accendisigari del veicolo.
_______________(F)_____________
- Scollegare lo Speed Start prima di spegnere il
veicolo.
- Richiudere il coperchio della presa
MANUEL D’INSTRUCTIONS
accendisigari.
NOTA: questa funzionalità serve per mantenere in
GÉNÉRALITÉS
buono stato di carica l’avviatore durante il viaggio e
Un véritable démarreur de batterie portatif. L'idéal
potrebbe non consentire il raggiungimento della
pour toutes les nécessités. Sa gamme d'application
carica completa.
couvre embarcations, automobiles, camions,
générateurs et autres.
Entièrement compatible avec n'importe quel
système de démarrage à 12 volts.
Le SPEED START utilise une BATTERIE
Pb
HERMÉTIQUE SANS ENTRETIEN permettant de
SMALTIMENTO DELLA BATTERIA
placer l'unité dans n'importe quelle position ou lieu
La batteria esausta dell'avviatore dovrebbe essere
sans risque de renversement de l'acide.
riciclata. In alcuni stati questo è obbligatorio.
Le démarreur peut être aisément placé sous ou
Contattare le autorità locali per i rifiuti solidi per
derrière un siège, ou gardé à portée de la main.
ricevere informazioni relative al riciclaggio.
Conserver ce manuel.
Ce manuel est nécessaire pour la consultation des
avertissements et précautions de sécurité, pour les
AVVERTENZA: Non smaltire la batteria
opérations de fonctionnement et d'entretien, ainsi
bruciandola.
que pour la liste des composants et spécifications
Questo potrebbe causare un'esplosione. Prima di
techniques.
smaltire la batteria, coprire i terminali scoperti con
Conserver le manuel dans un endroit sûr et sec.
nastro isolante adeguato allo scopo di evitare i corti
circuiti. Non esporre la batteria a calore intenso o a
fuoco poiché questo potrebbe causare
un'esplosione.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE
METTRE LE DÉMARREUR EN FONCTION!
SPECIFICHE
SPEED START 1012
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS DE
Tipo di batteria: 12V batteria al piombo ermetica,
SÉCURITÉ
ricaricabile.
Attention: afin de réduire les risques de blessure et
Capacità della batteria: 12Ah.
de dommages à l'appareil, il est conseillé d'utiliser le
Corrente di uscita: 900A corrente di picco.
démarreur en respectant dans tous les cas les
200A corrente di avviamento.
2
mesures de précaution essentielles.
Cavi in rame: 10mm sezione isolati in PVC.
Lunghezza cavo: 40cm.
Presa di uscita: 12VDC / corrente max 15A.
Caratteristiche: Alimentatore per la ricarica
1- Protéger les yeux. Toujours porter des
incorporato.
Protezione ripristinabile in uscita
lunettes de protection en cas d'utilisation
d'accumulateurs au plomb acide.
contro i sovraccarichi Fig.A-5.
Interruzione automatica livello di carica.
12VDC presa per accendisigari Fig.A-4.
2- Éviter tout contact avec l'acide de la
Visualizzazione del livello di carica
tramite Led (Fig.A-3).
batterie. En cas de projections ou de contact
Peso: 5kg.
avec l'acide, rincer immédiatement la partie
touchée avec de l'eau claire. Continuer jusqu'à
Accessori inclusi:
l'arrivée d'un médecin.
- Cavo di alimentazione 230V-50/60Hz (Fig.B-1).
- Cavo di collegamento input/output (Fig.B-2) con
3- Il est important de brancher
spina accendisigari munita di fusibile.
correctement les câbles aux pôles:
Connecter la pince de charge rouge à la borne
positive de la batterie (symbole +).
8