EasyManuals Logo

Tetra Whisper 10-30 User Manual

Tetra Whisper 10-30
12 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
INSTRUCTIONS, SAFEGUARDS & WARRANTY
Instrucciones, Normas de Seguridad y Garantía
Instructions, mesures de protection et garantie
®
Models 10-30, 30-60
Modelos 10-30, 30-60
Modèles 10-30, 30-60
Bombas de Aire
Pompes air
115-120 Volts 60 Hz.
115-120 Voltios 60 Hz
115-120 volts 60 Hz.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
We warrant each new Whisper®Air Pump (with the exc eption of rubber parts) against defects in material or work-
manship for a perio d of two years from the date of the origina l purchase, as follows: We will replac e all non-rubber
defective parts without charge when the complete pump is returned postage-paid to Tetra®with a sales slip showing
the d ate of purchase and $5.00 to defray the cost of
shipping and insurance. Be sure to wrap the pump carefully
for protection in shipment. This Limited Warranty does not cover product conditions caused by accident , misuse,
abuse or failure to follow the instructions accompanying the p ump.
Replacement as provided under this warranty is your exclusive remedy. We shall not be liable for any incidental or
consequential damages for breach of any expressed or implied warranty on the produc t. Any i mpli ed warranty of
merchanta
bility of fitness for a particul ar pur pose is limited to th
e durat ion of this limited warranty.
Some states do not allow the exc lusion on limitation of incidental or consequential damages, or allow limitations
on how long an implied warranty lasts, so the above limita tions or exclusion may not apply to you. T his warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Garantizamos cada Bomba de Aire Whisper® nueva (con la ex
cepción de las partes de caucho) contra defectos material
es
y de fabricación por un lapso de dos años a partir de la fecha de compra original, según se indica a continuación:
Reemplazaremos todas las partes defectuosas, salvo las partes de caucho, sin costo adicional, cuando se envíe la
bomba en su totalidad porte pagado a Tetra® con el comprobante de venta que indique la fecha de compra y $5.00
para sufragar los gastos de envío y seguro. Asegúrese de envolver la bomba con sumo c
uidado para garantizar su
protección durante el envío. Es
ta Garantía Limitada no cubre las condiciones del producto causadas por accidentes,
mal uso, abuso o incumplimiento de las instrucciones que acompañan a la bomba.
El reemplazo, según lo dispuesto bajo esta garantía, es remedio exclusivo del propietario. No seremos responsables
por daños incidentales o consecuentes debido al incumplimiento de garantías expresas o implícitas en el producto.
Cualquier garantí
a implícita de comercialización o de idoneidad para un pro
pósito en particular se encuentra limitada a
la duración de esta garantía limitada.
Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o consecuentes, o la limitación en la
duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores puede que no se apliquen en su
caso. Esta garantía le confiere derechos legales específicos; según el estado, puede disfruta
r además de otros derechos.
Nous garantissons chaque nouv
elle pompe à air Whisper
MC
(sauf po ur les pièces en caoutchouc) contre tout défaut
de mariau ou de main dœuvre pendant une période de deux (2) ans à partir de la date dachat originale, et ce
comme suit : Nous remplacerons sans frais toutes les pièces défectueuses, qui ne sont pas en caoutchouc, lorsque
lintégrali de la pompe sera retournée port payé à Tetra
MC
avec une facture de vente indiquant la date dachat et 5,00
$ pour défrayer les coûts dexpédition et dassurances. Sassurer denvelopper la pompe avec soin pour quelle soit
protégée pendant l'expédition. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages au produit résultant dun accident,
dune mauvaise utilisation ou de la négligence à se conformer aux instructions fournies avec la pompe.
Le remplacement offert en vertu de cette garantie constitue votre recours exclusif. Nous ne pouvons être
responsables dun quelc
onque dommage indirect ou fortuit suite à la violation de toute garantie explicite ou implicite
sur ce produit. Toute garantie implicite de commerciali ou dadaptabili à un besoin particulier est limie à la
durée de cette garantie limie.
