22 23
The scooter is fully charged when the LED on the battery charger changes from red to green.
La trottinette est pleinement chargée lorsque la LED sur le chargeur passe du rouge au vert.
Sähköpotkulauta on täysin ladattu, kun LED-valo laturilla muuttuu punaisesta vihreäksi.
Elsparkcykeln är fulladdad när LED-lampan på batteriladdaren växlar från rött till grönt.
Scooteren er fulladet når LED-lampen på baeriladeren skier fra rødt til grønt.
Løbehjulet er helt opladet, når LED'en på baeriopladeren skier fra rød til grøn.
Hulajnoga jest wpełni naładowana, gdy dioda LED na ładowarce zmienia kolor zczerwonego na zielony.
EN
FR
FI
SE
NO
DK
PL
Charge Your Scooter/Chargement de votre trottinette/Lataa sähköpotkulautasi/Ladda elsparkcykeln/Lad
sparkesykkelen din/Opladning af dit løbehjul/Ładowanie hulajnogi
1
3
2
4
Lift up the rubber flap.
Soulevez le rabat en caoutchouc.
Nosta kumiläppä.
Lyft upp gummiskyddet.
Løft opp gummiklaffen.
Løft gummiklappen op.
Unieść gumową zaślepkę.
Unplug when charging is completed.
Débranchez-le lorsque la trottinette a fini de
charger.
Irrota lataamisen jälkeen.
Frånkoppla när laddningen är slutförd.
Ta ut når lading er fullført.
Kobl fra, når opladningen er færdig.
Odłączyć po zakończeniu ładowania.
Plug the battery charger into the charging port.
Branchez le chargeur de batterie dans le port de
charge.
Yhdistä akkulaturi latausporttiin.
Anslut batteriladdaren till laddningsporten.
Sett inn batteriladeren i ladeporten.
Slut batteriopladeren til ladeporten.
Podłączyć ładowarkę do gniazda ładowania.
Put back the rubber flap.
Remettez le rabat en caoutchouc.
Laita kumiläppä takaisin.
Sätt tillbaka gummiskyddet.
Sett tilbake gummiklaffen.
Sæt gummiklappen på plads igen.
Założyć zpowrotem gumową zaślepkę.
EN
FR
FI
SE
NO
DK
PL
EN
FR
FI
SE
NO
DK
PL
EN
FR
FI
SE
NO
DK
PL
EN
FR
FI
SE
NO
DK
PL