EasyManua.ls Logo

Tommee Tippee 1156 - User Manual

Tommee Tippee 1156
28 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Loading...
Mayborn (UK) Limited,
Balliol Business Park,
Newcastle upon Tyne,
NE12 8EW, UK
Copyright © Mayborn (UK) Limited 2018.
Made in China.
Model number: 1156. Voltage: 220-240V~ 50-60Hz 630W (Steamer:500W) (Blender:130W).
Any questions?
Visit our website
tommeetippee.com
DE Babynahrungszubereiter
GEBRAUCHSANWEISUNG
DK babymadmaskine
BRUGSANVISNING
FR robot cuiseur-mixeur bébé
CONSIGNES D’UTILISATION
ES robot de cocina para bebés
INSTRUCCIONES DE USO
IT cuocipappa
ISTRUZIONI PER L’USO
PL urdzeniedoprzyrządzaniapokarmu
dla dzieci
INSTRUKCJEUŻYTKOWANIA
PT preparador de alimentos para bebé
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
NO baby food maker
BRUKSANVISNING
SE barnmatsberedare
BRUKSANVISNING
RU Блендер-пароварка
идетскогопитания
ИНСТРУКЦИИПОИСПОЛЬЗОВАНИЮ
HU bébiétel-készítő
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
RO utilizareîncălzitorpentrualimente
șibiberoane
INSTRUCȚIUNIDEUTILIZARE
INSTRUCTIONS FOR USE
baby fd maker
EN IMPORTANTNOTICEFORCLEANINGANDREASSEMBLY
The blade, sealing ring and locking ring are not dishwasher safe.
If you notice any wear and tear to your unit, discontinue use and contact us at
www.tommeetippee.com
DE WICHTIGER HINWEIS ZU REINIGUNG UND ERNEUTER
ZUSAMMENSETZUNG
Klinge, Dichtring und Sicherungsring sind nicht spülmaschinenfest.
Wenn Sie an Ihrem Gerät Anzeichen von Verschleiß bemerken, stellen
Sie den Gebrauch ein und kontaktieren Sie uns unter www.tommeetippee.com
DK VIGTIG INFORMATION OM RENGØRING OG SAMLING
Bladet, forseglingsringen og låseringen må ikke rengøres i opvaskemaskine.
Hvis du bemærker slitage på dit apparat, skal du ophøre med brugen og kontakte
os på www.tommeetippee.com
FR REMARQUEIMPORTANTESURLENETTOYAGEETLERÉASSEMBLAGE
La lame et les anneaux d’étanchéité et de verrouillage ne vont pas au lave-
vaisselle. Si vous remarquez des signes d’usure sur votre appareil, veuillez cesser
de l’utiliser et contactez-nous sur www.tommeetippee.com
ES AVISOIMPORTANTEPARALALIMPIEZAYELMONTAJE
La cuchilla, el anillo obturador y el anillo de cierre no son aptos para el lavavajillas.
Si notas algún desgaste o deterioro en tu unidad, deja de usarla y contáctanos en
www.tommeetippee.com
IT AVVERTENZA IMPORTANTE SU PULIZIA E MONTAGGIO
Il gruppo lame, la guarnizione e l’anello di bloccaggio non sono lavabili in
lavastoviglie. Interrompere l’uso se si notano parti dell’unità usurate, e contattarci
su www.tommeetippee.com
PL WAŻNEUWAGIDOTYCZĄCEMYCIAIPONOWNEGOSADANIA
 URZĄDZENIA
Ostrze,pierścieńuszczelniającyipiecieńblokucyniemogąbyćmytew
zmywarce.Popojawieniusięoznakzyciaurdzenia,nalyprzerwać
korzystaniezniegoiskonstatowaćsięznamipoprzez
stronęwww.tommeetippee.com
PT AVISO IMPORTANTE EM RELAÇÃO A LIMPEZA E MONTAGEM
A lâmina, anel vedante e anel de bloqueio não são seguros para ir à máquina de
lavar loa.Se notar algum tipo de desgaste no seu aparelho, interrompa a sua
utilização e contacte-nos em www.tommeetippee.com
NO VIKTIG MELDING FOR RENGRING OG REMONTERING
Knivbladet, tetningsringen og låseringen tåler ikke maskinoppvask.
Dersom du merker slitasje på apparatet ditt, stans bruk av enheten og kontakt oss
på www.tommeetippee.com
SE VIKTIGT MEDDELANDE OM RENGÖRING OCH MONTERING
Knivbladet, tätningsringen och låsringen tål inte maskindisk.
Om du upptäcker slitage eller skador på din apparat ska du sluta använda den och
kontakta oss på www.tommeetippee.com
RU ВАЖНОЕЗАМЕЧАНИЕПОЧИСТКЕИСБОРКЕ
Нельзямытьлезвие,уплотнительноекольцоистопорноекольцов
посудомоечноймашине.Есливызаметилипризнакиизносаприбора,
необходимопрекратитьегоиспользованиеиобратитьсякнампо
адресуwww.tommeetippee.com
HU TISZTÍTÁSSALÉSÖSSZESZERELÉSSELKAPCSOLATOSFONTOS
MEGJEGYZÉSEK
Akéspenge,atömítőgrűésarögzítőgyűrűnemhelyezhetőmosogatógépbe.
Haazegységbármilyenelhasználódásátészleli,hagyjaabbaahasználatátés
lépjen kapcsolatba velünk itt: www.tommeetippee.com
RO AVERTISMENTIMPORTANTPRIVINDCURĂȚAREAȘIREASAMBLAREA
Lama,ineluldeetaareșiineluldeblocarenupotspălateînsiguranțăîn
mașinadespălatvase.Dacăobservațioriceurmădeuzurăaaparatului,vărum
săîntrerupețiutilizareașisănecontactilawww.tommeetippee.com
Please read and keep these instructions
042323851
56
042323851
170419_5
Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Tommee Tippee 1156 and is the answer not in the manual?

