EasyManuals Logo

Tylo SD 16 User Manual

Tylo SD 16
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #34 background imageLoading...
Page #34 background image
34
¡ATENCION!
Antes de cada baño de sauna, compruebe que no haya ningún objeto
inadecuado en el cuarto de sauna ni sobre la estufa de sauna.
No toque la parte superior de la estufa. Riesgo de quemaduras graves.
Una ventilación inadecuada o la ubicación incorrecta de la sauna pueden
causar en determinadas circunstancias un secado excesivo de la madera
de la misma, con riesgo de incendio.
El material del suelo de la sauna debe ser antideslizante.
No enjuague nunca con manguera el cuarto de sauna.
Debe haber siempre como mínimo un aislamiento de 50 mm directa-
mente detrás de los paneles de madera de la sauna (no se debe utilizar
otro tipo de material, como tableros hechos de partículas de madera, yeso,
etc.)
Las puertas de la sauna se han de abrir siempre hacia afuera, siendo sólo
necesario empujarlas ligeramente.
El cuarto de sauna sólo deberá usarse para la sauna.
No instale más de una estufa en el mismo cuarto de sauna, a menos que
siga rigurosamente las instrucciones especiales para instalaciones dobles.
Los perfumes para saunas y similares pueden presentar riesgo de
inflamación si se vierten sin diluir en el receptáculo para las piedras.
No deje nunca a los niños pequeños solos en la sauna.
La sauna puede no ser siempre adecuada para aquellas personas que no
se encuentren en un buen estado de salud. Consulte a un médico para
que le asesore a este respecto.
Conserve estas instrucciones en un lugar seguro.
INSTALACION
Figura 1
Estufa de sauna Tylö MPE con panel de mando separado. (Montaje,vea
las figuras 1a-1f, 7a-7c).
Figura 2
Estufa de sauna Tylö Sport con panel de mando incorporado.
Figura 3
Estufa de sauna Tylö SK, SE, SD o SDK con panel de mando TS
o CC separado (el tipo SE sólo se utiliza con el panel de mando CC).
Instalación de la estufa de sauna
Coloque la estufa en la misma pared que la puerta (vea la fig. 13). En casos
excepcionales, se puede instalar en una pared lateral, pero tan cerca como
sea posible de la puerta. Colóquela a 270 mm del suelo, ajustándose
también a las normas en cuanto a la distancia mínima de la pared lateral.
Puede utilizar la caja de las piedras como medida para montar la estufa
Tylö. La caja, puesta en vertical, mide 270 mm.
La estufa de sauna Tylö se conecta con un cable estándar (Fk o EKK),
aprobado para instalación fija. El cable (EKK), o el tubo para cables
eléctricos, se coloca en el exterior del aislamiento térmico, según las
figuras 9, 10 y 11. Si hay un cable simple (Fk), protéjalo con tubo para
cables eléctricos (VP) hasta la estufa, o con una manguera de metal
flexible con aislamiento interno.
Una vez montada la estufa, fíjela con un tornillo de seguridad (vea las figs.
9, 10 y 11, letra I) para que no se mueva de la pared.
Fig. 4: Distancias mínimas de seguridad
A = montaje normal. B = montaje en nicho. Para saber las distancias mínimas
a la pared lateral (X, Y), vea la tabla correspondiente. Para montar las estufas
de tipo SK, SE, SD, MPE o SDK en nicho, se deberá colocar el sensor (C) a
250 mm de la pared posterior del nicho y a 1500 mm del suelo.
Fig. 5: Distancias mínimas de seguridad
Distancia mínima a equipos de sauna delante de la estufa.
Fig. 6: Sauna
(Estufas de sauna de tipo SK, SD y SDK y panel de mando CC)
1 = estufa de sauna. 2 = termistor (sensor). 3 = panel de mando CC 10/
CC 50/ CC 100/ o CC 300. 4 = interruptor externo de conexión/desconexión
(si corresponde). 5 = centralita eléctrica. 6 = caja de relés RB30/60.
Fig. 7: Sauna
(Estufas de sauna de tipo MPE y panel de mando CC MPE).
1 = estufa de sauna. 2 = termistor (sensor). 3 = panel de mando CC MPE.
4 = interruptor externo de conexión/desconexión (si corresponde).
5 = centralita eléctrica.
Fig. 8: Sauna
(Estufas de sauna de tipo SE y panel de mando CC).