Certaines juridictions ne permettent pas lexclusion o u la limitation des dommage s indirects ou fortuits ou permettent
des limitations sur la durée d'une garantie implicite; les limitations ci-dessus pourraient donc ne pas sappliquer à
votre cas. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et vous pourriez bénéficier dautres droits qui varient dune
juridiction à lautre.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANTES NORMAS DE SEGURIDAD INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURI
READ AND FOLLOW
ALL SAFETY INSTRUCTIONS
LEA Y SIGA TODAS LAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
To avoid possible electrical shock, do not im merse pump in water. If pump falls into the water,
or o therwise becomes wet, do not reach for it until you have first unplugged it.
CAUTION
To prevent possible electrical shock resulting from water back-siphoning, pump sho uld be used
with a check-valve or positioned higher than the wate r level.
DANGER
To avoid possible electrical shoc k resulting from contact with water, special care should be taken.
For each of the following situations, do not attempt repairs yourself; return the appliance to Tetra®
for service or discard the appliance.
1. If appliance falls into the water, do not reach for it. First unplug it, t hen retrieve it. If electrical
components of the appliance get w
et, unplug the a ppliance i mmediately.
2. Carefully examine appliance after installation. It should not be plugged in if there is wate r
on parts not intended to get wet.
3. Do not o perate appliance if it has a damaged cord or
plug, or if it is malfunct ioning, or if it is dropped or
damaged in any manner.
4. When removing f
ilters, airstones or air-operated ornaments
from aquarium, do not let wate r run into the pum p.
Leave pump running and prevent back-si phoning by
removing the ope
n end o f the tubing from the pump
nozzle and taping it to the top frame of the aquarium.
5. To avoid getting the appliance plug or receptacle wet,
position the aquarium to the side of a wall-mounted outlet.
Arrange a drip loop for each cord connecting an aquarium
appliance to a n outlet. (See Illustration A.) The drip
loop
is the part of the cord below the level of the outlet that
prevents water from traveling along the cord and coming in contact with the outlet. (If using an
exten
sion cord, the drip loop is located below the level of the connector.) If the plug or
rec eptacle gets wet, don' t unplug the cord. Disconnec t the fuse or circuit breaker that suppl ies
power to the applianc e. Then unplug the appl iance and examine the outlet for the presence
of water.
IMPORTANT
1. Cl ose supervision is necessary when using any appliance near children.
2. Always unplug appli ance from an outlet when not in use. Never yank cord to re move plug from
outlet. Grasp plu
g and pull to disconnect.
3. Do not use appliance for other than its intended use. The use of attachments not recommended
or sold by the appliance manufacturer may cause an unsafe conditio n.
4. Do not install appliance where it will be exposed to weather, or to temperatures below freezing.
5. Read and observe all impo
rtant notices on the appl iance and in the produc t literature.
6. If an e xt ension cord is required, a cord with a proper rating should be use d . A c ord rated for
fewer a
mperes or wa tts than the total of the various appliance ratings may overheat. Ca re
should be taken to arrange the cord so that it will not be tripped over or pulled.
7. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the ot her). As a safety feature,
the plug will fit into a polarized outlet only one way. If the
plug does not fit fully into the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Never use with an extensio n
cord unless the plu
g can be fully inserted. Do not attempt to defeat this safety feature.
Illustration A
Check-valve
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Para evitar sufrir una posible descarga elé ctrica, no sumerja la bom ba en agua. Si la bomba cae dentro del
agua, o se moja, no trat e de tocarla sino hasta l uego de haberla desconect ado .
PRECAUCIÓN
Para evitar sufrir una posible descarga elé ctrica derivada del contra reflujo del agua, la bomba deberá
utilizarse con una válvula de retención o colocarse en una ubicación más alta que el nivel del agua.
PELIGRO
Para evitar sufrir una posible descarga eléctrica derivada del contacto con el agua , se deberá tener mucho
cuidado. Para cada una de las siguientes situaciones, no intente hacer ninguna repa ra ción po r sí mismo;
devuelva el artefacto a Tetra®para su re parac ión o deséchelo.
1. Si el artefacto cae dentro del agua, no trate de tocarl o. Primero, desconéctelo, luego sáquelo .
Si se mojan los componentes eléctricos del artefacto, desconéctelo de inmediato.
2. Exam ine cuidadosamente el artefacto después de instalarlo. No debe conectarse si hay agua en las
partes que no se deben mojar.
3. No use el artefact o si tiene el cordón o la clavija dañados, si no funciona bien, si se ha caído
o si se ha dañado en al guna fo rma.
