3
English: Important information
Deutsch: Wichtige Informationen
Français : Information importante
English: The green light-emitting diode above the ventilation buttons
is on as long as the window is open. NOTE: The comfort ventilation
function is automatically disengaged when the smoke ventilation
function is activated or in case of power failure.
• This product can operate up to two window operators simultan-
eously for smoke ventilation.
• This product has been designed for use with genuine VELUX
products. Use of the product in ways other than those described
in these instructions may cause damage or malfunction.
• This product complies with the requirements of the EMC directive
for use in household, trade and light industry.
Power failure: 5 minutes after power failure, the windows opened
via the comfort ventilation function are closed automatically. This
does not happen when the smoke ventilation function is released.
Inspection/maintenance: The smoke ventilation system should be
inspected by qualified personnel at least once a year.
Deutsch: Die grüne Leuchtdiode über den Lüftertasten leuchtet,
solange das Fenster offen steht. Hinweis: Die Lüftungsfunktion ist bei
Auslösung der Rauchabzugsfunktion oder bei Stromausfall gesperrt.
• Diese Zentrale kann bis zu zwei Fenstermotoren für Rauch- und
Wärmeabzug gleichzeitig bedienen.
• Diese Zentrale ist für den Betrieb mit original VELUX Produkten
konstruiert. Der Gebrauch des Produkts in anderer als der in
dieser Anleitung abgebildeten Weise kann Schäden oder
Funktionsstörungen verursachen.
• Dieses Produkt wird den Anforderungen der EMV-Richtlinie bei
Anwendung im Haushalt und im Kleingewerbe gerecht.
Stromausfall: 5 Minuten nach dem Stromausfall schließen sich die
Fenster automatisch, die durch die Lüftungsfunktion geöffnet worden
sind. Dies erfolgt aber nicht bei Auslösung der Rauchabzugs-
funktion.
Besichtigung/Wartung: Die RWA-Anlage ist mindestens einmal pro
Jahr von einer Fachfirma zu warten.
Français : La diode lumineuse verte au dessus des touches de venti-
lation sera allumée tant que la fenêtre sera ouverte. NOTA : la fonc-
tion ventilation est bloquée quand la fonction désenfumage est
déclenchée ou en cas de coupure de courant.
• Ce produit peut commander simultanément jusqu’à deux moteurs
d’ouverture pour désenfumage.
• Ce produit a été conçu pour fonctionner avec des produits de
marque VELUX. Toute utilisation du produit différente de celles
décrites dans la présente notice peut provoquer des dommages
ou entraîner un dysfonctionnement.
• Ce produit est conforme aux spécifications de la directive CEM
pour une utilisation en logement, en tertiaire et en industriel léger.
Coupure de courant : 5 minutes après une coupure de courant, les
fenêtres ouvertes grâce à la fonction ventilation se referment
automatiquement. Ceci ne se produit pas lorsque c'est la fonction
désenfumage qui est déclenchée.
Inspection/Entretien : Le système de désenfumage doit être inspecté
au moins une fois par an par du personnel qualifié.
English: Instructions for smoke ventilation control unit WRC 002
Please read instructions carefully before proceeding and keep for
future reference.
Deutsch: Anleitung für Rauch- und Wärmeabzugs-(RWA)-Zentrale
WRC 002
Vor Montagebeginn bitte sorgfältig die gesamte Anleitung lesen
und für spätere Verwendung in der Zentrale aufbewahren.
Français : Notice pour la centrale de désenfumage WRC 002
Lire attentivement la totalité de la notice avant l’installation,
et la conserver pour une utilisation ultérieure.
2
English: Contents
Deutsch: Inhalt
Français : Sommaire
WRC 002
Important information.......................... 3
Wichtige Informationen....................... 3
Information importante.........................3
Connection plan...............................4-5
Anschlussplan..................................4-5
Schéma des connexions....................4-5
Setting and operation.......................8-9
Einstellung und Bedienung.................8-9
Réglage et fonctionnement................ 8-9