5
Ściana
Rynna na
skropliny
Miejsce na rury
Extension drain hose
Inside the room
Drain hose
Shield pipe
Rura ochronna
Przedłużenie węża do
odprowadzania cieczy
Wnętrze
pomieszczenia
Wąż do odprowadzania cieczy
50 mm
or more
Do not put the
drain hose end
into water.
Do not put the
drain hose end
in the drainage ditch.
Do not form the
drain hose into
a wavy shape.
Do not rise the
drain hose.
Nie prowadzić węża
do odprowadzania
cieczy w górę.
Nie układać węża do
odprowadzania cieczy w
sposób pofalowany.
co najmniej
50 mm
Nie wkładać
zakończenia węża
do odprowadzania
cieczy do wody.
Nie wkładać zakończenia
węża do odprowadzania
cieczy do rowu
odwadniającego.
Hook
Hook here.
1
2
Installation plate
1
Tu zaczepić.
Płyta instalacyjna
Zaczep
Press
(unhook)
Nacisnąć
(odczepić)
PushPush
Pchać
Pchać
UWAGA
Jeżeli rura łącząca zostanie wygięta niewłaściwie, urządzenie wewnętrzne
może spoczywać niestabilnie na ścianie.
Po przełożeniu rury łączącej przez otwór na rurę, podłączyć rurę łączącą do rur
pomocniczych i owinąć je z zewnątrz taśmą.
UWAGA
Mocowanie Urządzenia Wewnętrznego
• Aby odłączyć urządzenie wewnętrzne
od płyty instalacyjnej, należy pociągnąć
urządzenie do siebie jednocześnie
popychając je od dołu w górę w
określonych miejscach.
1. Przełożyć rurę przez otwór w ścianie i zaczepić urządzenie wewnętrzne
na górnych zaczepach na płycie instalacyjnej.
2. Poruszyć urządzeniem wewnętrznym w prawo i w lewo w celu upewnienia
się, że jest ona solidnie zaczepiona na płycie instalacyjnej.
3. Dociskając urządzenie wewnętrzne w kierunku ściany, zaczepić ją na
dolnych zaczepach na płycie instalacyjnej. Aby upewnić się, że urządzenie
spoczywa pewnie na zaczepach, należy pociągnąć je do siebie.
Odprowadzanie Cieczy
1. Wąż do odprowadzania cieczy należy układać z zachowaniem spadku.
2. Nalać wody na tacę ociekową i sprawdzić, czy woda ta wydostaje się z
posesji.
3. Przy podłączaniu przedłużenia węża do odprowadzania cieczy, należy
zaizolować część połączeniową przedłużenia węża rurą ochronną.
UWAGA
• Otwór należy wykonać z lekkim spadkiem na zewnątrz.
Ten klimatyzator jest zbudowany w taki sposób,
aby odprowadzać skropliny powstające w
tylnej części urządzenia wewnętrznego na tacę
ociekową. Dlatego nie należy przechowywać
kabla zasilającego ani innych części nad rynną
na skropliny.
UWAGA
URZĄDZENIE ZEWNĘTRZNE
Miejsce Instalacji
• Miejsce zapewniające wystarczającą przestrzeń wokół urządzenia
wewnętrznego, zgodnie ze schematem
• Miejsce, które może unieść ciężar urządzenia zewnętrznego i nie
powoduje zwiększenia poziomu hałasu ani wibracji
• Miejsce, w którym hałas wynikający z pracy urządzenia i wyrzucane przez
nie powietrze nie przeszkadza sąsiadom
• Miejsce nie wystawione na działanie silnego wiatru
• Miejsce pozbawione wycieków gazów palnych
• Miejsce nie blokujące przejścia
• Jeżeli urządzenie zewnętrzne ma być zainstalowane w pozycji uniesionej,
należy zabezpieczyć jego nóżki.
• Dozwolona długość rury wynosi odpowiednio: do 10 m dla modelu
RAS-107SAV i 20 m dla modelu RAS-137SAV. Jeśli długość przekracza
15 m, należy dodać 20 g czynnika chłodniczego na każdy dodatkowy metr
długości rury.
• Dozwolona wysokość instalacji na zewnątrz budynku wynosi do 8 m dla
modelu RAS-107SAV oraz 10 m dla modelu RAS-137SAV.
• Miejsce, w którym woda odprowadzana z urządzenia nie powoduje
problemów
UWAGA
1. Urządzenie zewnętrzne należy zainstalować w taki sposób, aby nic
nie blokowało wyrzutu powietrza.
2. Jeżeli urządzenie zewnętrzne jest zainstalowane w miejscu zawsze
narażonym na działanie silnego wiatru, na przykład nad brzegiem
morza lub na wysokiej kondygnacji budynku, należy zabezpieczyć
normalną pracę wentylatora za pomocą kanału lub osłony od wiatru.
3. Zwłaszcza w obszarach, gdzie występują silne wiatry, należy
zainstalować urządzenie w taki sposób, aby uniknąć przedostawania
się wiatru.
4. Zainstalowanie urządzenia w miejscach wymienionych poniżej może
powodować problemy.
Nie należy instalować urządzenia w następujących miejscach:
• Miejsce, w którym występuje duża ilość oleju maszynowego
• Miejsce zasolone, np. nad brzegiem morza
• Miejsce pełne lotnych siarczków
• Miejsce, gdzie istnieje prawdopodobieństwo powstawania fal
wysokiej częstotliwości,
takich jak te wytwarzane
przez sprzęt audio, spawarki
i sprzęt medyczny
• Należy dokładnie połączyć (dwie) rury pomocnicze i kabel połączeniowy
taśmą. W przypadku połączenia instalacji rurowej po lewej stronie z tyłu,
należy połączyć taśmą tylko (dwie) rury pomocnicze.
Auxiliary pipes
Indoor unit
Connecting cable
Installation plate
• Należy ułożyć rury starannie, aby żadna rura nie wystawała zza tylnej
płyty urządzenia wewnętrznego.
• Należy starannie połączyć ze sobą rury pomocnicze i rury łączące
i odciąć pierścień taśmy izolacyjnej na rurze łączącej, aby uniknąć
podwójnego nawinięcia taśmy na połączeniu. Ponadto, należy
uszczelnić połączenie taśmą winylową, itp.
• Ponieważ powstające skropliny powodują uszkodzenia urządzeń,
należy dokładnie zaizolować obie rury łączące. (Jako materiał
izolacyjny należy wykorzystać piankę polietylenową.)
• Podczas gięcia rury należy zachować ostrożność, aby nie spowodować
pęknięcia rury
Urządzenie wewnętrzne
Kabel połączeniowy
Rury pomocnicze
Płyta instalacyjna
Rurę do odprowadzania cieczy należy ułożyć w sposób zapewniający
właściwe odprowadzenie wody z urządzenia.
Niewłaściwe odprowadzenie wody może spowodować kapanie skroplin
z urządzenia.
Strong
wind
Silny
wiatr
1110251210-PL.indd 51110251210-PL.indd 5 11/25/09 10:49:15 AM11/25/09 10:49:15 AM