506-7203 5 of 14
2
3
EN
A. Insert hitch base (A) into vehicle’s hitch receiver (B).
B. Insert STL2 reciever bolt, 12mm lock washer and 12mm flat washer as illustrated and tighten firmly using the Thule tools provided.
ES
A. Introduzca la base del enganche (A) en el receptor del enganche (B).
B. Introduzca un perno para soporte STL2 y una arandela de seguridad de 12 mm y la arandela plana de 12 mm según se muestra en el dibujo y
apriételos firmemente usando las herramientas Thule suministradas.
FR
A. Insérez la base d’attelage (A) dans le réceptacle de l’attelage du véhicule (B).
B. Insérez le boulon d’attelage STL2, la rondelle Grower 12 mm et la rondelle plate de 12 mm, comme indiqué, et serrées fermement à l’aide des outils
Thule fournis.
PT
A. Insira a base do engate (A) no receptor do veículo (B).
B. Insira o parafuso receptor STL2, arruela de pressão de 12 mm e a arruela plana de 12 mm como ilustrado e aperte firmemente usando as ferramentas
Thule fornecidas.
EN
- Insert the wheel trays into the spar tube as illustrated. Tighten firmly using a 1/2 (one-half inch) socket wrench.
ES
- Introduzca las bandejas para ruedas en el tubo de repuesto tal como se muestra. Ajuste firmemente utilizando una llave de tubo de 1/2 pulg.
FR
- Insérez les plateaux à roues dans le tube de rechange, comme qu’indiqué. Serrez fermement à l’aide d’une clé à douille de 1/2 po (un demi-pouce).
PT
- Insira as bandejas das rodas usando o tubo sobressalente como ilustrado. Aperte firmemente usando uma chave de catraca de 12 mm
(1/2 polegadas).
A B
A
B