EasyManua.ls Logo

Würth VELDO - Page 80

Würth VELDO
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
80
Automatická zváracia maska veldo
Pred zváraním
Voľba stupňa stmavnutia
Výkonové charakteristiky
VAROVANIE: Pred prvým použitím tohto výrobku si pozorne prečítajte všetky pokyny!
Táto automatická stmievacia maska je určená na ochranu očí a tváre obsluhy pred iskrami, časticami ma-
teriálu a škodlivým žiarením, ku ktorému dochádza počas bežného procesu zvárania. Filter automatick-
ého stmavnutia mení stav od jasného k tmavému pri vytvorení oblúku, a potom sa znovu do jasného
stavu, keď sa proces zvárania zastaví.
Maska s automatickým stmievaním sa dodáva plne pripravené na prevádzku. Iba pred začiatkom zvára-
nia je potrebné vykonať nastavenie polohy popruhov na opierke hlavy a zvoliť správny stupeň stmavne-
nia zodpovedajúci danému postupu zvárania.
SK
Skontrolujte, či je predný kryt priezoru čistý, a
tiež skontrolujte, či sú čisté povrchy na štyroch
snímačoch umiestnených na prednej strane ltra.
Tiež skontrolujte, či je predný/vnútorný kryt
priezoru zaistený bezpečne, ako aj upevňovací
rámik priezoru.
Pred použitím tejto masky skontrolujte
opotrebovanie alebo poškodenie všetkých vitál-
nych častí. Ktorákoľvek časť, na ktorej je spozo-
rovaný výskyt trhliny alebo priehlbín, musí b
okamžite vymenená, aby sa zabránilo možnosti
zranenia počas práce.
Pred každým použitím preveriť úroveň prieniku
svetla.
Stlačením tlačidla stmievania zvoliť požadovanú
úroveň stmavnutia (pozri tabuľku 1 stupeň
stmavnutia). Potom skontrolujte, či zvolený stupeň
stmavnutia je správny na príslušný účel.
Nastavte popruhy na utiahnutie okolo hlavy tak,
aby maska bola čo najnižšie na hlave, ako aj čo
nabližšie k tvári. Keď je maska v spodnej polohe,
otočením nastavovacieho krúžku zvolte uhol
sklonu.
Stupeň stmavnutia je možné manuálne nastaviť v
rozsahu 9(9)-13(12). V tabuľke stupňa stmavnutia
nájdite hodnotu stmavnutia, ktorá zodpovedá účelu.
Nastavte tak zvolený stupeň stmavnutia otáčaním
tlmiaceho tlačidla tak, aby sa šípka otočila na
požadovanú hodnotu (pozri tabuľku 1 stupňa stma-
vnutia).
Tento model má špeciálny mechanizmus na
otáčanie masky (hore a dole). Keď maska posunie
na vrch hlavy, mechanizmus v nosiči hlavy posúva
gravitačný stred masky nadol, čo zodpovedá
stredu hlavy používateľa. Tento dizajn masky
značne znižuje únavu v hlave zvárača (rovnako
ako na krku), a tak umožňuje pohodlnejšiu prácu.
Vo chvíli zvárania sa lter automaticky mení z
jasného k tmavému len za 1/30000 s.
Zmena času oneskorenia od prechodu z tmavého
k jasnému stavu: operátor môže zmeniť hodnotu
času, za ktorý sa lter musí vrátiť do jasného stavu.
Užívateľ môže vykonať externé nastavenie citlivo-
sti, aby sa proces zvárania stal čo najkomfortnejší.
Od chvíle ukončenia zvárania sa ltračné sklo
automaticky mení z tmavého k jasnému svetlu v
súlade s predbežne nastaveným časom ones-
korenia. (Nastavením času na “krátko” stav
sa pohybuje v rozsahu 0,25s ~ 0,35s, rotujúc
koliesko do polohy “dlho”, toto obdobie je medzi
0,5s ~ 0,8s).
Existuje možnosť voľby medzi dvomi pracovnými
režímmí “ZVÁRANIE/ BRÚSENIE”.
Táto maska na napájanie môže používať
pokročilé solárne články a tiež má vbudované 2
lítium-iónové batérie 3V. Batérie sa nedobýjajú.
Životnosť týchto batérií sa zvýšila v súlade s
novými vývojovými trendmi. Za normálnych pre-
vádzkových podmienok je možné predpokladať
životnosť týchto batérií na 6 rokov.
Variabilné stmavnutie (DIN) od DIN9 (9) po
DIN13 (12) sa nastavuje pomocou špeciálneho