EasyManua.ls Logo

weinor Plaza Viva - Maintenance and Fault Rectification

weinor Plaza Viva
16 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
15
Plaza Viva | 120996-0000 | v2.4 | 2017-07-12 weinor GmbH & Co. KG weinor GmbH & Co. KG Plaza Viva | 120996-0000 | v2.4 | 2017-07-12
Wartungs- und Gebrauchsanleitung | Onderhouds- en gebruiksaanwijzing | Maintenance Instructions and Directions for Use | Notice de maintenance et d‘utilisation
Fehlerbeseitigung
Fouten verhelpen
Rectifying faults
Dépannage
Fehler
Ursache Behebung
(A) Anlage läuft nicht - Kein Strom vorhanden
- Motor ist zu warm und wurde durch den
Theromoschutz abgeschaltet
• Netzverbindung herstellen (nur durch Berechtigten)
• ca. 10 bis 15 Minuten warten, bis Motor abgekühlt
(B) Anlage schaltet zu spät ab
oder fährt nicht ganz ein
- Motor ist nicht richtig eingestellt • Motor richtig einstellen (nur durch Berechtigten)
(C) Fernbedienung reagiert nicht • siehe Gebrauchsanweisung Fernbedienung
(D) Ausfallprofil schief -
Anlage schief, Diagonalen stimmen nicht
• Anlage ausrichten (nur durch Berechtigten)
(E) Falten, Wellen im Tuch - Anlage nicht richtig ausgerichtet
- Flachseilführung ist fehlerhaft montiert
• Anlage ausrichten (nur durch Berechtigten)
• Flachseilführung korrigieren (nur durch Berechtigten)
Wichtige Hinweise: Für textilen Sonnenschutz: Knickfalten entstehen bei der Konfektion und beim Falten der Markisentücher. Dabei kann es, speziell bei hellen Farben, im Knick zu
Oberflächeneekten kommen, die im Gegenlicht dunkler wirken. Wickelfalten im Saum-, Naht- und Bahnenbereich entstehen durch Mehrfachlagen des Gewebes und unterschiedli
-
che Wickelstärken auf der Tuchwelle. Dadurch entstehende Stospannungen können Welligkeiten (z. B. Wael- oder Fischgrätmuster) auslösen. Grundsätzlich treten diese Eekte in
unterschiedlichen Stärken bei fast allen Markisentüchern auf. Knick- und Wickelfalten mindern den Wert und die Gebrauchstauglichkeit der Markisen nicht. Markisen und Wintergarten-
Markisen sind Sonnenschutz-Anlagen, die bei Regen und Wind einzufahren sind.
Fout
Oorzaak Verhelpen
(A) Systeem loopt niet - Geen stroom aanwezig
- Motor is te warm en is uitgeschakeld
door de thermische beveiliging
• Verbinding met stroomnet tot stand brengen (alleen
door bevoegde persoon)
• ca. 10 tot 15 minuten wachten tot motor afgekoeld is
(B) Installatie schakelt te laat uit
of schuift niet volledig in
- Motor is niet juist ingesteld • Motor correct instellen (alleen door bevoegde per-
soon)
(C) Afstandsbediening reageert niet • zie gebruiksaanwijzing afstandsbediening
(D) Uitvalprofiel scheef -
Systeem scheef, diagonalen kloppen niet
• Systeem uitlijnen (alleen door bevoegde persoon)
(E) Vouwen, golven in het doek - Systeem niet correct uitgelijnd
-
Geleiding van platte kabels is onjuist gemonteerd
• Systeem uitlijnen (alleen door bevoegde persoon)
• Geleiding corrigeren (
alleen door bevoegde persoon
)
Belangrijke informatie: Voor textiele zonwering: knikvouwen ontstaan bij de verwerking en bij het vouwen van de zonweringsdoeken. Daarbij kunnen, vooral bij lichte kleuren, in de
knik oppervlakte-eecten ontstaan, die bij tegenlicht donkerder lijken. Oprolvouwen bij de zomen, naden en banen ontstaan door de meervoudige lagen van het weefsel en de ver
-
schillende oproldikten op de doekas. Daardoor ontstane spanningen in de stof kunnen golven (bijv. wafel- of visgraatpatronen) veroorzaken. In principe treden deze eecten in meer of
mindere mate op bij praktisch alle zonweringsdoeken. Knik- en oprolvouwen verminderen de waarde en het functioneren van de zonneschermen niet. Zonneschermen en serreschermen
zijn zonweringsinstallaties, die bij regen en wind moeten worden opgerold.
Error
Cause Remedy
