EasyManuals Logo

VOLTCRAFT DL-100T User Manual

VOLTCRAFT DL-100T
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #6 background imageLoading...
Page #6 background image
Installation des pilotes/du logiciel
Exigences du système:
Système d´exploitation Windows® 98/2000/XP/Vista, vitesse CPU 500MHz (1GHz recomman-
dé), mémoire vive de 128Moctet (256Motets recommandés), disque dur lire d´env. 55Moctets,
une prise USB1.1 ou USB2.0 libre.
• Insérez le CD joint dans le lecteur correspondant de votre ordinateur.
• Le programme d´installation démarre ensuite automatiquement. Selon le système et sa confi-
guration, il peut être nécessaire de démarrer manuellement l´installation.
Démarrer pour cela le fichier „setup.exe“ du CD.
Le programme d´installation vous fait naviguer quasiment automatiquement à travers l´instal-
lation de programme au cours de laquelle vous devez accepter le contrat de licence et pouvez
éventuellement fixer le répertoire d´installation proposé. Une fois l´installation terminée, laissez
le CD encore dans le lecteur. L’icône de programme créée apparaît sur le bureau
(„Temperature Datalogger Graph“ ou „Datalogger Graph“).
• Raccordez l´enregistreur de données en état de marche à l´ordinateur.
Après un bref instant, l´ordinateur signale un nouveau matériel et commence à installer le pilo-
te USB.
Suivez les spécifications et les instructions qu´indique le programme d´installation.
Une fois l´installation achevée, vous pouvez démarrer le programme „Temperature Datalogger Graph“ ou
Datalogger Graph“ (selon le type d´enregistreur de données)
.
Il est possible de prérégler l´enregistreur dans le logi-
ciel, via „Link - Datalogger Setup“ ou par la petite icô-
ne dans la barre de fonctions de l´enregistreur.
Vous trouverez l’aide
ou la description précise des fonc-
tions individuelles du logiciel dans le menu d´aide
„Help/Help-Topics“.
Le programme de configuration (setup) indique la connexion à l´enregistreur dans la barre bleue
supérieure.
Connected = l´enregistreur est en état de marche
Not Connected = l´enregistreur n´est pas en état de marche ou n´est pas connecté.
Lorsque vous avez terminé la programmation de l´enregistreur, appuyez sur la touche „Setup“
pour mémoriser les réglages dans l´enregistreur.
Une information d´état apparaît: „Pour démarrer l´enregistrement, appuyez sur la touche (8) de
l´enregistreur de données“.
Validez celle-ci avec la touche „OK“.
La DEL verte „REC“ (4) clignote rapidement deux fois de suite à un intervalle prédéfini. Ce cli-
gnotement signale que l´enregistreur est programmé et prêt à démarrer.
Démarrer la mesure
Lorsque la programmation de l´enregistreur est terminée, vous pouvez démarrer l´enregistre-
ment à l´endroit prévu à cet effet en appuyant sur la touche de l´enregistreur (8). Le clignote-
ment simultané des DEL „REC“ et „ALM“ signale le démarrage.
L´enregistrement se termine automatiquement lorsque le débit d´enregistrement (50 par
exemple) est atteint.
Il est possible d´arrêter à tout moment l´enregistrement en lisant prématurément
sur ordinateur.
La DEL „REC“ ne clignote plus. La DEL jaune „ALM“ toutes les 60 s.
Lecture de l´enregistreur de données
Connectez l´enregistrement à l´ordinateur.
Démarrez le programme „Temperatur Datalogger Graph“ ou „Datalogger Graph“
Choisissez „Link/Data Download“ (Téléchargement lien/données) dasn la barre de fonctions et
le sélecteur „Download“ (téléchargement).
Sélectionnez l´emplacement d´enregistrement et un nom de fichier pour vos données de mesure.
Appuyez sur „Mémoriser“.
Pour afficher les données, sélectionnez „View“ (visualisation), ou „Cancel“ (annuler) pour quitter
ce menu.
Fermez la fenêtre du programme pour le quitter.
Débranchez toujours l´enregistreur de l´ordinateur après avoir lu les données. Si
l´enregistreur reste connecté sur le port USB de l´ordinateur pendant une durée
prolongée, la pile peut se décharger prématurément.
Elimination
Les anciens appareils électroniques sont des biens recyclables qui ne doivent pas
être jetés dans une poubelle à ordures ménagères ! Déposez l’appareil devenu
inutilisable dans un centre communal de tri de matériaux recyclables suivant les
lois en vigueur. Une élimination dans les ordures ménagères est interdite.
Elimination des piles et accus usagés !
Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles
usagées) de rapporter toutes les piles et tous les accus usagés ; il est interdit de les jeter dans
les ordures ménagères !
Les piles et accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont carac-
térisés par les symboles ci-contre, qui indiquent l’interdiction de les jeter dans les
ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Vous pouvez remettre gratuitement vos
piles/accus usés aux points de collecte de votre commune, à nos filiales ou par-
tout où on vend des piles/accus!
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’en-
vironnement !
Caractéristiques techniques
DL-100T DL-120TH
Tension de service Pile au lithium 1/2AA, 3,6 V
Autonomie de la pile env. 1 an pour un intervalle d´enregistrement de 5 s
2,5 ans pour un intervalle d´enregistrement de 10 s
Données de mesure max. 32 000 16 000 pour la température
16 000 pour l´humidité
Plage de mesure
de la température -40 à +70°C -40 à +70°C
Précision température
Temps de réponse température env. 20 s env. 20 s
Plage de mesure
de l’humidité relative de l’air - - - 0 – 100 %RH
Précision de l’humidité
relative de l’air - - - +/- 3%
Temps de réponse humidité - - - env. 5 s
Précision point de condensation
(pour 25°C et 40–100 %RH) - - - +/- 2°C
Résolution 0,1 à 70 % RH
Intervalle de mesure 2/5/10/30 secondes
1/5/10/30 minutes
1/2/3/6/12/24 heures
Dimensions (L+l+H) mm 130 x 30 x 25
Poids 20 g
La fixation murale fournie est dotée d´un pad autoadhésif. Le support doit être
impérativement sec, exempt de poussière et de graisse. Le pad adhésif atteint son
plein pouvoir adhésif uniquement lors d´un collage au-dessus de 5°C
Cette notice est une publication de la société Voltcraft
®
,
Lindenweg 15,
92242 Hirschau/ Allemagne, Tél. +49 180/586 582 723 8.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Sous r
é
serve de modifications techniques et d’èquipement.
© Copyright 2007 par Voltcraft
®
. Imprimé en Allemagne.
+/- 1°C (0 bis +40°C) +/- 1°C (0 bis +40°C)
+/- 2,5°C (plage restante) +/- 2,5°C (plage restante)

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the VOLTCRAFT DL-100T and is the answer not in the manual?

VOLTCRAFT DL-100T Specifications

General IconGeneral
BrandVOLTCRAFT
ModelDL-100T
CategoryData Loggers
LanguageEnglish

Related product manuals