1
Carregue em
FIX
: Mova o difusor
na direcção vertical desejada.
2
Carregue em
SWING
: Incline o caudal
de ar automaticamente e carregue
novamente para parar.
3
O ajuste na direcção horizontal tem de
ser realizado manualmente.
PERIGO
• Não instale, repare, abra ou retire a tampa, pois poderá fi car exposto
a tensões perigosas. Encarregue o concessionário ou um técnico
especializado desta tarefa.
• O facto de desligar a alimentação de corrente eléctrica não impede
um eventual choque eléctrico.
• O aparelho será instalado em conformidade com o regulamento
nacional de instalações eléctricas.
• Nas cablagens fi xas tem de ser incorporado um meio de
desconexão da alimentação com um intervalo de contactos de, pelo
menos, 3 mm em todos os pólos.
AVISO
• Evite expor directamente o corpo ao caudal de ar frio por períodos
prolongados.
• Não insira os dedos ou qualquer dispositivo na entrada/saída de ar.
• Se ocorrer uma anomalia (cheiro a queimado, etc.), pare o aparelho
de ar condicionado e desligue a alimentação eléctrica ou o disjuntor.
CUIDADO
• Não proceda à lavagem da unidade com água. Poderão ocorrer
choques eléctricos.
• Não utilize a unidade para outros fi ns, tais como a conservação de
alimentos, criação de animais, etc.
• Não pise nem coloque objectos em cima da unidade interior/exterior.
Isto pode provocar danos ou avaria na unidade.
• Não toque na barra de alumínio porque tal pode provocar uma lesão.
• Antes de proceder à limpeza da unidade, desligue o interruptor
principal ou o disjuntor.
• Quando a unidade não for utilizada por períodos prolongados,
desligue o interruptor principal ou o disjuntor.
• É recomendável que a manutenção seja feita por um especialista
autorizado, quando a unidade estiver em funcionamento por um
período prolongado.
PRECAUÇÕES RELATIVAS A SEGURANÇA
MOSTRADOR DA UNIDADE INTERIOR
1 Hi POWER (Verde)
2 FILTER (Laranja)
3 PURE (Azul) (10, 13, 16SKVR-E Series)
3
FAN-ONLY (Laranja) (M10, 13, 16SKCV-E Series)
3 PRE DEF (Descongelamento prévio) (Laranja)
(13, 16SKV-E, M10, 13, 16SKV-E Series
)
4 TIMER (Amarelo)
5 OPERATION (Verde)
6 Botão RESET
1
Hi POWER FILTER PURE TIMER OPERATION
RESET
12
3
4
5
6
PREPARAÇÃO ANTES DA UTILIZAÇÃO
2
Preparação dos fi ltros
1. Abra a grelha de admissão de ar e remova os fi ltros de ar.
2. Fixe os fi ltros. (Consultar a folha de acessórios pormenorizadamente)
Carregamento das pilhas
1. Retirar a tampa da bateria.
2. Insira 2 pilhas novas (tipo AAA) tendo
atenção à orientação dos pólos (+) e (–).
Confi guração do relógio
1. Carregue em CLOCK (Relógio)
●
utilizando a ponta de um lápis.
2. Carregue em
ON
ou
OFF
: (Desligado) ajuste a hora.
3. Carregue em
SET
: Programe o temporizador.
Reinicialização do controlo remoto
1. Retire as pilhas.
2. Carregue em
.
3. Introduza as pilhas.
DIRECÇÃO DO CAUDAL DE AR
3
• Não movimente a lâmina manualmente.
• A lâmina pode posicionar-se automaticamente ligando o modo de
funcionamento.
Nota:
CONTROLO REMOTO
4
PRESET
ONE-TOUCH
QUIET
SWING
TIMER
ON
FILTER
CHK
CLOCK
OFF
CLR
SLEEP
SET
FIX Hi-POWER ECO
PURE
COMFORT
SLEEP
MODE
TEMP
FAN
5
4
3
~
(
&
9
-
"
#
$
%
)
,
.
8
7
6
+
1
1
Emissor de infra-vermelhos
2
Botão de colocação em funcionamento/paragem
3
Botão de selecção do modo (MODE)
4
Botão da temperatura (TEMP)
5
Botão de velocidade da ventoinha (FAN)
6
Botão de oscilação das lâminas (SWING)
7
Botão de regulação do difusor (FIX)
8
Botão para programar a hora de conexão (ON)
9
Botão para programar a hora de desconexão (OFF)
!