4. Cuando
se desm onten los filtros, o se retiren piedras aireadoras
u ornamentos de aire de la pecera, no permita que el agua ci rcule
hacia la bomba. Permita que la bo mba funcione y evite el contra
reflujo retirando el extremo abierto del tubo de la bo quill a de la
bomba y fij
ándolo con cinta adhesiva a la estructura superior de
la pecera.
5. Para evitar que la clavija o el receptáculo del artefacto se moje,
sitúe la pecera al lado de un tomacorriente de pared. Instale con
un " lazo de goteo" pa
ra cada cordón de un artefacto de pec era
que se conecta a un tomacorriente. (Véase la Ilustración A.) El lazo
de goteo es la parte del cordón que está por debajo del nivel
(al tura) del tomacorriente e impide que el agua avance a lo largo
del cordón y entre en contac
to con el tomacorriente. (Si se utiliza
un cordón prolongador, el " lazo de goteo" se debe situar debajo
del nivel del conect or.) Si se moja la clavija o el receptáculo, no d esconecte el cordón. Desconecte el
fusible o el
cortacircuito que suministra energía eléctrica al artefacto. L uego, desconecte el artefacto y
examine el tomacorrient e para ver si hay agua presente.
IMPORTANTE
1. Se debe prestar sum a atención cuando se utilicen artefactos ce rca de niños.
2. Siempre desenchufe el artefacto del tomacorriente cuando no se utilice. Nunca tire del cordón para
desenchufarlo del tomacorriente. Agarre la clavija con la mano y tire de ésta para desconectarla.
3. No le dé a l artefacto o tro uso
que no sea el descrito. El uso de accesorios que el fabricante del artefacto
no recomienda ni vende podría causar una condición peligrosa.
4. No instale el artefa cto en un lugar donde va a estar expuesto a la intemperie o a temperaturas inferiores
a la temperatur
a de congelamiento.
5. Lea y siga todos los avisos importantes que están en el artefacto y en la literatura incluida con el producto.
6. Si es necesario usar un cordón prolongador, utilice un cordón d e capacida d adecuad
a. Es posible que
los cordones con capacidades de amperios o vat ios menores que el total de las capacidades de vario s
artefactos se sobrecalienten. Tenga mucho cuidado al instalar e l cordón de manera que nadie se tropiece
en él o pueda tirar de él.
7. Este artefac
to tiene una clavija po larizada (una de sus patas es más ancha que la otra). Como medida
de seguridad , la clavija sólo se pueda conectar en un tomacorrient e pola ri zado en una forma. Si las
patas de la clavija no entran tot
almente e n el t omacorriente, invierta la clavija. Si todavía no entran,
póngase en contacto con un electricista profesional . Nunca utilice un cordón prolongador a me nos que
pueda insertarse totalmente la clavija. No altere esta medida de seguridad.
LIRE ET RESPECTER TOUTES LES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Drip Loop
Válvula de retención
Lazo de goteo
Ilustración A
AVERTISSEMENT
Afin déviter les risques de choc électri que, ne pas immerger la p omp e dans l' eau. Si la pompe tomb e dans
leau ou devient humide en quelque manière, ne pas chercher à latteindre avant de lavoir débrance.
PRUDENCE
Afin déviter les risques de choc électri que résultant dun retour de siphonnement deau, utiliser la pompe
avec un clapet de non-retour ou la placer au-dessus du niveau d' eau.
DANGER
Afin déviter les risques de choc électri que résultant dun contact avec leau, prendre des précautions
particulières. Dans chacun des cas suivants, ne pas tenter de réparer soi-même, retourner l' appareil à
Tétra
MC
pour qu' il soit ré paré ou simplement jeter lappareil.
1. Si l appa reil tom be dans leau, ne pas chercher à latteindre. Le débrancher d' abord, puis le récupérer.
Si d es composants électriques de lappareil sont mouillés, débrancher lappareil immédiatement.
2. Exam iner soigneusement lappare
il après lavoir installé. Il ne doit pas être branc si de l'eau est
présente sur des parties qui
doivent rester au sec.
3. Ne pas utiliser lappareil si le cordon ou la fiche est endommagé ou sil fonctionne mal ou encore sil a
subi une chute ou un domm age quelconque.
