EasyManuals Logo

Tylo SD 16 User Manual

Tylo SD 16
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #35 background imageLoading...
Page #35 background image
35
pared (fig. 11). El montaje embutido en la pared requiere material aislante
detrás del panel de mando. La longitud estándar del tubo capilar es de 1850
mm, pero también hay disponibles tubos capilares de 5000 mm.
Instalación de un sensor para un panel de mando TS (fig. 12). A =
tubo capilar. B = soporte del sensor. C = soporte de plástico para el
tubo capilar. D = sensor instalado a 1500 mm del suelo (fig. 11, no
por encima de la estufa de sauna).
Equipo adicional para el panel de mando de tipo TS
Tapa bloqueable de plástico transparente que se monta encima del panel
de mando. Hay versiones que impiden la modificación no autorizada de los
ajustes de tiempo y temperatura o solamente de la temperatura.
Figs. 22–25, 32, 37: Diagramas de cableado
(Con estufas de sauna SK, SD y SDK y paneles de mando TS)
1 = estufa de sauna. 2 = panel de mando.
Compruebe en la placa de datos de la estufa que está conectada a la
tensión correcta.
¡No olvide la conexión a tierra de la instalación!
Mando a distancia
Los paneles de mando de tipo TS utilizan contactores para el mando a
distancia.
Paneles de mando de tipo CC
Instrucciones: incluidas con el panel de mando.
Estos paneles se pueden instalar a cualquier distancia del cuarto de sauna.
Son electrónicos y están disponibles en los siguientes modelos:
CC 10-3/CC MPE. Conexión/desconexión manual y automática.
Funcionamiento continuo de un máximo de 3 horas, tiempo de preselección
de 10 horas.
CC 10-10. Conexión/desconexión manual y automática. Funcionamiento
continuo de un máximo de 10 horas, tiempo de preselección de 10 horas.
CC 50-3. Conexión/desconexión manual y automática. Funcionamiento
continuo de un máximo de 3 horas, tiempo de preselección de 10 horas.
CC 50-12. Conexión/desconexión manual y automática. Funcionamiento
continuo de un máximo de 12 horas, tiempo de preselección de 10 horas.
CC 100-3. Conexión/desconexión manual y automática. Funcionamiento
continuo de un máximo de 3 horas, tiempo de preselección de 24 horas.
CC 100-12. Conexión/desconexión manual y automática. Funcionamiento
continuo de un máximo de 12 horas, tiempo de preselección de 24 horas.
CC 100-0. Temporizador semanal incorporado. Funcionamiento continuo de
un máximo de 12 horas.
CC 300. Temporizador semanal incorporado. Conexión/desconexión
manual y automática. Funcionamiento continuo de un máximo de 24 horas,
tiempo de preselección de 24 horas.
Colocación del termistor (sensor)
Se coloca a 1500 mm del suelo (no encima de la estufa).
Se puede prolongar el cable del termistor fuera del cuarto de sauna con un
cable de baja tensión blindado parcialmente (2 conductores).
El termómetro se coloca en el interior de la sauna a una altura tal que la
temperatura coincida exactamente con el valor indicado en el CC 50/ CC
100/ CC 300.
, y sellar el boquete realizado detrás del termostato.
Caja de relés (RB)
(No se utiliza una caja de relés para las estufas SE/MPE).
Se coloca fuera del cuarto de sauna y a cualquier distancia. La caja de relés
deberá estar a más de 1 metro de distancia del CC 10/ CC 50/ CC 100/ CC
300.
Cable de baja tensión blindado parcialmente
(6 conductores)
El cable de control entre el CC 10/ CC 50/ CC 100/ CC 300 y la caja de
relés o la estufa SE/MPE debe ser un cable de baja tensión blindado
parcialmente (6 conductores). Conecte el cable a la regleta 12 de la caja de
relés o la estufa SE/MPE.
Alumbrado
Conecte el alumbrado conforme se muestra en el diagrama de cableado.
Mando a distancia
Los paneles de mando de tipo CC ya están preparados para el
accionamiento a distancia desde uno o varios lugares.
Opción: Interruptor externo de conexión/desconexión (instantáneo)
Se puede colocar a cualquier distancia de la sauna. Se conecta con un
cable de baja tensión al CC 10/ CC 50/ CC 100/ CC 300 (vea el diagrama
de cableado). Si se utilizan varios interruptores externos de conexión/
desconexión, se deberán conectar en paralelo.
Conexión a un ordenador
También se puede conectar el panel de mando a un ordenador, que da un