1 = estufa de sauna. 2 = termistor (sensor). 3 = panel de mando CC 10/
CC 50/ CC 100/ o CC 300
. 4 = interruptor externo de
conexión/desconexión (si corresponde). 5 = centralita eléctrica.
Fig. 9: MPE
A = tubo para cables. B = panel de madera. C = aislamiento D = sensor. E = tubo
capilar/cable del termistor. F = panel de mando separado. G = entrada de aire.
H = listón de madera. I = tornillo de seguridad.
Fig. 10: Sport
A = tubo para cables. B = panel de madera. C = aislamiento. D = sensor
incorporado. F = panel de mando incorporado. G = entrada de aire. H =
listón de madera. I = tornillo se seguridad.
Diagrama de cableado, fig. 21, 30, 31, 36.
Fig. 11: SK, SE, SD y SDK
A = tubo para cables. B = panel de madera. C = aislamiento detrás del panel de
mando. D = sensor. E = tubo capilar/cable del termistor. F = panel de mando TS
separado (panel de mando CC en la figura plegada). G = entrada de aire.
H = listón de madera. I = tornillo de seguridad.
Fuerza de corriente y área de conductor:
kW
230-
240V 3~
230-
240V~
400-
415V 3~
400-
415V 2N~
200-208V~ 200-
208V 3~
amp mm² amp mm² amp mm² amp mm² amp mm² amp mm²
6,6 17 4 29 10 10 1,5 - - 33 10 19 4
8 20 4 35 10 12 2,5 - - 40 16 23 6
10,7 27 10 47* 16* 16 2,5 - - - - 31 10
16 40 16 - - 23 6 - - - - 47 16
20 50 16 - - 29 10 - - - - 58 25
*) En Europa no se permite 10,7 kW para una sola fase.
Volumen y distancias de instalación mínimos:
Volumen de la
sauna
Distancia mínima
a pared lateral
(mm)
Altura mínima
del techo
kW mín./máx. en m³ Montaje normal
“X”
Montaje en nicho
“Y”
en la sauna (mm)
6,6 4 – 8 110 200 1900
8 6 – 12 110 200 1900
10,7 10 – 18 150 200 1900
16 15 – 35 150 350 2100
20 22 – 43 150 350 2100
*) El volumen mínimo de las saunas con una estufa montada en nicho es de 4 m
3
.
Combinaciones de estufa de sauna y
panel de mando separado:
Modelo de Paneles de mando adecuado
estufa 230-240V 3~ 230-240V~ 400-415V 3~ 200-208V~ 200-208V 3~
SE 6, SE 8
CC 10, CC50,
CC 100, CC 300
CC 10, CC50,
CC 100, CC 300
CC 10, CC 50,
CC 100, CC 300
CC 10,CC 50,
CC 100, CC 300
CC 10, CC 50,
CC 100, CC 300
SK 6, SK 8,
SD 10, SDK 10
TS 30,
CC 10 / RB 30
CC 50 / RB 30
CC 100 / RB30
CC 300 / RB30
*TS 30,
CC 10 / RB 30
CC 50 / RB 30
CC 100 / RB30
CC 300 / RB30
TS 16, TS 30,
CC 10 / RB 30
CC 50 / RB 30
CC 100 / RB30
CC 300 / RB30
*TS 30,
CC 10 / RB 30
CC 50 / RB 30
CC 100 / RB30
CC 300 / RB30
TS 30,
CC 10 / RB 30
CC 50 / RB 30
CC 100 / RB 30
CC 300 / RB30
SD 16
TS 58 -12 RB
CC 10 / RB 60
CC 50 / RB 60
CC100 / RB 60
CC 300 / RB60
-
TS 30,
CC 10 / RB 30
CC 50 / RB 30
CC 100 / RB 30
CC 300 / RB30
-
TS 58 -12 RB
CC 10 / RB 60
CC 50 / RB 60
CC 100 / RB 60
CC 300 / RB60
SD 20
TS 58 -12 RB
CC 10 / RB 60
CC 50 / RB 60
CC 100 / RB 60
CC 300 / RB60
-
TS 58 -12 RB
CC 10 / RB 60
CC 50 / RB 60
CC 100 / RB 60
CC 300 / RB60
-
TS 58 -12 RB
CC 10 / RB 60
CC 50 / RB 60
CC 100 / RB 60
CC 300 / RB60
*) En Europa no se permite 10,7 kW para una sola fase.
Montaje de panel de mandos separado MPE
Figura 7a. A los lados derecho e izquierdo de la unidad (figuras 1a-1f).
Use el cable incluido en la entrega. (Vea el ajuste del interruptor DIP).
Figura 7b. En la pared dentro del cuarto de sauna, como máximo a
1.000 mm del suelo. (Vea el ajuste del interruptor DIP).
Figura 7c. En una zona ilimitada fuera del cuarto de sauna. (Vea el
ajuste del interruptor DIP).
Instalación de paneles de mando separados SE, SK, SD, SDK
Se deben montar fuera de la sauna.
Las estufas Tylö SK, SD y SDK requieren un panel de mando de tipo TS o
CC + RB. Las estufas Tylö SE deben combinarse con un panel de mando
separado de tipo CC.
Paneles de mando de tipo TS
Estos paneles están térmicamente controlados y tienen una potencia
dividida patentada. Se pueden montar exteriormente o embutidos en la

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Tylo SD 16 and is the answer not in the manual?

Tylo SD 16 Specifications

General IconGeneral
BrandTylo
ModelSD 16
CategoryHeater
LanguageEnglish

Related product manuals