(A) Construction not running - No power supply
- Drive is too hot and has been
shut down by the thermo protector
• Connect to the mains (authorised personnel only)
• Wait approx. 10 to 15 minutes until the drive has
cooled down
(B) Construction switches o with a
delay
or does not retract completely
- Drive not properly set • Correct the drive settings (authorised personnel only)
(C) Remote control not responding • See separate instructions for use for remote control
(D) Projection profile not straight - Projection profile not straight, diagonals
not right
• Align the construction (authorised personnel only)
(E) Folds, waves in fabric - Construction not correctly aligned
- Flat rope guide incorrectly fitted
• Align the construction (authorised personnel only)
Correct the flat rope guide (authorised personnel only)
Important: for textile sun protection: creases occur during manufacture and when folding the awning fabrics. At the same time surface eects can occur in the crease, particularly in the case
of light colours which appear darker against light. Folds in the hem, seam and fabric lengths occur where there are multiple layers of the woven fabric and dierent rolling thicknesses on the
fabric roller. The resulting fabric tension can cause waviness (e.g. honeycomb or fish bone patterns). In principle, these eects occur to varying degrees in almost all awning fabrics. Creases and
folds reduce do not reduce the value and usability of an awning. Awnings and conservatory awnings are sun protection devices which should be retracted when it is raining or windy.
Erreur
Cause Solution
(A) L'installation ne fonctionne pas - Absence de courant
- Le moteur est trop chaud et s'est arrêté
suite à la protection thermique
tablir la connexion de réseau (uniquement par des
personnes autorisées)
Attendre env. 10 à 15minutes que le moteur refroi-
disse
(B) L'installation s'arrête trop tard
ou ne s'escamote pas entièrement
- Mauvais réglage du moteur gler correctement le moteur (uniquement par les
personnes autorisées)
(C) la télécommande ne réagit pas Se reporter à la notice d'utilisation sur la télécom-
mande.
(D) Barre de charge de travers - Installation de travers, les diagonales ne
sont pas correctes
Aligner l'installation (uniquement par des personnes
autorisées)
(E) Plis, ondulation dans la toile - Installation mal ajustée
- Le guidage du câble plat n'est pas mon-
té correctement
Aligner l'installation (uniquement par des personnes
autorisées)
Corriger le guidage du câble plat (uniquement par
des personnes autorisées)
Remarques importantes: Pour la protection solaire des textiles: des plis se forment au moment de la confection et du pliage des toiles de stores. Ceci peut provoquer au niveau des
plis, en particulier pour les couleurs claires, des eets de surface qui paraissent plus sombres à contre-jour. Les plis denroulement dans les zones de l’ourlet, des coutures et des lés, provi
-
ennent des couches multiples du tissu et des diérentes épaisseurs sur l’axe d’enroulement. Les tensions du tissu qui en résultent peuvent provoquer des ondulations (par ex. dessins en
nids d’abeilles ou en arête de poisson). Ces eets apparaissent généralement sur presque toutes les toiles de stores, à des intensités diérentes. Les plis dus au pliage et à lenroulement ne
diminuent ni la valeur ni laptitude à lemploi des stores. Les stores et les stores de vérandas sont des installations de protection solaire qui doivent être enroulés en cas de pluie et de vent.
Wartungs- und Gebrauchsanleitung | Onderhouds- en gebruiksaanwijzing | Maintenance Instructions and Directions for Use | Notice de maintenance et d‘utilisation

Other manuals for weinor Plaza Viva

Related product manuals