EasyManuals Logo

Telwin Speed Start 1012 User Manual

Telwin Speed Start 1012
72 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #11 background imageLoading...
Page #11 background image
- Refermer le couvercle de la prise allume-
_______________(D)_____________
cigares.
REMARQUE: cette fonction permet de maintenir le
démarreur en bonnes conditions de charge durant le
BEDIENUNGSANLEITUNG
voyage et peut empêcher d'effectuer une charge
complète.
ALLGEMEINES
Ein vollwertiger tragbarer batteriebetriebener
Starter. Ideal für jeden, der einen Starter braucht. Er
eignet sich für Boote, Autos, Lastkraftwagen,
Generatoren und anderes mehr.
Voll kompatibel mit jeder 12-Volt-Anlasseranlage.
Pb
S P E E D S TA R T b e s i t z t e i n e D I C H T
ÉLIMINATION DE LA BATTERIE
SCHLIESSENDE, WARTUNGSFREIE BATTERIE,
La batterie usée du démarreur doit être recyclée,
dadurch läßt sich die Einheit in jeder Lage und an
opération obligatoire dans certains pays. S'adresser
jedem Ort abstellen, ohne d die Gefahr
aux autorité locales pour les déchets solides pour
auslaufender Säure besteht.
obtenir des informations au sujet du recyclage.
Der Starter kann bequem unter oder hinter einem
Sitz verstaut oder in Griffweite aufbewahrt werden.
Bewahren Sie dieses Handbuch auf
ATTENTION: Ne pas éliminer la batterie en la
Das Handbuch enthält Sicherheitshinweise- und
brûlant, risque d'explosion. Avant d'éliminer la
v o r s c h r i f t e n , B e t r i e b s a b l ä u f e u n d
batterie, couvrir les bornes nues avec du ruban
Wartungshinweise, ein Komponentenverzeichnis
isolant afin d'éviter tout court-circuit. Ne pas exposer
und die technischen Daten.
la batterie à de fortes températures ni au feu, risque
Bewahren Sie das Handbuch zur steren
d'explosion.
Einsichtnahme an einem sicheren, trockenen Ort
auf.
SPEED START 1012
Type de batterie: 12V batterie au plomb
hermétique rechargeable
Capacité de la batterie: 12Ah
BEVOR SIE DEN STARTER BENUTZEN, LESEN
Courant de sortie: 900A courant de crête
SIE BITTE ERST ALLE ANWEISUNGEN!
200A courant de démarrage
2
Câbles en cuivre: 10mm section isolés en PVC.
SICHERHEITSHINWEISE UND -VORSCHRIFTEN
Longueur câble: 40cm
Vorsicht: Um die Verletzungsgefahr zu
Prise de sortie: 12VDC / courant max. 15A
verringern, legen wir Ihnen ans Herz, beim
Caractéristiques: Alimentation pour la charge
Gebrauch des Starters stets folgende
incorporée.
grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu
Protection réarmable en sortie
treffen.
contre les surchages Fig.A-5.
Interruption automatique niveau
de charge
1- Schützen Sie Ihre Augen. Tragen Sie stets
12VDC prise pour allume-cigare Fig.A-4
eine Schutzbrille, wenn Sie mit Bleisäureakkus
Niveau de charge (Fig.A-3)
umgehen.
Poids: 5kg
Accessoires inclus:
2- Vermeiden Sie den Kontakt mit Säure
- Câble d'alimentation 230V-50/60Hz (Fig.B-1).
aus der Batterie. Wird man angespritzt oder
- Câble de connexion entrée/sortie (Fig.B-2) avec
kommt man in Kontakt mit der Säure, spülen Sie
fiche allume-cigare munie de fusibles.
das betroffene Körperteil sofort mit sauberem
Wasser solange ab, bis der Arzt eintrifft.
3- Es ist wichtig, daß die Kabel an die
richtigen Pole angeschlossen werden:
Die rote Ladeklemme an den Pluspol der
Batterie (Symbol +) anschließen.
11

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Telwin Speed Start 1012 and is the answer not in the manual?

Telwin Speed Start 1012 Specifications

General IconGeneral
BrandTelwin
ModelSpeed Start 1012
CategoryController
LanguageEnglish

Related product manuals