X mm
Ø
8 mm
X + 20 mm
GH
A
Contents of the box:
A. WALL PART 2
B. BOX PART 2
C. BOX PLATE 2
D. M6 x 16 mm 2
E. WASHER 2
F. M6 2
G. ø 8 mm 4
H. 4.5 x 40 mm 4
I. M6 2
J. M6 x 12 mm 4
K. M5 x 18 mm 2
L. M6 x 18 mm 2
M. 1/4” x 3/4”
(=19 mm) 2
N. 4.2 x 19 mm 4
O. 1/4” x 5/8”
(=15 mm) 4
1
G
A
H
1a
A
H
2
H
A
50 mm
Ø 3 mm
2a
M6 x 18
M5 x 18
1/4" x 5/8"
B
K
L
O
3a
M6 x 18
M5 x 18
1/4" x 5/8"
K
L
M
C
J
B
I
3b
M6 x 18
M5 x 18
1/4" x 3/4"
1/4" x 5/8"
K
L
M
O
B
C
3c
C
N
N
B J
I
3d
I
K
B
3e
C
E
B
A
F
D
4
180˚
5
X mm
Ø 8 mm
X + 20 mm
50 mm
Ø 3 mm
B
G
A
D
E
I
F
H
C
J
K
L
M
O
N
www.vogels.com
.
.
EN Warning
Please read the warning and mounting inruions carefully before using this produ.
Be aware that correct mounting and/or installation of this product is strictly
required! There is a subantial risk of injury and/or damage to your loudspeaker
and/or other objes if the mounting and/or inallation is technically incorre.
Vogel’s recommends that the mounting and/or inallation of this produ should be
carried out by a suitably qualified expert. Vogel’s cannot be held responsible for any
injury and/or damage caused by incorre inallation. Please note that not all the
loudspeaker mounting materials provided are required for mounting of any one
loudspeaker. The wall mounting materials provided are exclusively intended for
inallation onto walls made of solid brick, solid concrete or solid wood columns. Any
material covering the wall mu not exceed 3 mm/ 0.12 inch. For mounting on walls
made of other materials, such as hollow bricks, wood panels or plaerboard, please
consult your inaller and/or speciali supplier. Keep these mounting inruions for
future reference.
DE Warnung
Bie lesen Sie die Warn- und Montagehinweise vor Verwendung des Produkts
sorgfältig durch. Es muss unbedingt auf die korrekte Montage und/oder Installation
des Produkts geachtet werden! Es beeht eine erhebliche Gefahr von Verletzungen
und/oder Schäden am Lautsprecher und/oder anderen Gegenänden, sollte die
Montage und/oder Inallation falsch durchgeführt werden. Vogel’s empfiehlt, die
Montage und/oder Inallation dieses Produkts von einer fachkundigen Person
ausführen zu laen. Vogel’s übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen
und/oder Schäden, die durch eine falsche Inallation verursacht werden. Bie
beachten Sie, da nicht alle Lautsprecherbefeigungsmaterialien für die
Befeigung von einem Lautsprecher erforderlich sind. Die mitgelieferten Materialien
für die Wandmontage sind nur für das Anbringen an Wänden aus Vollziegeln, Beton
oder Holzändern gedacht. Eventuelle Wandverkleidungen dürfen höchens 3 mm
dick sein. Wenden Sie sich bei einer Montage an Wänden aus anderen Materialien,
zum Beispiel Hohllochziegeln, Leichtbauoen oder Gipskarton, an Ihren Monteur
und/oder Fachhändler. Bewahren Sie diese Montageanleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
FR Avertissement
Veuillez lire aentivement l’avertiement et les inruions de montage avant d’utiliser
ce produit. N’oubliez pas que le montage et/ou l’installation corrects de ce produit
sont indispensables ! Un montage et/ou une inallation techniquement erronés
entraînent un risque important de bleure et/ou d’endommagement de votre
enceinte et/ou d’autres objets. Vogel’s recommande de confier le montage et/ou
l’inallation de ce produit à un spécialie correement qualifié. Vogel’s décline toute
responsabilité en cas de bleure et/ou dommage découlant d’une inallation
erronée. Veuillez noter que tous les matériels de fixation pour haut-parleurs ne sont pas
néceaires pour monter un seul haut-parleur. Les acceoires de montage fournis sont
prévus uniquement pour une inallation sur des murs de briques pleines, de béton plein
ou des colonnes de bois maif. Un éventuel revêtement du mur ne peut pas dépaer
une épaieur de 3 mm / 0,12 pouce. Pour le montage sur des murs réalisés en d’autres
matériaux (briques creuses, panneaux de bois ou placoplâtre), veuillez consulter votre
inallateur et/ou votre fournieur spécialisé. Veuillez conserver ces Consignes
d’inallation pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
NL Waarschuwing
Lees de waarschuwing en de montage-inruies zorgvuldig door voordat u het
produ gebruikt. Het is absoluut noodzakelijk dat dit product op de juiste manier
wordt gemonteerd en/of geïnstalleerd! Er beaat een groot risico op letsel en/of
schade aan uw luidspreker en/of aan andere voorwerpen als de montage en/of
inallatie niet op een technisch juie wijze wordt uitgevoerd. Vogel’s adviseert de
montage en/of inallatie van dit produ te laten uitvoeren door een vakkundig
inallateur. Vogel’s kan niet aansprakelijk worden geeld voor enig letsel en/of enige
schade, veroorzaakt dooreen onjuie inallatie. Voor het monteren van één
luidspreker zijn niet alle montagematerialen nodig. De meegeleverde
montagematerialen zijn uitsluitend beemd voor beveiging aan wanden van
maieve bakenen, maief beton of maief houten aanders. Eventuele
wandbedekking mag niet dikker zijn dan 3 mm / 0,12 inch. Neem conta op met uw
inallateur en/of speciaalzaak als u de eun wilt beveigen aan een wand van ander
materiaal, zoals holle bakenen, houten panelen of gipsplaat. Bewaar deze
handleiding om hem later te kunnen raadplegen. Bewaar dit montagevoorschri om
het later te kunnen raadplegen.
