente.
1. Controle que el vástago del pistón no esté en el fin
de carrera. Controle las medidas de instalación
(fig.4).
2. Controle que la cancela no tenga puntos de
fricción durante sucarrera.
3. Controle que la programación de la centralita
electrónica sea correcta y que la potencia esté
Il cancello non apre o non chiude, il motore elettrico
bien regulada.
ANOMALIE E RIMEDI ANOMALIES ET REMÈDES PROBLEMAS Y SOLUCIONES
non funziona, non si avverte alcun rumore o
vibrazione.
1. Verificare che la centrale elettronica sia
regolarmente alimentata.
2. Verificare l'efficienza dei fusibili.
Il cancello non apre o non chiude, il motore elettrico
non funziona, ma si avverte chela centraleelettronica
funziona regolarmente.
1. Verificare che ipistoni non siano nellaposizione di
“sbloccato”. Vedi capitolo FUNZIONAMENTO
MANUALE
Durante le fasi di collaudo il cancello non apre o
chiude completamente.
1. Verificare che lo stelo del pistone non sia a fine
corsa. Controllare le misure di installazione
(fig.4).
2. Verificare che il cancello non abbia punti di attrito
durante la suacorsa.
3. Verificare di aver eseguito correttamente le
procedure di programmazione della centrale
elettronica e di avere regolato correttamente le
potenza.