Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de 6
2.
=?0%\ 3W6AV9)$)"# "07:6b.)# W 6@Yl
To TV, do
'" )W7%9)m:;4 3 )n)"# "76mo )"# "")p ".# q
Waszego telewizora, radia, recordera lub
odbiornika cyfrowego itd.. – Uwaga: Dla
rstu v9w7xyz {J| {tz {}rs~ | w7x xv9z xJ{ ~ s5| {w9z x
rs~ | w7xmw7{u v9w7sy{t{7r~ x|
- Dla
rstu v9w7xyz {<| {tz {5z~ x xgz w7s| {U x~2s7rs
rs~ | w7x xv9z x{ ~ swstyz xw|
dwukierunkowy adapter antenowy i 2 krótkie
{ x5{y~ xysx
~ | xUs y{Uy{¡J¢
x7r{v£
specjalistycznych.
3.
¤
)$ @W7 a%\ 0¥. 0' )12a7:b¦".Y&'" )W7%90
.0%\ 3W7" 07:;# $ 7:2 W 4 29)$ 07:;4 b2.0%\ 3W6A%0
gniazdka EXT.
4.
=?0%\ 3W7" §%0§@ 3 ¨
Kabel sieciowy anteny
:;# " AV%0©'" )W7%9)©$ # 63W"'0©ª«¬
– 240 V.
Zasilanie w pojazdach: np. w przyczepie
37)1V. "'07:;4[$ ")/\ 0%W ¨T:;# " A.)@®4 3
:k# 63W ")@7)%07: " :; @7)$ "'0¯)%).# )
sieciowego dla gniazdek zapalniczek w
pojazdach, np. Vivanco CPA 800R, w gniazdko
DC In
Y
-
)W. 3W6AJ)76U)%).# H76\@9# )7:2 0"76
")©lª2°J)N '"07:;0 AH")V±N²H:;7:H" # WY
³
]
# "h@.0@7aE7W6@9)3 >=?) @9# :;08")4 $ .@W 4 )90 A
0 )W% :2 ¨
1.
]
\ 3W6A´:W12)3" )3Wµ)"# "76¶.0. W7W
. W7 37" © '$ )# 0 )
Gain Control & ON/OFF
w kierunku wskazówek zegara. Patrz rys. 1.
2.
S
")$ 0'07:6¯0% a·°¸¹i º»
]
¨
]
\ 3W6A¼:
# $ 7:2 W70 W7Z9)")\°¸¹$ ©:8 )% U9)")\º»
]
W1V " )A¼%\ '0 Ae #@9# )7:2 " )½)"# "
teleskopowych VHF Antenna
) %0¾7W6@9)" )
najlepszego odbioru.
3.
S
")$ 0'07:60% a¿º¸¹?¨
]
\ 3W6AJ:À# $ 7:2 W70 W7
9)")\Áº¸¹c$ 8:B )% _9)")\
¤SkÂ
»?)")$<
W1V " )AV #@9# )7:2 " )©")3X76$ " )V)"# "76Vº¸¹?b
UHF Antenna
b) 7W6@9)@ ")4
lepszy odbiór.
–
=?0. W7W¿ 37" © '$ )# 0 ):W12)3" )" )
Gain
Control
W70.# 612)$ W707:;)A<0 )W% :2
. Gdyby
0 )WU$ )# )\k$ 576\W7) " 0"76b:W1203" " ©4 @9#
. )7:;%0.0%0" ÃW7)Ä@ $ "YN= 0@W :k# %6Ã 3 A
regulator wzmocnienia Gain Control,
# )U%\ '0
) W7) \ a37" )2W" "
.
