EasyManua.ls Logo

Walter SURFOX 204 - 2 Instruções de Segurança

Walter SURFOX 204
84 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Manual do Usuário SURFOX 204 63
2
15. Segure a pistola rmemente. Trabalhe sempre em posição
confortável, mantenha um bom equilíbrio em todos os
momentos.
16. Antes do uso, todas as peças devem ser cuidadosamente
examinadas para determinar que a unidade opere correta-
mente e desempenhe sua função esperada.
17. O reparo ou substituição de peças danicadas ou defeituosas
devem ser feitos apenas nos Centros de Serviço Autorizado
WALTER.
18. Não use a unidade se o interruptor ON e OFF (Liga/Desliga)
não estiver funcionando adequadamente.
19. Utilize apenas os acessórios recomendados para este sistema
Sempre verique os acessórios antes de iniciar o trabalho,e
não os utilize se estiverem danicados.
20. ATENÇÃO: As soluções eletrolíticas WALTER SURFOX de
limpeza para solda contêm ácido fosfórico e podem causar
queimaduras quando não manuseadas corretamente.
Evite contato com a pele. Primeiros socorros: Lave a área
afetada com água. Contato com os olhos: Lave com água
abundante por 15 minutos, levantando as pálpebras oca-
sionalmente. Se necessário, contate o médico. Ingestão NÃO
INDUZA o vômito. Enxágue a boca, beba bastante água e
procure assistência médica. Consulte a FISPQ do produto
WALTER para informações completas sobre segurança.
21. Use apenas as soluções eletrolíticas WALTER SURFOX de
limpeza para solda nesta unidade, e NUNCA misture com
outros produtos.
22. Armazene a solução na sua embalagem original e em local
seguro, fora do alcance de crianças e outras pessoas não
qualicadas. Mantenha o conteúdo da embalagem limpo. Não
reutilize as soluções eletrolíticas de limpeza SURFOX.
23. Não toque a ponta da pistola ou a peça-obra durante a
operação ou imediatamente após o uso; elas podem estar
extremamente aquecidas e causar sérias queimaduras.
24. Não force o cabo elétrico. Nunca use o cabo para puxar
ou levantar a unidade, nem tampouco puxe o cabo para
desconectá-la da tomada. Mantenha o cabo afastado do
calor, óleo e bordas aadas. Inspecione o cabo elétrico
periodicamente; caso esteja danicado, procure um Centro
de Serviço Autorizado WALTER para efetuar sua substitu-
ição.
25. Quando não estiver em uso, desligue a unidade e desconecte
o cabo elétrico e a mangueira de ar da fonte de energia.
A máquina deve permanecer desconectada da fonte de
energia durante a substituição das mantas de limpeza e outros
acessórios, durante a manutenção e antes de qualquer reparo.
26. Armazene a unidade em um local seco e seguro, fora do
alcance de crianças e pessoas não qualicadas.
As máquinas de limpeza para solda WALTER são produzidas
segundo rígidos padrões de fabricação, desempenho e segurança
de produtos industriais.
AVISO: Observe sempre as precauções básicas de segurança
ao utilizar o equipamento, reduzindo assim o risco de incêndio,
choques elétricos e ferimentos.
Antes de usar esta máquina, leia atentamente todas as In-
struções de Segurança e Operação, e guarde o manual do
proprietário para consultas futuras.
1. Leia este manual do proprietário para familiarizar-se com a
operação da máquina, suas características particulares,
aplicações e limitações.
2. Esta unidade está equipada com plugue elétrico tripolar que
deve ser conectado a uma tomada correspondente, a m de
evitar choques elétricos.
3. Mantenha um espaço mínimo de 20 cm ao redor da undade
para manter todas as saídas de ar livres de qualquer ob
strução. O ar deve circular livremente entre as aberturas de
ventilação, prevenindo o superaquecimento da máquina.
4. Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. Um
ambiente desorganizado predispõe a acidentes. Remova
qualquer material que possa ser incinerado por fagulhas. Não
utilize esta ferramenta próxima a líquidos inamáveis ou gases.
Mantenha suas alças limpas, secas e livres de solução de
limpeza, óleos e graxas. Não utilize a máquina sob a chuva,
em locais úmidos ou molhados.
5. Mantenha crianças e outras pessoas a uma distância segura
da área de trabalho. Ao trabalhar em lugares altos, certique-
se que não há ninguém na área abaixo. Não permita que pes-
soas não qualicadas operem esta máquina.
6. Sempre utilize roupas adequadas e equipamento de proteção
individual como luvas, aventais, sapatos de segurança
apropriados etc.
7. Sempre utilize óculos de segurança aprovados para uso com
agentes químicos.
8. Durante o processo de limpeza, a ponta da pistola e peça-
obra podem atingir temperaturas extremamente altas; aguarde
seu resfriamento antes de qualquer contato com a pele.
9. Evite a inalação de vapores, e utilize a unidade apenas em
áreas bem ventiladas. Caso necessário, use um respirador.
10. Todo e qualquer choque elétrico pode ser potencialmente
perigoso.
11. Caso verique um problema elétrico na unidade, não a utilize
até que um prossional qualicado inspecione o equipamento.
12. Nunca opere a unidade sem a capa protetora.
13. Esteja alerta durante todo o tempo que estiver manuseando
esta máquina. Observe o que você está fazendo. Use o bom
senso. Não opere a ferramenta quando estiver cansado.
Nunca deixe a unidade ligada sozinha.
14. Assegure que o interruptor esteja posicionado em OFF (des-
ligado) antes de conectar a máquina, ou quando movê-la para
outro local, evitando assim seu início acidental.
Instruções de segurança
Instruções de segurança

Table of Contents

Related product manuals