impulso corto (cierre) entre las regletas 19 y 20 del CC 10/ CC 50/ CC 100/
CC 300. El tiempo de conexión máximo permitido de la sauna es de 12
horas.
Se incluye una guía de instrucciones con el panel de mando.
Figs. 26-29, 33-35, 38-40: Diagramas de cableado
(Con estufas de sauna de tipo SK, SD, SDK, MPE y SE y panel de mando
CC)
1 = estufa de sauna. 2 = termistor (sensor). 3 = panel de mando.
4= interruptor externo de conexión/desconexión (si corresponde).
5 = caja de relés.
Compruebe en la placa de datos de la estufa que está conectada a la
tensión correcta. ¡No olvide la conexión a tierra de la instalación!
Tensión o fase poco habituales
Antes de conectar la estufa a tensiones o fases distintas de las indicadas en
los diagramas de cableado, póngase en contacto con el Departamento de
Servicio al Cliente de Tylö.
INSTRUCCIONES CONSTRUCCION
La importancia de la ventilación correcta de la sauna
La ventilación incorrecta de la sauna puede dar como resultado un calenta-
miento excesivo del suelo y las gradas, así como paredes y techo
quemados
(se dispara la protección térmica de la estufa). Por ello, se han de observar
minuciosamente las instrucciones para la ventilación de la sauna.
Ajuste la salida de aire de forma que evacúe de 6 a 8 m³ de aire por
persona y hora, cuando la sauna está en funcionamiento.
No se recomienda la ventilación mecánica de la sauna, ya que puede haber
riesgo de incendio al secarse los paneles de madera debido a la entrada
forzada de aire.
Fig. 13: Estufa y puerta en la misma pared
La circulación de aire desde la puerta ha de combinarse con el aire caliente
de la estufa. Por ello, se ha de colocar siempre la estufa en la misma pared
que la puerta (sólo en casos excepcionales se requiere el montaje de la
estufa en una pared lateral, pero siempre cerca de la pared de la puerta).
Fig. 14: La entrada de aire ha de estar
siempre directamente bajo la estufa
La entrada de aire se debe colocar atravesando directamente la pared y
centrada bajo la estufa. La entrada de aire para una sauna familiar ha de
tener un diámetro de 125 cm
²
. para saunas más grandes, aproximadamente
300 cm
²
.
Fig. 15: La salida de aire no ha de desembocar
nunca al aire libre
Tiene que haber la distancia máxima entre la entrada y la salida de aire (p.
ej., colocándolas diagonalmente). La salida de aire ha de estar en alto, en la
pared o en el techo, y ha de tener la misma área que la entrada de aire.
El aire de salida ha de desembocar siempre en el mismo recinto de donde
se toma el aire para la sauna, nunca directamente al aire libre. De esta
manera, el aire que sale de la sauna se renueva continuamente en el
recinto adyacente. Este método térmico de ventilación funciona siempre,
independientemente de si hay subpresión o sobrepresión en los recintos
adyacentes.
Si hay un espacio vacío encima del techo de la sauna, éste no deberá
quedar herméticamente cerrado. Para ventilar este espacio, taladre o corte
como mínimo una abertura de ventilación el mismo en la pared de la puerta
de la sauna.
Alt. A: Salida de aire por la pared de la sauna (vista desde arriba). La salida
se coloca en alto, cerca del techo.
Alt. B: Salida de aire por el espacio vacío encima del techo de la sauna
(vista lateral).
Alt. C: Salida de aire por un conducto bajo el techo de la sauna (vista
lateral). El conducto de salida se coloca en ángulo, entre el techo y la pared.
Este conducto puede estar hecho de paneles de madera y ha de tener el
mismo área que la salida de aire.
Información especial para saunas
con baño de vapor (Tylarium)
Evite colocar la salida de aire de forma que desemboque cerca de una parte
fría del edificio. Así se elimina el riesgo de condensación.
Fig. 16: Recomendaciones para la
construcción de la sauna
A. Marco de suelo, postes, reglas verticales y marco de techo.
B. Reglas horizontales, reglas de techo y aberturas de ventilación.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Tylo SD 16 and is the answer not in the manual?

Tylo SD 16 Specifications

General IconGeneral
BrandTylo
ModelSD 16
CategoryHeater
LanguageEnglish

Related product manuals