EasyManuals Logo

WAGNER Project 115 0418A User Manual

WAGNER Project 115 0418A
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #28 background imageLoading...
Page #28 background image
Wagner Project 115 - 0418A
24
Montage
Figure 2 – Montage des roues
1. Glisser la rondelle (a), la roue (b) et l’écrou-capuchon (c) sur
l’extrémité de l’axe de roues dans l’ordre indiqué. S’assurer que
la rondelle (a) soit orientée de façon à ce que le côté avec la
lèvresoittournéverslemilieudel’axederoues.
i
Il est nécessaire de poser l’axe de roues à la verticale
sur une surface stable an de pouvoir monter les roues.
2. Taper doucement sur l’ aide pour l’assemblage (d) avec un
maillet an d’assurer la mise en place de l’écrou-capuchon (c)
sur l’extrémité de l’axe de roues. Répéter les mêmes étapes
pour l’autre roue.
Figure 3 – Montage de l’axe de roues
1. Glisser les deux extrémités de l’axe de roue dans les encoches
prévues à cet eet (a) comme indiqué. Le côté des rondelles
(b) avec la lèvre doit être tourné vers l’intérieur des
encoches d’axe de roues.
2. S’assurer que chaque plaque pour axe de roues est orientée
et placée comme indiqué (L et R). Fixer chaque plaque avec
deux (2) vis. Clipser les caches des roues (e) sur l’extrémité des
écrous-capuchons.
Figure 4 – Montage de la poignée
1. Pourmonterlapoignée,appuyersurlebouton(a)comme
indiqué et glisser la poignée dans le chariot.
2. Unefoisquelapoignéeestcomplètementenfoncéedansle
chariot, relâcher le bouton et tirer sur la poignée jusqu’à ce
qu’elle se verrouille en position haute ou basse.
Figure 5 – Raccordement du exible
Danger
Assurez-vous que la pompe est arrêtée (position O) et que
l’appareil de pulvérisation est coupé du réseau.
1. Visser le letage du exible haute pression sur le raccord du
exible de pulvérisation. Serrer avec une clé à molette.
2. À l’autre extrémité du exible, vissez le letage sur le raccord du
pistolet pulvérisateur. Maintenez fermement le pistolet pulvérisateur
au niveau de la poignée avec une clé à fourche réglable.
i
L’embout de pulvérisation ne doit pas être xé avant
que le pulvérisateur et le exible de pulvérisation
n’aient été purgés et amorcés.
Avant de commencer
Figure 6 – Verrouillage du pistolet pulvérisateur
Danger
La gâchette doit toujours être verrouillée au
moment de xer l’embout ou lorsque le pistolet
pulvérisateur n’est pas utilisé.
1. Le pistolet est en position de sécurité lorsque le verrou de la
gâchette fait un angle de 90° (perpendiculaire) avec celle-ci,
dans l’une ou l’autre direction.
Figure 7 – Procédure d’évacuation de la pression
Danger
S’assurer de respecter la procédure d’évacuation de
la pression lorsque l’appareil est éteint quelle qu’en
soit la raison.
Cette méthode permet de faire évacuer
la pression hors du exible de pulvérisation et du
pistolet.
1. Verrouillerlepistoletpulvérisateur.Placerl’interrupteurON/
OFFenpositionOFF.
2. Tourner le bouton PRIME/SPRAY sur PRIME.
i
En tournant l’interrupteur, faites attention à ne pas
vous coincer les doigts.
3. Déverrouillerlepistoletpulvérisateuretappuyersurla
gâchette avec le pistolet en direction du seau contenant le
produit. Verrouiller le pistolet pulvérisateur.
Figure 8 - Démonter/Vider la trémie
i
S’assurer que les sols et les meubles sont protégés avec
des bâches an d’éviter tout dommage.
i
Lorsqu’elle st démontée, poser toujours la trémie sur
une surface dure, plate et stable.
Danger
Eectuer une Procédure d’évacuation de la pression (voir
gure 7) et débrancher le pulvérisateur.
1. Eectuer la procédure d’évacuation de la pression.
2. Retirerletubederetour(a)del’arrièreducouvercledela
trémie.
3. Saisir la trémie par les poignées latérales (b) et tirer
doucement dessus.
4. Unefoislatrémievidée/nettoyée,replacerlatrémieetson
couvercle.
5. Replacer le tube de retour en l’insérant dans l’encoche
pratiquée dans le couvercle de la trémie.
Danger
La trémie peut être lourde lorsqu’elle est remplie de
produit de pulvérisation. Bien soulever en s’aidant
des jambes et non avec le dos an d’éviter les
risques de blessure.
Purge et amorçage
Figure 9 – Amorçage du pulvérisateur
Danger
Assurez-vous que la pompe est arrêtée (position O) et que
l’appareil de pulvérisation est coupé du réseau.
1. Retirer le tube de retour de la trémie et le tenir au-dessus d’un
récipient pour déchets.
2. Tourner le bouton PRIME/SPRAY sur PRIME. Brancher le
pulvérisateur.Mettrel’interrupteurON/OFFsurON(I).
Produits de revêtement traitables
Laques et lasures à base d’eau et de solvants.
Peintures-laques, huiles, agents de séparation, peintures à la résine
synthétique,peinturesvinyliques,bouche-pores,laquesdebase,
matièresdechargeetpeinturesantirouille.
Peintures de dispersion et peintures latex pour utilisation en intérieur.
Produits de revêtement non traitables
Produits renfermant des composants fortement abrasifs, peinture
pour façades, produits de revêtement acides et alcalins.
Produits dont le point d’inammation est inférieur à 21° C.
i
Encasdedoute,veuillezvousadresserauserviceaprès-
vente Wagner pour assurer la compatibilité du produit de
revêtement avec les matériaux utilisés pour la construction
de l’appareil.
Domaine d’utilisation
Revêtementdemursintérieursetd’objetdetaillepetiteàmoyenne
enextérieur(parex.:clôturesdejardin,portesdegarageetc.)
Une mise en œuvre dans un cadre professionnel est exclue.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the WAGNER Project 115 0418A and is the answer not in the manual?

WAGNER Project 115 0418A Specifications

General IconGeneral
BrandWAGNER
ModelProject 115 0418A
CategoryPaint Sprayer
LanguageEnglish

Related product manuals