EasyManuals Logo
Home>WAGNER>Paint Sprayer>ProjectPro 117

WAGNER ProjectPro 117 Owner's Guide

WAGNER ProjectPro 117
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #23 background imageLoading...
Page #23 background image
PP117 - Prescriptions de sécurité
19
Il y a lieu de tenir compte des prescriptions de sécurité en vigueur
sur le plan local.
Pour une utilisation sûre des dispositifs de projection à haute
pression, observer en particulier les points suivants:
U Point éclair
Danger
Seuls les produits avec un point éclair égal ou
supérieur à 21°C doivent être mis en œuvre, et ceci
sans échauement supplémentaire.
Le point éclair désigne la température à laquelle
le produit commence à dégager des vapeurs. Ces
vapeurs avec l’air se trouvant au-dessus susent
pour former un mélange inammable.
U Protection antidéagrante
Danger
L’utilisation du matériel dans les locaux tombant
sous les dispositions de la protection
antidéagrante est prohibée.
U Danger d’explosion et de feu pendant la
projection par sources d’inammation
Danger
Ne jamais travailler en présence d’une source
d’inammation telle que feu ouvert, cigarettes,
cigares, pipes allumées, étincelles, ls
incandescents, surfaces chaudes, etc...
U Danger de blessure par le jet de
protection
Danger
Attention, danger de blessure par injection!
Ne jamais diriger le pistolet vers soi, vers d’autres personnes ou
vers des animaux!
Utiliser toujours le pistolet muni de sa protection.
Le jet de projection ne doit pas entrer en contact avec une partie
du corps.
Tous les boyaux, pièces de xation ainsi que les pièces du
ltre doivent être mises en place de manière sécuritaire avant
d’opérer la pompe de vaporisation. Des pièces qui ne sont pas
xées de manière sécuritaire peuvent être éjectées avec force
ou engendrer une fuite à haute pression d’un courant liquide
causant ainsi des blessures graves.
Les pressions très élevées occasionnées par l’emploi des pistolets
Airless peuvent causer des blessures très graves. Ne traitez pas
une blessure par injection comme simple coupure. En cas de
blessure de la peau par l’injection de peintures ou de solvants,
consultez sans retard un médecin. Renseignez le médecin sur la
nature de la peinture ou du solvant utilisés.
U Verrouiller le pistolet pour éviter toute
action imprévue.
Lors du montage ou démontage de la buse et pendant les
interruptions de travail, verrouiller toujours le pistolet.
U Force de recul du pistolet
Danger
Une pression de projection élevée occasionne une force
de recul de 15 N lorsque la gâchette est tirée.
Si vous n’est pas préparé, votre main peut être
repoussée ou la perte de l’équilibre peut causer des
blessures.
U Protection respiratoire contre les
vapeurs de solvant
Pendant le travail de protection porter un masque respiratoire. Mettre
un masque respiratoire à la disposition de l’utilisateur.
U Eviter des maladies professionnelles
Pour protéger la peau il est nécessaire de porter des vêtements de
protection, des gants et d’utiliser éventuellement une crème de
protection de la peau.
Observer les prescriptions des fabricants au sujet des produits de
peinture, de nettoyage et des solvants pendant la préparation, la
mise en œuvre et le nettoyage du matériel.
U Pression maximale
La pression de service maximale admissible pour le pistolet et ses
accessoires ainsi que pour le exible ne doit pas être inférieure à
la pression de service maximale de 200 bar (20 MPa) indiquée sur
le matériel.
U Flexible à haute pression (note de
sécurité)
La charge électrostatique du pistolet et du exible est évacuée par ce
dernier. Pour cette raison, la résistance électrique entre les raccords
du exible doit être égale ou inférieure à 197 kΩ/m (60 kΩ/ft.).
i
Pour des raisons de fonctionnement, de sécurité et
de durée utile utiliser exclusivement des exibles à
haute pression originaux de WAGNER.
U Charge électrostatique (production
d’étincelles ou de ammes)
Danger
En raison des vitesses d’écoulement du produit
pendant le travail, le matériel peut être soumis à
une charge électrostatique. En se déchargeant, cette
charge électrostatique peut provoquer étincelles ou
ammes. Pour cette raison, le matériel doit toujours
être mis à la terre par son équipement électrique. La
prise de réseau doit être équipée d’un contact de
protection (terre).
U Utilisation du matériel sur chantier
Branchement au réseau seulement par un point
d’alimentation spécial, par exemple par un disjoncteur à courant
de défaut de INF< 30 mA.

Other manuals for WAGNER ProjectPro 117

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the WAGNER ProjectPro 117 and is the answer not in the manual?

WAGNER ProjectPro 117 Specifications

General IconGeneral
BrandWAGNER
ModelProjectPro 117
CategoryPaint Sprayer
LanguageEnglish

Related product manuals