4. Lorsque des filtres, des p ierres à bulles ou des décorations sont
enlevés de l' aquarium, ne pas laisser d' eau entrer dans la
pompe. Laisser la pompe fonctionner et éviter un retour de
siphonnement en enleva nt l
' extrémité ouvert e du tubage du bec
de la pompe et en la tapotant sur le cadre supérieur de laquar
ium.
5. Afin déviter que l appareil ne soit branché ou que le réceptacle ne
soit mouillé, placer l'aquarium sur le côté par rappo rt à la prise
murale. Faire une « boucle dégouttement » à chaque cordon qui
relie un appareil de laquarium à une prise. (Voir l’illustration A.)
La « boucle dégouttement » est la portion du cordon située plus
bas que la prise; cette b oucle empêche leau
de couler le long du
cordon et dentrer en contact avec la prise. (Si lon utilise un cor-
don prolo
ngateur, la « boucle dégoutt ement » doit être placée
plus bas que le connecteur.)
IMPORTANT
1. Une sup ervision attentive est nécessaire lorsque lappare il est utilisé à proximité des enfants.
2. Toujours débrancher lappareil dune prise lorsquil nest pas utilisé. Ne jamais tirer dun coup sec
le co rdon pour le ret irer de l a prise. Saisir la fiche et la tirer pour débranche
r.
3. Nutiliser un appareil que pour lusage pour leque l il a été conçu. Lutilisation de raccor
ds non recommandés
ou qui ne sont pas vendus par le fabricant de lappareil po urrait entraîner une situation à risque.
4. Ne pas installer lappareil dans un e ndroit où il sera exposé à des conditions climatiques ou à des
températures inrieures au po int de congé latio n.
5. Lire et respecter tous les avis importants apposés sur lappareil et inscrits dans sa documentation.
6. Si
un cordon prolongateur e st requis, utiliser un cordon qui a les caractéristiques nominales req
uises.
Un cordon conçu pour moins dampè res ou de watts que la totalité des diverses caractéristiques
nominales de lappareil pourrait surchauffe r. Veillez à placer le cordon de manière à ce quon ne puisse
trébucher dessus ou le tirer.
7. Cet appareil e st muni dune fiche polarisée (une l ame est plus large que lautre). Par mesure de sécurité,
la fiche ne peut ê tre insérée dans u
ne prise polarisée que dans un seul sens. Si l a fiche nentre pas
dans la prise, inverser la fiche.
Si elle nentre toujour s pas, contacter un électricien qualifié. Ne jama is
utiliser un cordon prolongateur dont la fi che ne peut pas être insérée complètement. Ne pas te nter de
contourner le dispositif de sécurité.
Clapet de non-retour
Boucle
d'égouttement
Illustration A
®
Register today for TetraCare
and enjoy
free online and toll-free assistance!
Receiving free onl ine and tol l-free assistance is easy. Just go
to www.tetra-fish.com and register for TetraCare the
comprehensive program tha t hel ps you set up and maintain
your a quarium. Youll benefit fro m animated inst ructions, plus
youll receive exc lusive Tetra®e-Minders the e-mail series that
has all the info you need to create a heal thy environment for your
fish. Most importan
tly, youll get quick answers directly from Tetra®
via our website, e-mail, or live telephone support center (1-800-423 -6458).
So register for TetraCare today. Its simple. I ts free. And its from Tetra®,
your partner in ho me aquariums.
Tetra Holding (US),Inc.
30 01 Comme rce Street, Blacksburg, VA 24060-6671, U.S.A.
www.tetra-fish.com 800-526-0650
© 2005 Tetra®Holding (US), Inc.
Tetra®, W hisper®and TetraCare are trademarks.
© 2005 Tetra®Holding (EE.UU.),
Inc.
Tetra®, W hisper®y Te traCa re son marcas comerciales.
© 2005 Tetra
MD
Holding (US), Inc.
Tetra
MD
, W hisper
MD
et TetraCare
MC
sont marques de commerce.
®

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Tetra Whisper 10-30 and is the answer not in the manual?

Tetra Whisper 10-30 Specifications

General IconGeneral
BrandTetra
ModelWhisper 10-30
CategoryAquariums
LanguageEnglish

Related product manuals