1034500D-7/9
BOTTLE OPENER • DÉCAPSULEUR • DESTAPADOR
• Be sure the ZipStrips™ are
hooked securely over the
bike frames.
• Replace ZipStrips™ if
cracked or worn.
• Be sure all hardware is
secured according to
instructions.
• Do not let bicycle tires
hang near vehicle’s hot
exhaust.
• Verify that bikes are
secured to rack.
• Vérifier que les languettes
ZipStrip
MC
sont bien accrochées
sur le cadre des vélos.
• Remplacer les languettes
ZipStrip
MC
qui seraient usées ou
fendues.
• S'assurer que toute la visserie
est fixée solidement selon les
directives.
• Ne pas laisser les pneus des
bicyclettes pendre à proximité
des tuyaux d'échappement
chauds.
• Vérifier que les vélos sont bien
attachés au porte-vélo.
• Cerciórese de que las correas
ZipStrips™ están enganchadas de
manera segura en los cuadros de las
bicicletas.
• Reemplace las correas
ZipStrips™ que estén gastadas o
deshilachadas.
• Compruebe que todos los
accesorios estén colocados
firmemente, de acuerdo con las
instrucciones.
• No permita que las llantas de las
bicicletas queden colgando cerca
del escape caliente del vehículo.
• Verifique que las bicicletas estén
bien aseguradas al soporte.
EFFECTUER DES
VÉRIFICATIONS DE
SÉCURITÉ.
PERFORM SAFETY
CHECKS
REALICE
COMPROBACIONES DE
SEGURIDAD
INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN
•Donotinstallifsparetire
causes interference.
•Donotinstallontotrailers,
campers, or recreational
vehicles.
•Removethisrackbefore
entering an automatic car
wash, and when not in use.
•Nepasinstallersilepneude
secours fait obstacle.
•Nepasposerceporte-vélossur
une remorque, une caravane ou un
véhicule de plaisance.
•Enlevercesupportavantd’entrer
dans un lave-auto automatique et
lorsque le support n’est pas utilisé.
•Noseinstale,silallantade
repuesto causa interferencia.
•Noinstaleelportabicicletas
sobre acoplados, casas rodantes
o vehículos recreativos.
•Retireestesoporteantes
de ingresar a un lavado de
automóviles automático y cuando
no se encuentre en uso.