36 37
Release
/
Vapauta
/
Släpp
/
Frigjøre
/
Udløs
/
Zwalnianie
5
When unfolding the scooter, pull the buckle
upwards to release it from the hook.
Kun avaat sähköpotkulautaa, vedä kiinnikettä
ylöspäin, jotta se irtoaa koukusta.
När du fäller upp elsparkcykeln, dra spännet uppåt
för att frigöra den från kroken. H
Når du bretter ut scooteren, drar du spennen
oppover for å løsne den fra kroken.
Når du vil folde løbehjulet ud, skal du trække bøjlen
opad for at løsne den fra krogen.
Po rozłożeniu hulajnogi pociągnąć w górę klamrę,
aby zdjąć ją z zaczepu.
EN
FI
SE
NO
DK
PL
4
Hold the stem with either one hand or both hands
to carry.
Kanna pitämällä rungosta yhdellä tai kahdella
kädellä.
Håll i styrskaftet med en hand eller båda händerna
för att bära elsparkcykeln.
Hold stammen med enten en eller begge hender for
å bære.
Hold fast i stangen med enten én hånd eller begge
hænder for at bære.
Podczas przenoszenia hulajnogi trzymać jedną ręką
lub obiema rękami kolumnę kierownicy.
EN
FI
SE
NO
DK
PL
Adjust the Mechanical Brake/Ajustement du frein mécanique/Säädä mekaanista jarrua/Justera den
mekaniska bromsen/Justere den mekaniske bremsen/Justering af den mekaniske bremse/Regulacja
hamulca mechanicznego
Tool: 14 mm T-handle socket wrench (the tool needs to be prepared by the user).
Työkalu: 14 mm:n T-kahvallinen hylsyavain (käyttäjän on valmisteltava työkalu).
Verktyg: 14 mm hylsnyckel med T-handtag (verktyget måste föreberedas av användaren).
Verktøy: 14 mm T-håndtak pipenøkkel (verktøyet må klargjøres av brukeren).
Værktøj: 14 mm topnøgle med T-greb (værktøjet skal forberedes af brugeren).
Narzędzie: Klucz nasadowy typu T 14 mm (do przygotowania przez użytkownika).
EN
FI
SE
NO
DK
PL