EasyManua.ls Logo

Vimar ELVOX 42920.P - Conexión de la Electrocerradura; Conexión del Pulsador Adicional de la Cerradura; Ligação Do Trinco Elétrico; Ligação Do Botão Suplementar Do Trinco

Vimar ELVOX 42920.P
40 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
31
42920.P
Collegamento elettroserratura
Electrical lock connection
Connexion de la gâche électrique
Anschluss des Elektroschlosses
• Conexión de la electrocerradura
Ligação do trinco elétrico
 

Collegamento pulsante supplementare serratura
Additional lock push button connection
Connexion du poussoir supplémentaire de la gâche
 󰀨
Conexión del pulsador adicional de la cerradura
Ligação do botão suplementar do trinco
 

• Max 12 V - 1,1 A
• Max 12 V - 1.1 A
• Max 12 V - 1,1 A
• Max. 12 V - 1,1 A
• Máx 12 V 1,1 A
• Máx. 12 V - 1,1 A

1.112
BUS
Pulsante supplementare serratura
Additional lock push button
Bouton supplémentaire gâche
󰀨
Pulsador adicional cerradura
Botão suplementar do trinco



Serratura elettrica
Electric lock
Gâche électrique
Elektroschloss
Cerradura eléctrica
Trinco elétrico


BUS
E
F
C4
BA3 BA4BA1 BA2
+- - +
L N
C2
C0
E
F
L
In
Out
C0
C0
E
F
Out
M
H
G
D
BUS+ BUS- COM
NO/NC
GND EXIT GND LOCK
GND CCTV
BUS+ BUS- COM
NO/NC
GND EXIT GND LOCK
GND CCTV
BUS+ BUS- COM
NO/NC
GND EXIT GND LOCK
GND CCTV
BUS+ BUS- COM
NO/NC
GND EXIT GND LOCK
GND CCTV
A1
B
24V GND BUS1 BUS2
Red
Black
A2
B
24V GND BUS1 BUS2
Red
Black
A1.2
B
24V GND BUS1 BUS2
Red
Black
A1.3
B
24V GND BUS1 BUS2
Red
Black
A1
B
24V GND BUS1 BUS2
Red
Black
A1.2
B
24V GND BUS1 BUS2
Red
Black
A1.3
B
24V GND BUS1 BUS2
Red
Black
E
F
C2
BUS+ BUS- COM
NO/NC
GND EXIT GND LOCK
GND CCTV
C1 C1
E
F
BUS+ BUS- COM
NO/NC
GND EXIT GND LOCK
GND CCTV
E
F
BUS+ BUS- COM
NO/NC
GND EXIT GND LOCK
GND CCTV
+- - +
L N
BUS
Serratura elettrica
Electric lock
Gâche électrique
Elektroschloss
Cerradura eléctrica
Trinco elétrico


Pulsante supplementare serratura
Additional lock push button
Bouton supplémentaire gâche
󰀨
Pulsador adicional cerradura
Botão suplementar do trinco



BUS
E
F
C4
BA3 BA4BA1 BA2
+- - +
L N
C2
C0
E
F
L
In
Out
C0
C0
E
F
Out
M
H
G
D
BUS+ BUS- COM
NO/NC
GND EXIT GND LOCK
GND CCTV
BUS+ BUS- COM
NO/NC
GND EXIT GND LOCK
GND CCTV
BUS+ BUS- COM
NO/NC
GND EXIT GND LOCK
GND CCTV
BUS+ BUS- COM
NO/NC
GND EXIT GND LOCK
GND CCTV
A1
B
24V GND BUS1 BUS2
Red
Black
A2
B
24V GND BUS1 BUS2
Red
Black
A1.2
B
24V GND BUS1 BUS2
Red
Black
A1.3
B
24V GND BUS1 BUS2
Red
Black
A1
B
24V GND BUS1 BUS2
Red
Black
A1.2
B
24V GND BUS1 BUS2
Red
Black
A1.3
B
24V GND BUS1 BUS2
Red
Black
E
F
C2
BUS+ BUS- COM
NO/NC
GND EXIT GND LOCK
GND CCTV
C1 C1
E
F
BUS+ BUS- COM
NO/NC
GND EXIT GND LOCK
GND CCTV
E
F
BUS+ BUS- COM
NO/NC
GND EXIT GND LOCK
GND CCTV
+- - +
L N
Lunghezza massima per i collegamenti verso serratura alimentata
e relè: 30m; verso pulsante apriporta: 10 m
Maximum length for connections to powered lock and relay: 30m;
towards door release button: 10 m
Longueur maximale pour les connexions vers la gâche sous
tension et le relais : 30 m ; vers le poussoir ouvre-porte : 10 m
Max. Länge für den spannungsversorgten Türöffner und das
Relais: 30m; zur Türöffnertaste: 10 m
Longitud máxima para conexiones a cerradura alimentada y relé:
30 m; a botón abrepuertas: 10 m
Comprimento máximo das ligações ao trinco alimentado e relé:
30m; para o botão de abertura da porta: 10 m
Μέγιστο μήκος για τις συνδέσεις προς τροφοδοτούμενη κλειδαριά
και ρελέ: 30m, προς μπουτόν ανοίγματος πόρτας: 10 m


10
30
Lunghezza massima per i collegamenti verso serratura alimentata
e relè: 30m; verso pulsante apriporta: 10 m
Maximum length for connections to powered lock and relay: 30m;
towards door release button: 10 m
Longueur maximale pour les connexions vers la gâche sous
tension et le relais : 30 m ; vers le poussoir ouvre-porte : 10 m
Max. Länge für den spannungsversorgten Türöffner und das
Relais: 30m; zur Türöffnertaste: 10 m
Longitud máxima para conexiones a cerradura alimentada y relé:
30 m; a botón abrepuertas: 10 m
Comprimento máximo das ligações ao trinco alimentado e relé:
30m; para o botão de abertura da porta: 10 m
Μέγιστο μήκος για τις συνδέσεις προς τροφοδοτούμενη κλειδαριά
και ρελέ: 30m, προς μπουτόν ανοίγματος πόρτας: 10 m


10
30

Related product manuals