6 D-3645-EPS
MCT-550
GB/US: FLOOD SENSOR CABLE
SP: CABLE DEL SENSORE DE INUNDACIÓN
PT: CABO DO SENSOR DE INUNDAÇÃO
GB/US: The MCT-550 transmits a coded alarm message immediately following detection
of water contact with the flood sensor.
SP: El MCT-550 transmite un mensaje de alarma codificado inmediatamente
después de que haya sido detectado agua en contacto con el sensor de inundación.
PT: O MCT-550 transmite uma mensagem de alarme codificada logo que detecte água
em contacto com o sensor de inundação.
GB/US: CLAMP (1 OF 3)
Attach slightly above Flood Sensor
SP: ABRAZADERA (1 de 3) Fije
inmediatamente encima del Sensor de
Inundación
PT: Abraçadeira (1 de 3) imediatamente
acima do sensor de inundação.
GB/US: WATER
SP: AGUA
PT: ÁGUA
GB/US: ALARM SYSTEM
SP: SYSTEMA DE ALARMA
PT: SISTEMA DE ALARME
GB/US: FLOOD SENSOR
SP: SENSOR DE
INUNDACIÓN
PT: SENSOR DE
INUNDAÇÃO
Fig. 2 – Using the MCT-550 / Uso del MCT-550 / Utilização do MCT-550
GB/US: CLOSURE SCREW
SP: TORNILLO DE CIERRE
PT: PARAFUSO PARA FECHAR
GB/US: TRANSMISSION LED
SP: DIODO LUMINOSO DE TRANSMISIÓN
PT: DIODO LUMINOSO DO TRANSMISSOR
GB/US: COVER
SP: TAPA
PT: TAMPA
Fig. 4 – Removing the Case Closure Screw / Quitando el Tornillo de
Cierre de la Tapa / Desaperte o parafuso da Tampa da Caixa
GB/US: Note:
Flood sensor height according
to required flood detection. Recommended
0-3cm from floor.
GB/US:
TRANSMITTER
SP:
TRANSMISOR
PT:
TRANSMISSOR
GB/US:
FLOOD SENSOR CABLE
SP:
CABLE DEL SENSOR DE INUNDACIÓN
PT:
CABO DO SENSOR DE INUNDA
Ç
ÃO
GB/US:
2 - 3 m (recommended length)
SP:
2-3 metros (longitud recomendada)
PT:
2-3 metros (comprimento recomendado)
GB/US:
FLOOD SENSOR
SP:
SENSOR DE INUNDACIÓN
PT:
SENSOR DE INUNDA
Ç
ÃO
SP: Nota:
La altura del sensor de inundación
estará en consonancia con la detección de
inundación requerida. Alutra recomendada
0-3 centimetros del suelo.
PT: Note:
A altura do sensor de inundação
estará de acordo com a detecção requerida.
Altura recomendada 0-3 centímetros do
pavimento.
GB/US: WATER
SP: AGUA
PT: ÁGUA
Fig. 3 – Correct Mounting of the Flood Detector / Correcto Montaje del
Detector de Inundación / Montagem Correcta do Detector de Inundação
GB/US: BASE WITH P.C. BOARD
SP: BASE CON LA PLACA DEL
PANEL DE CONTROL
PT: BASE COM A PLACA DO
PAINEL DE CONTROLO
GB/US: WIRING INLET
SP: ENTRADA DEL CABLE
PT: ENTRADA DO CABO
GB/US: COVER
SP: TAPA
PT: TAMPA
GB/US: BASE CATCHES
SP: RETENES DE BASE
PT: ENCAIXES DA BASE
Fig. 5 – Separating the Cover from the Base / Separación de la
Tapa de la Base / Separação da Tampa da Base
GB/US: WIRING INLET
SP: ENTRADA DEL CABLE
PT: ENTRADA DO CABO
GB/US: FLEXIBLE RETAINER
SP:CONTENEDOR FLEXIBLE
PT: PATILHA FLEXÍVEL
GB/US: P.C.BOARD EDGE SUPPORTS
SP: SOPORTES DEL BORDE DE LA PLACA
PT: ENCAIXES PARA A PCB
GB/US: MOUNTING SCREWS
SP:TORNILLOS DE MONTAJE
PT: PARAFUSOS DE MONTAGEM
Fig. 6 – Base with P.C. Board Removed / La Base sin la Placa /
Base sem a Placa do Detector de Inundação
on
12 43
GB
US: FIXED SETTINGS
SP: AJUSTES FIJOS
PT: AJUSTES FIXOS
Fig. 8 – Function Selector / Selector
de Función / Selector de Funções
GB/US: FUNCTION SELECTOR
SP: SELECTOR DE FUNCIÓN
PT: SELECTOR DE FUNÇÃO
GB/US: TRANSMITTER RF MODULE
SP: MÓDULO RFDEL TRANSMISOR
PT: MÓDULO RF DO TRANSMISSOR
GB/US: TAMPER SWITCH
SP: INTERRUPTOR CONTR-
AMANIPUL.TAMPER SWITCH
PT: INTERRUPTOR DE TAMPER
GB/US: AUX. INPUT TERMINALS
SP: TERMINALES DE ENTRADA AUX.
PT: TERMINAIS DA ENTRADA AUXILIAR
GB/US: 3 V LITHIUM BATTERY
SP: BATTERÍA DE LITIO DE 3V
PT: BATERIA DE LÍTIO DE 3 V
GB/US: LED
SP: DIODO LOMINOSO
PT: DÍODO LUMINOSO
GB/US: FLEXIBLE RETAINER
SP: CONTENEDOR FLEXIBLE
PT: PATILHA FLEXÍVEL
GB/US: P.C. BOARD SUPPORTS
SP: SOPORTES DEL BORDE DE LA PLACA
PT: ENCAIXES DA PCB
GB/US: WIRES TO FLOOD
SENSOR
SP: BORNES DEL SENSOR
PT: BORNES DO SENSOR
Fig. 7 – P.C. Board / Placa del Circuito Impreso / Placa do
Detector de Inundação
VISONIC LTD. (ISRAEL): P.O.B 22020 TEL-AVIV 61220 ISRAEL. PHONE: (972-3) 645-6789, FAX: (972-3) 645-6788
VISONIC INC. (U.S.A.): 65 WEST DUDLEY TOWN ROAD, BLOOMFIELD CT. 06002-1376. PHONE: (860) 243-0833, (800) 223-0020. FAX: (860) 242-8094
VISONIC LTD. (UK): FRASER ROAD, PRIORY BUSINESS PARK, BEDFORD MK44 3WH. PHONE: (0870) 730-0800 FAX: (0870) 730-0801
VISONIC IBERICA SEGURIDAD, SL: C/ ISLA DE PALMA, 32 - NAVE 7, POLÍGONO INDUSTRIAL NORTE, 28700 SAN SEBASTIÁN DE LOS REYES, (MADRID), ESPAÑA.
TEL (34) 91659-3120, FAX (34) 91663-8468. www.visonic-iberica.com
VISONIC SICHERHEITSTECHNIK GMBH ROMANEYER STR. 31, 51467 BERGISCH GLADBACH, TEL.: 02202-104930 FAX: 02202-104959
INTERNET: www.visonic.com
VISONIC LTD. 2008 MCT-550 D-3645-EPS (REV. 2, 8/08)