EasyManua.ls Logo

Vivanco TV 20 - SF Käyttöohjeet; Turvallisuusohjeita; Sijoittaminen ja liittäminen

Vivanco TV 20
10 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de 8
Sijoittaminen ja liittäminen
1. Aseta antenni television ja/tai radion ja/tai DVB-T-
vastaanotimen lähelle.
2. Liitä antennijohto, kts. kuva 1, To TV cable televi-
sion, radion, nauhurin tai digitaalivastaanottimen
tms. liittimeen antenna input”.
Ohje: Radion liittämiseen tarvitset mahdollisesti
mukana toimitettua IEC-sovitinta. - Radion ja
television tai Set Top Boxin liittämiseen kuvan 2
osoittamalla tavalla tarvitset 2-päisen
antennisovittimen ja 2 lyhyttä antennijohtoa, jotka
saat alan liikkeestä.
3. Lii muu ohjelmalähde, esim. kaapelitelevision
liitäntäpistorasia, liittimeen EXT Input (IEC).
4. Verkkovirtaliitäntä:
Työn antennin verkkojohto
230V–240V-sähköpistorasiaan.
12V:n tasavirtaliitäntä: esim. asuntovaunussa tai
veneessä: Kytke ajoneuvoverkkosovittimen esim.
Vivanco CPA 800R:n sopiva pistoke, , liittimeen
Power Input Jack. Varmista, että sovitin on
asetettu 12 V= ja napaisuus + = sisällä -asentoon.
Käyttö
Näin saavutat parhaan kuvan- ja äänenlaadun:
1. Kytke antennin vahvistin päälle kiertämällä Gain
Control & ON/OFF -säädintä myötäpäivään. Kts.
kuva 1.
2. Analoginen VHF/ULA-vastaanotto: kytke televisio
VHF-kanavalle tai radio ULA-kanavalle ja säädä
VHF Antenna -teleskooppiantennien pituutta ja
kulmaa, kunnes saavutat parhaan vastaanoton.
3. Analoginen UHF-vastaanotto: kytke televisio
UHF-kanavalle tai radio DAB-kanavalle ja säädä
UHF Antenna -kehäantennin kulmaa ja
kallistusta, kunnes saavutat parhaan vastaanoton.
Optimoi kuva ja ääni kääntämällä vahvistus-
säädintä Gain Control. Jos kuva pyörii tai on
kohinainen, vahvistus on todennäköisesti liian
suuri. Käännä vahvistussäädintä Gain Control
kunnes häiriöt katoavat.
4. Maan pinnalta lähetettävien digitaalikanavien
vastaanottaminen (DVB-T & DAB): Parhaan
mahdollisen vastaanoton takaamiseksi sinun
tulee varmistaa, että lähettimen ja vastaanotto-
antennin välissä on mahdollisimman vähän
esteitä. Tilanteen mukaan on suositeltavaa, että
asetat antennin ikkunan lähelle. Käytä tähän
Ø ÙÚ ÛÜ Ø Ø ÙÝÞ7Þ7ÙÄØ ÙÛÙß ß Ü Þ9Ø Ù
Ö×
-antennijatkojohtoa.
käännä vahvistussäädin Gain Control minimiin-
sä, vastapäivään, ja vahvista antennisignaalia
kiertämällä nuppia myötäpäivään kunnes saavutat
ihanteellisen vastaanoton kaikilla
digitaalikanavilla.
5. Ulkoisen antennisignaalin läpikierrättäminen:
Ulkoisen signaalin, esim. kaapelitelevision
signaalin, vastaanottamiseksi aseta säädin Gain
Control asentoon > min.
6. Käännä Gain Control & ON/OFF -säädin
vasemmalle asentoon OFF antennivahvistimen
kytkemiseksi pois päältä.
Tekniset tiedot
Taajuusalueet: VHF/FM 40-230 MHz, UHF 470-862
MHz; Vahvistus: FM/VHF 20/ UHF 22 dB min./
FM/VHF/UHF 0-20 dB min; Virtalähteet: 230V 50 Hz 3,5
W tai 12V= 100 mA
(DK) Betjeningsvejledning
Med denne stueantenne kan du modtage lokale analoge
og digitale tv- og radioprogrammer.
Sikkerhedshenvisninger
Antennen må kun anvendes indendørs.
Anvend ikke antennen udendørs eller i fugtige
rum.
Træk netstikket ud før rengøring.
I tilfælde af fejl skal ladeapparatet repareres af en
fagmand.
Opstilling og tilslutning
1. Anbring antennen eller i nærheden af
fjernsynet og/eller radioen og/eller DVB-T
receiveren.
2. Tilslut antennekablet, se fig. 1 To TV cable, til
antennetilslutningen "antenna input" på fjernsynet,
radioen, recorderen eller den digitale receiver.
Bemærk: Til tilslutning af en radio har du evt. brug
for den vedlagte IEC adapter.- Til tilslutning af
radio og fjernsyn eller Set Top Box har du brug for
en 2 vejs antenneadapter og 2 korte
antennekabler iht. fig. 2. Disse kan købes hos
specialisten.
3. Yderligere programkilder, f.eks. kabelfjernsyn,
forbindes til tilslutningen EXT...
4. Nettilslutning:
t antennens netkabel i en 230
240 V netstikdåse.
Forsyning af retøjer: F.eks. i campingvogne
eller sejlbåde: Forbind et passende hulstik fra
en universel biladapter til cigarettæ ndere, f.eks.
Vivanco CPA 800R, med tilslutningen Power
Input Jack. Kontroller, at adapteren er indstillet
på 12V= og polariteten på + = inde.
Betjening
Således opnås den bedste billed- og lydkvalitet:
1. nd for antennens forstæ rker ved at dreje
regulatoren Gain Control & ON/OFF mod jre.
Se fig. 1.
2. Analog VHF/FM-modtagelse: nd for en VHF-
kanal fjernsynet eller en FM-kanal radioen
og æ ndr ngden og vinklen af teleskopantennen
VHF Antenna, indtil den bedste modtagelse
opnås.
3. Analog UHF-modtagelse: nd for en UHF-kanal
fjernsynet eller en DAB-kanal radioen og
æ ndr vinklen og ldningen af UHF-antennen
UHF Antenne nge, indtil den bedste
modtagelse opnås.
Ved at dreje styrkeregulatoren Gain Control
optimeres billedet og lyden. Hvis billedet ruller
eller der er sne det, er forstæ rkningen
sandsynligvis for kraftig. Drej i dette tilfæ lde
styrkeregulatoren Gain Control læ nge, indtil
forstyrrelserne forsvinder.
4. Modtagelse af digitale terrestriske programmer
(DVB-T & DAB): For at opnå en bedst mulig
modtagelse skal du sikre, at der er
hindringer som mulig mellem sender og
modtageantenne. Det kan evt. anbefales at
opstille antennen i næ rheden af et vindue.
àá
ÛÝ
áâ^ã
ÝÚ Ø Ü ßÁÜZäÜ ÛÝØ¢å Ùß
â
ÝØ
áæ
Ú ç2Ùß Ø
Ö×
antenneforlæ ngerkabel. Drej styrkeregulatoren

Related product manuals