Overview

This document describes the Tommee Tippee Baby Food Maker, a versatile appliance designed to assist with the weaning process by preparing baby food.

Function Description:

The Tommee Tippee Baby Food Maker is an integrated appliance capable of both steaming and blending food. It allows users to prepare fresh, homemade baby food with ease. The device supports various food types including vegetables, fruits, meat, and fish. It offers different modes of operation:

  • Automatic Steam to Blend Cycle: This mode allows for continuous steaming followed by blending, providing a smooth, integrated food preparation process. The blades rotate periodically during the steaming phase to circulate food.
  • Steam and Blend with Basket: This mode is designed for creating thicker textures with less water. Food is steamed in a basket, then transferred to the jug for blending.
  • Steam Only Cycle: Users can steam food without blending, either directly in the jug or in the steaming basket.
  • Blend Only Cycle: This mode allows for blending pre-cooked or raw ingredients to achieve desired textures. A pulse blending option is available for precise texture control.

The device is equipped with an LCD screen for displaying settings and a control panel with mode selection, start/stop, and +/- buttons for adjusting time. It also features a "Smart Memory Function" that can recall the last used cycle within 30 minutes, excluding specific steaming and blending modes with the basket.

Important Technical Specifications:

  • Power Supply: The device operates on mains power. Users are advised to check the voltage compatibility (220-240V, 50/60Hz, 250W (Blender 100W)) as indicated on the appliance's label.
  • Water Tank Capacity: The water tank should be filled with 350ml of cold water for steaming.
  • Food Capacity: The maximum recommended food volume per cycle is 200g. The MAX fill line in the jug should not be exceeded when using the blend-only cycle.
  • Safety Features: The appliance will not operate if the lid is not correctly fitted and locked, or if the jug/basket is not properly assembled. It will automatically stop and beep if the jug is loosened or removed during a cycle. The device is fitted with a BS 1363 mains plug containing a 5A fuse.
  • Materials: The appliance is designed for use with stainless steel.

Usage Features:

  • Initial Setup: Before first use, the appliance requires assembly of the blade, jug, basket, and lid. The water tank must be filled. A 30-minute steam cycle without food is recommended for initial cleaning.
  • Food Preparation: Food should be cut into approximately 1-2cm pieces before placing it in the jug or basket. Steaming times vary by food type (e.g., potatoes 15 min, apples 10 min, fish 15 min, chicken 25 min).
  • Texture Control: Blending times can be adjusted to achieve different textures suitable for various weaning stages.
    • Stage One (Smooth Puree): Approximately 2 minutes of blending.
    • Stage Two (Soft Lumps): Approximately 20-30 seconds of blending.
    • Stage Three (Thicker Texture): Approximately 4-10 seconds of blending.
  • Nutrient Retention: Water collected in the jug during steaming and blending is rich in nutrients and can be used to achieve a smoother consistency. For thicker textures, this water can be discarded.
  • Pause Function: A cycle can be paused indefinitely by holding the mode button for three seconds. The jug can be removed during pause, but caution is advised as it may be hot.
  • Cancel Function: A cycle can be stopped by holding the start button for three seconds.
  • Temperature Check: Always check food temperature before feeding to ensure it is suitable for the baby. Stir steamed food thoroughly to ensure even heating.

Maintenance Features:

  • Cleaning: The appliance should be cleaned after each use. The jug, lid, and basket can be washed with warm soapy water or in the dishwasher (top shelf only). The blade, sealing ring, and locking ring should be washed with warm soapy water and dried thoroughly; these parts are not dishwasher safe. The entire jug should be wiped with a damp cloth but not submerged in water. Abrasive cleaners, solvents, strong chemicals, bleach, or metal objects/steel wool should not be used.
  • Descaling: The water tank should be descaled every four weeks, or more frequently if limescale buildup is observed. Descaling can be done using a descaling agent suitable for stainless steel or white vinegar, following the manufacturer's instructions. After descaling, a final cleaning cycle (as per initial setup) should be performed.
  • Storage: The appliance should be stored in a clean, dry place.
  • Troubleshooting: The manual provides solutions for common issues, such as the appliance not starting (check assembly, water tank, lid orientation), error codes (E1 for low water, E2 for smart memory function with changed lid orientation), and reduced efficiency (suggests descaling).
  • Disposal: The product is marked with the WEEE symbol, indicating that it should not be disposed of with general household waste. It should be taken to designated collection points for proper recycling.

The Tommee Tippee Baby Food Maker is intended for domestic use only and not for outdoor use. It is not suitable for cooking rice, pasta, heating liquids, chopping hard ingredients, preparing frozen foods, defrosting, reheating, or warming baby bottles/jars. Users are advised to keep the appliance and its cord out of reach of children and to use it in a well-ventilated area due to steam. The appliance's surfaces can become hot during use.

Tommee Tippee 1156 Specifications

General IconGeneral
BrandTommee Tippee
Model1156
CategoryBaby Accessories
LanguageEnglish

Related product manuals