ES Advertencia
Lea atentamente la advertencia y las inrucciones montaje antes de usar ee
produo. ¡Tenga en cuenta que es obligatorio montar e instalar correctamente
este producto! Hay un riesgo importante de que se produzcan lesiones personales o
daños al altavoz o a otros objetos si el montaje o la inalación no son correos
técnicamente. Vogel’s recomienda encargar el montaje y la inalación de ee
produo a un experto con la cualificación adecuada. Vogel’s no será responsable
de las lesiones o los daños causados por una inalación incorrea. Tenga en cuenta
que no se necesitan todos los materiales de montaje de altavoces para montar un
altavoz. Los materiales de montaje mural proporcionados eán pensados
exclusivamente para la inalación en paredes hechas de ladrillo macizo, hormigón
macizo o columnas de madera macizas. Cualquier material que cubra la pared no
deberá tener más de 3 mm / 0,12 pulgadas. Para montar la pantalla en paredes
hechas de madera, como ladrillos huecos, paneles de madera o pladur, consulte a
su inalador y/o proveedor e especializado. Conserve eas inrucciones de
montaje para futuras consultas.
SV Varning
Läs varningen och monteringsanvisningarna noggrant innan du använder denna
produkt. Observera att korrekt montering och/eller installation av denna produkt är
absolut nödvändig! Det finns en påtaglig risk för skador på högtalaren och/eller
andra föremål om monteringen och/eller inallationen är tekniskt felaktig. Vogel’s
rekommenderar a monteringen och/eller inallationen av denna produkt utförs av
en kvalificerad expert. Vogel’s ansvarar inte för skador till följd av felaktig inallation.
Observera a inte alla ögtalarmonteringsmaterial behövs för a montera en
högtalare. Väggmonteringsmaterialen som tillhandahålls är enda avsedda för
inallation på väggar gjorda av muren, betong eller träbjälkar. Material som täcker
väggen får inte överskrida 3 mm/0,12 tum. För montering på väggar av andra
material, som håltegel, träpaneler eller gips skivor, rådgör med inallatören och/eller
specialileverantören. Spara dea monteringsanvisningar för framtida bruk.
PL Ostrzeżenie
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie przeczytać orzeżenia i
inrukcję montażu. Montaż i (lub) instalację produktu trzeba wykonać poprawnie! W
razie przeprowadzenia montażu i/lub inalacji nieprawidłowo pod względem
technicznym inieje duże ryzyko zranienia ludzi oraz uszkodzenia głośnika i innych
przedmiotów. Firma Vogel’s zaleca, żeby montaż i inalację produktu wykonał
odpowiednio wykwalifikowany specjalia. Firma Vogel’s nie ponosi odpowiedzialności
za jakiekolwiek uszkodzenia ciała i szkody spowodowane nieprawidłową inalacją.
Należy pamiętać, że do zamocowania jednego głośnika nie je wymagane użycie
wszykich elementów montażowych. Doarczone elementy do montażu na ścianie są
przeznaczone wyłącznie do inalacji na ścianach wykonanych z litej cegły, litego
betonu lub litych bali drewnianych. Grubość materiału pokrywającego ściany nie
może przekraczać 3 mm (0,12 cala). W przypadku montażu na ścianie wykonanej z
innych materiałów (np. puaków, paneli drewnianych czy płyt kartonowo-gipsowych)
należy zasięgnąć informacji u inalatora lub doawcy mającego specjaliyczną
wiedzę na ten temat. Zachowaj niniejszą inrukcję montażu do użytku w przyszłości.
RU Предупреждение
Необходимо внимательно прочитать предупреждения и инструкции по монтажу
перед началом использования этого изделия. Следует строго соблюдать
правильность выполнения монтажа и/или установки этого изделия! В случае
неправильной установки и/или монтажа акустической системы, существует
высокий риск травмирования людей или повреждения вашего оборудования
и/или других объектов. Компания Vogel’s рекомендует привлекать для
установки или монтажа изделия специалиста с соответствующей
квалификацией. Компания Vogel’s не несет ответственности за травмы или
повреждения, причиненные вследствие неправильной установки. Пожалуйста,
обратите внимание, что для установки одной акустической системы Вам не
потребуется весь монтажный комплект. Прилагаемый монтажный набор
предназначен для крепления на стенах из полнотелого кирпича, монолитного
бетона или на колоннах из цельной древесины. Толщина любого отделочного
материала стен не должна превышать 3 мм/ 0,12 дюймов. При креплении к
стенам из других материалов, таких как пустотелый кирпич, плиты ДВП или
гипсокартон, проконсультируйтесь со специалистом по установке и/или
обратитесь к специализированному поставщику. Сохраните эти инструкции по
установке на будущее
20 kg/
44 lbs
max.
5 year guarantee
see more at www.vogels.com
All rights reserved 2019.