EasyManua.ls Logo

Yakima QuickBack 2/3 - Conseils Importants

Yakima QuickBack 2/3
24 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
1033501E-16/21
ATTENTION : S’ASSURER QUE LE MONTAGE EST SOLIDE ET CONFORME AUX
INSTRUCTIONS. LES DISPOSITIFS DE FIXATION PEUVENT SE DESSERRER À LA LONGUE.
LES INSPECTER AVANT CHAQUE UTILISATION ET LES RESSERRER AU BESOIN.
ENTRETIEN : Lubrifier de temps à autre les vis avec un
lubrifiant non soluble à l’eau. Nettoyer les pièces en
plastique avec un chiffon, de l’eau et un savon doux.
ENLEVER L’ACCESSOIRE AVANT DE PASSER
DANS UN LAVE-AUTO AUTOMATIQUE.
RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES
OU PIÈCES DE RECHANGE, prière
de contacter votre dépositaire,
de consulter le site yakima.
com ou d’appeler au (888) 925-
4621, du lundi au vendredi entre
7h et 17h, heure du Pacifique.
c O N S e R V e R c e S I N S T R U c T I O N S !
Ce produit est couvert par la garantie
limitée « Tant que durera notre histoire
d’amour » YAKIMA. Pour se procurer une
copie de cette garantie, aller en ligne à
www.yakima.com ou nous envoyer un
courriel à yakwarranty@yakima.com ou
appeler au (888) 925-4621.
ATTENTION ! AVANT
CHAQUE UTILISATION :
Conseils IMPORTANTS :
• VÉRIFIER QUE LE BOUTON LATÉRAL ET LE BOUTON CENTRAL DES BRAS SONT BIEN SERRÉS.
• VÉRIFIER LA TENSION DES SANGLES, ET LA VÉRIFIER SOUVENT EN COURS D’UTILISATION.
LES RESSERRER À CHAQUE CHARGEMENT.
• ÉLOIGNER LES SANGLES ET LES PNEUS DES VÉLOS DE L’ÉCHAPPEMENT DU VÉHICULE.
• NE JAMAIS CONDUIRE HORS-ROUTE AVEC DES VÉLOS CHARGÉS.
• IL FAUT RESSERRER LES SANGLES APRÈS AVOIR CHARGÉ LES VÉLOS.
• SI L’ON N’EFFECTUE PAS LES VÉRIFICATIONS DE SÉCURITÉ AVANT DE PRENDRE LA ROUTE,
ON RISQUE DE PROVOQUER DES DOMMAGES, DES BLESSURES OU MÊME LA MORT.
La présence de certains accessoires, comme un aileron, des antennes, etc., peut empêcher
l’installation du porte-vélo.
• Si l’on tend trop les sangles, on risque d’endommager certaines parties fragiles de la carrosserie.
• Ce porte-vélo n’est pas recommandé pour les tandems ou les vélos surbaissés (“recumbent”).
• Ne pas poser ce porte-vélos sur une remorque, une caravane ou un véhicule de plaisance.
Ne pas ouvrir le coffre ou le hayon si le porte-vélos est chargé.
Le fait d’ouvrir le hayon ou le coffre
alors que le
porte-vélos
est installée peut endommager le véhicule.
• Remplacer les sangles usées ou eflochées (consulter le détaillant).

Related product manuals