EasyManuals Logo

Thule TRAILWAY 959 User Manual

Thule TRAILWAY 959
8 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #5 background imageLoading...
Page #5 background image
5015931_01 5 of 6
13
ATTACHING STAY-PUT ANTI-SWAY CAGES
FIXATION DES CAGES STABILISATRICES FIXES
MONTAJE DE LAS JAULAS ANTI-BALANCEO “STAY-PUT”
To attach anti-sway cradle, hold horizontal with smooth edge facing down and slide C-slot opening onto bottom cradle bar. Swing down to vertical position. Place
smooth curved surface against bicycle down-tube and attach strap as shown.
Pour fixer le berceau stabilisateur, tenez-le à l’horizontale avec la surface lisse orientée vers le bas et faites glisser l’ouverture de la fente en C sur le bas de la barre du berceau. Faites-le
basculer à la position verticale. Appuyez la surface lisse courbée contre le tube droit de la fourche du vélo et fixez la sangle, comme illustré
Para montar el soporte anti-balanceo, manténgalo en posición horizontal con el borde blando hacia abajo y hágalo deslizar en la abertura con ranura en C en la parte inferior
de la barra del soporte. Hágalo girar hasta quedar en posición vertical. Coloque la superficie curvada blanda contra el tubo inferior de la bicicleta y luego coloque la correa tal
como se muestra.
A B C
10
Gently lower carrier to built in stop position.
Abaissez le porte-vélos en douceur jusqu’à la butée intégrée.
Baje suavemente el portabicicletas a la posición de tope.
Reverse operation to return to upright, secured position.
Effectuez l’opération dans l’ordre inverse pour remettre en position relevée et verrouillée.
Siga los pasos en orden inverso para regresar a la posición vertical fijada.
12
Using Thule’s 538XT cable lock (purchased separately), or your own cable lock, bikes can be locked to the carrier using
the built-in Locking Eye.
Les vélos peuvent être verrouillés au porte-vélos à l’aide de l’oeillet de verrouillage intégré et de câbles anti-vol Thule 538XT (vendu
séparément) ou autres.
Se pueden fijar las bicicletas al portabicicletas usando el cerrojo de cable modelo 538XT de Thule, o su propio cable con
cerradura, usando el ojo de cerradura incorporado.
11
SECURITY / SÉCURITÉ / SEGURIDAD
Using Snug-Tite™ Receiver Lock (purchased separately) carrier can be locked to vehicle hitch.
Le porte-vélos peut être verrouillé sur l’attelage du véhicule à l’aide du verrou Snug-Tite
MC
pour attelage (vendu séparément).
Se puede cerrar el portabicicletas al enganche del vehículo usando la cerradura la Traba para enganches Snug-Tite™
(se vende por separado).

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Thule TRAILWAY 959 and is the answer not in the manual?

Thule TRAILWAY 959 Specifications

General IconGeneral
BrandThule
ModelTRAILWAY 959
CategoryAutomobile Accessories
LanguageEnglish

Related product manuals