24 25
Connect with Mi Home/Xiaomi Home App/Connexion avec l’application MiHome/XiaomiHome/
Yhdistäminen Mi Home/Xiaomi Home -sovellukseen/Ansluta med Mi Home-/Xiaomi Home-appen/Koble til
med Mi Home/Xiaomi Home-appen/Tilslutning med Mi Home/Xiaomi Home-appen/Łączenie z aplikacją Mi
Home/Xiaomi Home
Før scooteren aktiveres vil den sende lydsignal
når den slås på og er begrenset til 10 km/t. Når
scooteren brukes for første gang, må den aktiveres
via Mi Home/Xiaomi Home-appen.
Indtil det aktiveres, vil løbehjulet blive ved med at
bippe, når det er tændt, og hastigheden vil være
begrænset til 10 km/t. Når løbehjulet bruges for
første gang, skal det aktiveres ved hjælp af Mi
Home-/Xiaomi Home-appen.
Przed aktywacją hulajnoga będzie wydawała
dźwięk, ajej prędkość jest ograniczona do 10 km/h.
Gdy hulajnoga jest używana po raz pierwszy, należy
ją aktywować za pomocą aplikacji Mi Home/Xiaomi
Home.
NO
DK
PL
1
Before being activated, the scooter will keep
beeping when turned on and is limited to 10 km/h.
When the scooter is used for the first time, it must
be activated via the Mi Home/Xiaomi Home app.
Avant d’être activée, la trottinette émet un signal
sonore lorsque vous l’allumez, et sa vitesse est
limitée à 10km/h. Lors de la première utilisation
de la trottinette, elle doit être activée depuis
l’application MiHome/XiaomiHome.
Ennen aktivointia sähköpotkulauta piippaa
käynnissä ollessaan, ja nopeus on rajoitettu
10 km/h:iin. Sähköpotkulauta pitää aktivoida
ensimmäisellä käyttökerralla Mi Home/Xiaomi
Home -sovelluksessa.
Innan elsparkcykeln aktiveras kommer den fortsätta
att pipa när den slås på och är begränsad till 10 km/
h. När elsparkcykeln används för första gången
måste den aktiveras via appen Mi Home/Xiaomi
Home.
EN
FR
FI
SE
2
Scan the QR code on the label attached to the
control panel or on the back cover of the user
manual to download the Mi Home/Xiaomi Home
app.
Pour télécharger l’application MiHome/
XiaomiHome, scannez le codeQR sur le verso du
manuel d’utilisation ou sur l’étiquette apposée sur
le tableau de bord.
Lataa Mi Home / Xiaomi Home -sovellus
skannaamalla QR-koodi ohjauspaneeliin
kiinnitetystä tarrasta tai käyttöoppaan
takakannesta.
Skanna QR-koden på etiketten på kontrollpanelen
eller på manualens baksida för att ladda ner Mi
Home/Xiaomi Home-appen.
Skann QR-koden på etiketten som er festet
til kontrollpanelet eller på baksiden av
brukerhåndboken for å laste ned Mi Home/Xiaomi
Home-appen.
Scan QR-koden på mærkaten fastgjort på
kontrolpanelet eller på brugervejledningens bagside
for at downloade Mi Home-Xiaomi Home-appen.
Zeskanować kod QR znajdujący się na etykiecie
naklejonej na panelu sterowania lub na tylnej
okładce instrukcji obsługi, aby pobrać aplikacje Mi
Home / Xiaomi Home.
EN
FR
FI
SE
NO
DK
PL
Note: The QR code is unique to your scooter, please keep it
safe.
Remarque: Le codeQR est propre à votre trottinette.
Veuillez le garder en sécurité.
Huomio: QR-koodi on sähköpotkulautasi yksilöivä. Pidä se
turvassa.
Obs: QR-koden är unik för din elsparkcykeln, förvara den på
ett säkert ställe.
Merknad: QR-koden er unik for scooteren din, oppbevar
den på et trygt sted.
Bemærk: QR-koden er unik for dit løbehjul, og pas godt på
den.
Uwaga: Każda hulajnoga ma własny niepowtarzalny kod QR
— należy go zachować w dobrym stanie.
EN
FR
FI
SE
NO
DK
PL