4. Odbiór cyfrowych programów naziemnych (DVB-
jJÅZ¤SkÂ?Æ
¨
¤
$ )VW7).7:H" " )¿120 $ :2 ¿")4 $ .@W7'0
0% 0 b¢1@ 3 Ç=?) @9# :;0^W7)W. 3W6AbÁ)76
1V %W6Á")%)4 " 7 1§)
]
)@W )"# " 0% 0 3W
W")4 %07:;)\ 05@ 120 $ :2 ©4 )©")4 1" 4;. W7@W9a%Y
W razie potrzeby zalecane jest ustawienie anteny
:.0$ d0")bÃ7:;"# )$ "dW7)@9# 0@707:;)"
% 37'0C0'a$ " C%0G")763 )D. W7%\ )3W7)
antenowego 75
YN= 0@W . W7 3 A¢ '$ )# 0
wzmocnienia Gain Control na minimum, w
0%7:H 0# " @9# 0" %0È:;@9)W7a7:;GW7') )
:W12)3" )A}@6'")\)"# "07:6U.0. W7WT 37" ©:
. )7:;0bd# )¼%\ '0) 7W6@9)3 =?) @9# :;0
0.# 612)$ "76¯0% aB"):;@W6@9# 7 3X9)")\ )3X
cyfrowych.
5.
= W7. # $ " 5W77:H" # W"'05@6'")\ J)"# "07:;'0¨
¤
$ )0% 0 >@6'")\ ÀW77:H" # W"'0_. W7@9# )7:2 A
. W7\ 3W"
Gain Control. na > min. aby
. W7\ 3W6A<"). 0' )1/W77:H" # W"76b".Yg# $ 7:2 W 4
kablowej.
6.
= W7 3 AE '$ )# 0
Gain Control Control &
ON/OFF w lewo na OFF
b)76·:6\ 3W6A
wzmacniacz anteny.
(P) Instruções de operação
Com esta antena de interior pode captar emissoras de
rádio e de televisão analógicas e digitais.
Instruções de segurança
• Esta antena só deve ser usada em interiores.
• Nunca utilize a antena em espaços abertos ou em
recintos húmidos.
• Retire sempre a ficha da tomada eléctrica antes
de limpar a antena.
• Em caso de uma eventual ocorrência de
intreferências, mande reparar o aparelho por um
técnico especializado.
Instalação e ligação
1. Instale a antena sobre o seu televisor, aparelho
de rádio e/ou aparelho de DVB-T ou próximo dos
aparelhos.
2. Ligue o cabo da antena à tomada de entrada da
antena „antenna input“ do seu televisor, rádio,
gravador ou receptor digital (fig. 1 To TV cable).
– Nota: se pretende ligar a antena a um aparelho
de rádio, pode eventualmente ser necessário usar
o adaptador IEC fornecido. – Para ligar a antena
a um aparelho de rádio e a um televisor ou Set
Top Box, terá que usar um adaptador de antena
duplo e 2 cabos de antena (fig. 2), que poderão
ser obtidos no comércio da especialidade.
3. Para ligar uma fonte de sinal adicional, por ex.,
uma tomada de TV por cabo, use a tomada
EXT....
4. Ligação à rede eléctrica: ligue o cabo eléctrico da
antena a uma tomada eléctrica de parede de 230
– 240 V.
Alimentação em veículo automóvel: por ex., numa
caravana ou barco; ligue a ficha de um adaptador
universal de acendedor de cigarros do veículo
automóvel, por ex. Vivanco CPA 800R, na
tomada Power Input Jack. Tenha a atenção para
que o adaptador esteja regulado para 12 V e que
a polaridade interna do conector seja +.
Operação
A melhor qualidade de imagem e som é conseguida da
seguinte forma:
1. Ligue o amplificador da antena rodando o botão
Gain Control & ON/OFF no sentido dos
ponteiros do relógio (fig. 1).
2. Recepção VHF/FM analógica: sintonize um canal
VHF no televisor ou um canal FM no aparelho de
rádio, e e altere o comprimento e a inclinação das
antenas telescópicas VHF Antenna até conseguir
a melhor recepção do sinal.
3. Recepção UHF analógica: sintonize um canal
UHF no televisor ou um canal DAB no aparelho
de rádio e altere a inclinação da antena UHF
UHF Antenna até conseguir a melhor captação
do sinal.
– A qualidade da imagem e do som pode ser
optimizada rodando o botão do amplificador Gain