14 15
English:
The remote control is supplied with a holder which can be fitted to the wall
anywhere in your home.
Note: Before the holder is fixed to the wall, it is recommended to check if the
remote control is able to operate the relevant solar products from the fixed
position.
1a Fit the backplate of the holder to the wall with the two screws supplied.
2a Click the cover plate onto the back plate.
3a Place the remote control in the holder.
If required the remote control can be fixed in the holder.
1b Fit the back plate of the holder to the wall with the two screws supplied.
2b Make hole in cover plate by removing knock-out and click the cover plate
onto the back plate.
3b Remove front of the remote control and make hole in the back by remov-
ing knock-out.
4b Click the back into the holder and fix with screw.
5b Click front onto back.
Deutsch:
einer Wand montiert werden kann.
Hinweis: Wir empfehlen zu prüfen, ob man mit der Fernbedienung die rele-
vanten Solar-Produkte von der dafür vorgesehenen Stelle aus bedienen kann,
bevor die Halterung an der Wand befestigt wird.
1a
befestigen.
2a
3a
werden.
1b
befestigen.
2b-
te auf die Hinterplatte drücken.
3b
durchstechen.
4b
Schraube befestigen.
5b
Français :
La télécommande est fournie avec un support qui peut être installé sur le
mur n'importe où dans la maison.
Attention : avant de fixer le support sur le mur, il est recommandé de vérifier
si la télécommande permet de commander de cette position les produits
solaires concernés.
1a Fixer la patte arrière du support sur le mur à l'aide des deux vis fournies.
2a Clipper le capot sur la patte arrière.
3a Placer la télécommande dans son support.
Si besoin la télécommande peut rendue fixe dans son support.
English: Fitting of holder for remote control
Deutsch: Montage der Halterung für die Fernbedienung
Français: Installation du support de la télécommande
1a
2a
3a
1b 4b
5b
2b
3b