EasyManuals Logo
Home>Velux>Window Blinds>SSL

Velux SSL User Manual

Velux SSL
13 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #12 background imageLoading...
Page #12 background image
22 VELUX VELUX 23
FRANÇAIS : Entretien
En cas d'accumulation de poussière sur le panneau de cellules solaires,
procéder à son nettoyage avec de l'eau et un détergent ordinaire pour
obtenir la charge maximale.
Pour obtenir une charge maximale, le panneau de cellules solaires ne
doit pas être recouvert de neige ni de glace pendant la période hiver-
nale.
La surface de la télécommande peut être nettoyée avec un chiffon
doux et humide en utilisant un peu de détergent ménager dilué.
Si vous avez une question technique, contactez s'il vous plait votre
société de vente VELUX, voir numéro indiqué ou www.velux.com.
Information technique :
Télécommande : Fréquence radio 868 MHz
Piles (télécommande) : 1,5 V, type AAA
Batteries (produit solaire) : 10,8 V d.c., NiMH, type VELUX
io-homecontrol
®
repose sur une technologie avancée, curisée et sans-fil, facile à
installer. Les produits io-homecontrol
®
communiquent entre eux pour offrir plus de
confort, de sécurité et d'économies d'énergie.
www.io-homecontrol.com
DANSK: Vedligeholdelse
Ved kraftig tilsmudsning af solcellepanelet rengøres dette med vand
og almindeligt opvaskemiddel for at opnå maksimal opladningsfunk-
tion.
For at opnå maksimal opladningsfunktion bør solcellepanelet holdes fri
for sne og is i vinterperioden.
Fjernbetjeningens overflade rengøres med en blød klud opvredet i vand
tilsat en smule opvaskemiddel.
Eventuelle tekniske spørgsmål rettes til dit VELUX salgsselskab, se
telefonliste eller www.velux.com.
Teknisk information:
Fjernbetjening: Radiofrekvens 868 MHz
Batterier (fjernbetjening): 1,5 V, type AAA
Batteri (solcelleprodukt): 10,8 V d.c., NiMH, type VELUX
io-homecontrol
®
er avanceret og sikker radioteknologi, som er nem at installere.
Produkter, der er mærket io-homecontrol
®
, kommunikerer med hinanden, hvilket giver
øget komfort, sikkerhed og energibesparelser.
www.io-homecontrol.com
NEDERLANDS: Onderhoud
Wanneer er een opeenhoping van vuil op het zonnepaneel zit, dient dit
schoon gemaakt te worden met water en een alledaags schoonmaak-
middel om de zonnecellen maximaal op te kunnen laden.
Om de zonnecellen maximaal te kunnen opladen, is het belangrijk om
het zonnepaneel tijdens de winterperiode vrij te houden van sneeuw
en ijs.
De buitenzijde van de afstandsbediening mag worden schoongemaakt
met een zachte vochtige doek met water waarin een kleine hoeveel-
heid schoonmaakmiddel is opgelost.
Entretien/information technique
Vedligeholdelse/teknisk information
Onderhoud/technische informatie
Manutenzione/informazioni tecniche
Mantenimiento/Información técnica
Mocht u nog technische vragen hebben, neem dan contact op met uw
VELUX verkoopmaatschappij. Zie telefoonlijst of www.velux.com.
Technische informatie:
Afstandsbediening: Radio frequentie 868 MHz
Batterijen (afstandsbediening): 1,5 V, type AAA
Batterij (product op zonne-energie): 10,8 V d.c. NiMH, type VELUX
io-homecontrol
®
biedt een geavanceerde en veilige radiotechnologie die gemakkelijk te
installeren is. Producten met het io-homecontrol
®
-label communiceren met elkaar, wat het
comfort, de veiligheid en de energiebesparing bevordert.
www.io-homecontrol.com
ITALIANO: Manutenzione
In caso di accumulo di sporcizia sul pannello solare, pulire con acqua e
un detergente per ottenere il massimo dell'efficienza nella ricarica.
Per ottenere la massima efficienza nella ricarica, il pannello solare
deve essere libero da depositi di neve o ghiaccio.
La superficie del telecomando può essere pulita con un panno umido
con una piccola quantità di detergente diluito in acqua.
Per qualsiasi ulteriore informazione tecnica, si prega di contattare
direttamente la sede VELUX locale (vedere nr. di telefono oppure con-
sultare il sito www.velux.com).
Informazioni tecniche:
Telecomando: Radio frequenza 868 MHz
Batterie (telecomando): 1,5 V, tipo AAA
Batteria (prodotto solare): 10,8 V d.c., NiMH, tipo VELUX
io-homecontrol
®
offre una avanzata tecnologia in radio frequenza sicura e facile da
installare. Tutti i prodotti contraddistinti dal marchio io-homecontrol
®
si interfacciano
automaticamente tra loro per offrire maggiore comfort, sicurezza e risparmio energetico.
www.io-homecontrol.com
ESPAÑOL: Mantenimiento
En caso de acumulación de suciedad en la célula solar, debe limpiarse
con agua y un detergente común, para obtener la máxima posibilidad
de carga.
Para obtener la carga máxima, la célula solar debe estar libre de nieve
o hielo durante el invierno.
La superficie del mando a distancia puede limpiarse con un paño
suave utilizando una pequeña cantidad de detergente doméstico dilui-
do en agua.
Si tiene cualquier duda técnica, contacte con su compañia de ventas
VELUX, por teléfono o en www.velux.com.
Información técnica:
Mando a distancia: Radio frecuencia 868 MHz
Baterías (mando a distancia): 1,5 V, tipo AAA
Batería (producto solar): 10,8 V d.c., NiMH, tipo VELUX
io-homecontrol
®
proporciona tecnología avanzada de radio frecuencia, segura y fácil de
i
nstalar. Los productos etiquetados io-homecontrol
®
se comunican entre sí, mejorando
el confort, la seguridad y el ahorro de energía.
www.io-homecontrol.com

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Velux SSL and is the answer not in the manual?

Velux SSL Specifications

General IconGeneral
BrandVelux
ModelSSL
CategoryWindow Blinds
LanguageEnglish

Related product manuals