EasyManua.ls Logo

Telwin 500 - (Fr)

Telwin 500
32 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
- 4 -
(FR)
MANUEL D’INSTRUCTIONS
ATTENTION:
Lire attentivement ces instructions avant toute utilisation du
dispositif.
AVERTISSEMENTS
1 - Ce convertisseur fonctionne branché à la prise de l’allume-cigare
d’une automobile, d’une embarcation, d’un Jump-Start ou Speed
Start Telwin avec tension de sortie de 12Vcc et distribue une
tension alternative de 230Vca. Idéal pour l’alimentation d’appareils
électriques et électroniques: chargeurs de téléphones portables,
ordinateurs, appareils photographiques, caméscopes, dispositifs
d’illumination, etc.
2 - Ne pas alimenter à 6Vcc et 24Vcc.
3 - Ne pas inverser les câbles positif et négatif à l’entrée du
transformateur.
4 - Il est dangereux et interdit de connecter la sortie CA du
transformateur à une source CA en entrée.
5 - Il est dangereux et interdit de connecter le transformateur et de
fournir de l’énergie électrique au réseau électrique de l’édice.
6 - L’utilisation de ce transformateur sans mise à la terre adéquate
risque d’entraîner des situations dangereuses.
7 - Pour garantir la sécurité contre les contacts indirects, il faut insérer
un dispositif diérentiel (DDR) après la sortie AC du convertisseur,
vérier que le pôle négatif de la batterie est branché à la terre ou
au potentiel considéré comme terre, qui pourrait être la carrosserie,
masse du véhicule. Brancher le châssis du convertisseur au potentiel
de terre, carrosserie masse du véhicule à l’aide de sa borne de terre
du convertisseur. Brancher un des deux conducteurs de phase
(qui deviendra le neutre N) de la che branchée de la prise AC du
convertisseur au point de mise à la masse ; ce branchement doit
être exécuté sur le tronçon de conducteur qui relie la prise AC du
convertisseur et le dispositif DDR. Brancher le châssis des appareils
utilisateurs au point de mise à la masse à l’aide d’un conducteur de
section appropriée.
Toujours consulter, pour une installation correcte, un électricien
expert et les normes de sécurité locales.
8 - Ne pas utiliser le convertisseur durant une période prolongée
avec le moteur de la voiture à l’arrêt pour éviter de décharger
complètement la batterie du véhicule.
9 - Éteindre les appareils branchés à la prise 230Vca du convertisseur
avant de retirer la che de la prise allume-cigare.
10 - Remplacer exclusivement le fusible par un autre de même valeur.
L’utilisation de fusibles d’un courant supérieur peut provoquer des
dommages irrémédiables au convertisseur et à la prise allume-
cigare du véhicule.
11 - S’assurer que les contacts de la prise allume-cigare du véhicule sont
propres et dépourvus de poussière; des connexions électriques
incorrectes peuvent entraîner des surchaues dangereuses du
point de contact.
12 - Ce convertisseur distribue une tension alternative de 230Vca et
comporte donc des risques de choc électrique. Éviter d’introduire
des corps métalliques conducteurs dans les prises de sortie.
13 -
Ne pas laisser à portée des enfants.
14 - S’assurer que les fentes de ventilation du convertisseur ne sont pas
obstruées durant le fonctionnement; la température ambiante doit
être comprise entre 10°C et 40°C.
15 - Ne pas exposer le convertisseur aux rayons du soleil durant son
fonctionnement.
16 - Protéger de l’eau.
17 - Non prévu pour l’alimentation d’appareils produisant de la chaleur,
comme sèche-cheveux, machines à café, fers à repasser, radiateurs
électriques, grille-pain, etc.
18 - Ne pas utiliser le convertisseur à proximité de matériaux
inammables ou dans des pièces comportant l’accumulation de
gaz ou de fumées inammables, comme par exemple à proximité
du logement de la batterie du véhicule.
19 - Ne pas utiliser le transformateur dans un environnement
poussiéreux ou contenant copeaux ou limaille.
20 - N’ouvrir sous aucun prétexte le boîtier du convertisseur.
CARACTÉRISTIQUES 310 USB 500 1000
Tension d’alimentation: 12Vdc
Tension de sortie: 230Vac
Fréquence de sortie: 50Hz
Forme d’onde de sortie: sinewave modié
Puissance de sortie continue: 300W 500W 1000W
Puissance de sortie de crête: 600W 1000W 2000W
Protection sous-tension: 10Vdc
Protection surtension: 15Vdc
Prise USB: 5V, 1A max / /
Fusible che allume-cigare: 10A 15A 15A
Fusible principal: 40A 2x40A 4x40A
Température de fonctionnement:
10°C ÷ 40°C
Dimensions: (mm): 170x95x54 253x140x74 358x140x74
Si le convertisseur est en protection du fait d’une surcharge, la
sortie s’éteint automatiquement; pour rétablir son fonctionnement,
réduire la puissance absorbée.
INSTALLATION et FONCTIONNEMENT
Insérer la che du convertisseur dans la prise allume-cigare du véhicule,
de l’embarcation, du Jump-Start ou Speed Start Telwin en contrôlant que
la tension est de 12Vcc; il est également possible de brancher deux câbles
équipés de pinces crocodiles à appliquer directement sur les bornes
d’une batterie à 12Vcc comme représenté g. A, B. Vérier que toutes
les connexions CC sont correctement serrées pour garantir un contact
électrique parfait. Connecter l’appareil à la terre ou à la masse du véhicule
(g. A, B). Placer l’interrupteur du convertisseur sur ON. Introduire
la che de l’appareil devant être alimenté dans la prise de sortie du
convertisseur. Il comprend un dispositif interne de protection contre les
surcharges intervenant en cas de dépassement de la puissance maximale
distribuable. Si le convertisseur est en protection du fait d’une surcharge,
la sortie s’éteint automatiquement; pour en rétablir le fonctionnement,
réduire la puissance absorbée.
Le convertisseur est équipé d’un fusible de protection placé dans la
che de l’allume-cigare qui pourrait sauter en cas de surcharge; pour la
substitution du fusible, voir g. C. Par ailleurs, il existe des fusibles logés
dans la partie postérieure ou interne du conteneur, voir g. D, E, F.
Le convertisseur absorbe un courant très faible; il est toutefois conseillé
de le débrancher de la prise de l’allume-cigare en cas de non utilisation du
véhicule ou du démarreur d’appoint pendant plus de 24 heures.
Le convertisseur (300W) est équipé de 2 prises USB en parallèle qui
distribuent au maximum 1A.
Absorptions types d’appareils courants pouvant être alimentés avec
le CONVERTISSEUR 310 USB, 500, 1000.
Ordinateurs portables: 80W
Machine à coudre: 100W
Lampe halogène de table: 50, 100W
Chargeur pour perceuses: 8 ÷ 35W
Chargeur pour téléphones portables: 15 ÷ 25W
Chargeur pour caméra numérique: 25W
Polisseuse auto: 80W
Perceuse: 120W
Pistolet thermocollage: 20W
Téléviseurs 13” (CRT): 80W
HI-FI stéréo: 100, 300W
Magnétoscope: 40W
Lampe halogène murale: 200, 300W
Téléviseurs 50” (PLASMA): 500W
Téléviseurs 50” (LCD): 300W
Scie circulaire: 600W
Perceuse à percussion: 800W
Ponceuses: 500W

Related product manuals