Botão do temporizador de desactivação automática
(SLEEP)
"
Botão de confi guração (SET)
#
Botão “Clear” (Inicialização) - (CLR)
$
Botão memória e pré-selecção (PRESET)
%
Tecla de funcionamento automático (ONE-TOUCH)
&
Botão de alta potência (Hi-POWER)
(
Botão de economia (ECO)
)
Botão silencioso (QUIET)
~
Botão sleep conforto (COMFORT SLEEP)
+
Botão da purifi cação de ar com plasma (PURE)
(Apenas nos modelos RAS-10, 13, 16SKVR-E)
,
Botão de reinicialização do fi ltro (FILTRO)
-
Botão de reinicialização do relógio (CLOCK)
.
Botão de inspecção (CHK)
TOQUE ÚNICO
5
Pressione o botão “ONE-TOUCH” (Funcionamento automático) para activar o funcionamento
automático personalizado de acordo com as preferências comuns dos consumidores na sua
parte do mundo. As defi nições personalizadas controlam a temperatura do fl uxo de ar, a
direcção do fl uxo de ar e outras defi nições que disponibilizam um contacto alternativo através
do botão “ONE-TOUCH”. Se preferir outras defi nições pode seleccioná-las recorrendo a
muitas outras funções operacionais da sua unidade Toshiba.
Carregue em
ONE-TOUCH
: Início da operação.
OPERAÇÃO AUTOMÁTICA
6
Para seleccionar automaticamente arrefecimento, aquecimento ou operação exclusiva da
só ventoinha
1. Carregue em
MODE
: Seleccione A.
2. Carregue em
TEMP
: Regule a temperatura desejada.
OPERAÇÃO DE ARREFECIMENTO / AQUECIMENTO / SÓ VENTOINHA
7
1.
Carregue em
MODE
: Seleccione Arrefecimento , Aquecimento , ou Só ventoinha .
2. Carregue em
TEMP
: Regule a temperatura desejada.
Arrefecimento: Mín. 17°C, Aquecimento: Máx. 30°C, Só ventoinha: Sem indicação
de temperatura
3. Carregue em
FAN
: Seleccione AUTO, LOW , LOW+ , MED , MED+ ,
ou HIGH .
FUNCIONAMENTO A SECO (APENAS ARREFECIMENTO)
8
Para o processo de desumidifi cação, o arrefecimento moderado é controlado
automaticamente.
1. Carregue em
MODE
: Seleccione Seco .
2. Carregue em
TEMP
: Regule a temperatura desejada.
OPERAÇÃO DE PURIFICAÇÃO DO AR
(Apenas nos modelos RAS-10, 13, 16SKVR-E)
9
Durante o funcionamento do aparelho de ar condicionado
Carregue em
PURE
para activar ou desactivar a operação do purifi cador de ar por plasma
e a operação do ionizador de ar.
O purifi cador de ar por plasma e o ionizador de ar podem ser activados ou desactivados quando o
aparelho de ar condicionado se encontra desligado, e o ionizador de ar é activado simultaneamente
com a operação do purifi cador de ar por plasma.
Nota:
O indicador FILTER (Filtro) (laranja) acende-se após cerca de 1000 horas de operação PURE.
2
A
C
L
OPERAÇÃO Hi-POWER
10
Para controlar automaticamente a temperatura ambiente e o fl uxo de ar para uma operação de
arrefecimento ou aquecimento mais rápida (excepto quando no modo DRY (Seco) e FAN ONLY
(Só ventoinha))
Carregue em
Hi-POWER
: Inicie e pare a operação.
OPERAÇÃO ECO
11
Para controlar automaticamente a temperatura ambiente poupando energia (excepto quando no
modo DRY (Seco) e FAN ONLY (Só ventoinha)
Carregue em
ECO
: Inicie e pare a operação.
Nota:
Na operação de arrefecimento, a temperatura confi gurada irá aumentar automaticamente
em 1 grau/hora durante 2 horas (aumento de 2 graus no máximo). A temperatura irá diminuir
no caso da operação de aquecimento.
CLEANING
RESET TIMER OPERATION
32 1
1 OPERATION (Verde)
2 TIMER/CLEANING
(Temporizador/Limpeza) (Amarelo)
3 Botão RESET
Modelos: RAS-10, 13, 16SKV(R) Series, RAS-M10, 13, 16SK(C)V Series,
Modelos: RAS-10SKV-E
!
Owner 1110250125.indb 12Owner 1110250125.indb 12 12/24/07 10:49:48 AM12/24/07 10:49:48 AM