EasyManua.ls Logo

Yakima RidgeBack 4 User Manual

Yakima RidgeBack 4
9 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
1034500D-1/9
Part# 1034500 Rev. D
AVISO IMPORTANTE
ES FUNDAMENTAL QUE TODOS LOS PORTAEQUIPAJES Y ACCESORIOS YAKIMA ESTÉN FIJADOS DE MANERA CORRECTA Y SEGURA AL
VEHÍCULO. UNA INSTALACIÓN DEFICIENTE PODRÍA CAUSAR UN ACCIDENTE AUTOMOVILÍSTICO Y PROVOCAR HERIDAS GRAVES O LA
MUERTE A USTED O A TERCEROS. USTED ES RESPONSABLE DE LA FIJACIÓN SEGURA DE LOS PORTAEQUIPAJES Y ACCESORIOS AL
VEHÍCULO. VERIFICANDO LAS UNIONES Y AMARRES ANTES DE UTILIZARLOS E INSPECCIONANDO PERIÓDICAMENTE EL AJUSTE
DE LOS PRODUCTOS, SU DESGASTE Y POSIBLES DAÑOS. POR ELLO, DEBE LEER Y COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES Y
ADVERTENCIAS QUE VIENEN CON LOS PRODUCTOS YAKIMA ANTES DE INSTALARLOS O USARLOS. SI NO ENTIENDE TODAS LAS INSTRUCCIONES
Y ADVERTENCIAS, O NO TIENE EXPERIENCIA EN MECÁNICA O NO ESTÁ FAMILIARIZADO CON LOS PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN, HAGA
INSTALAR EL PRODUCTO POR UN INSTALDOR PROFESIONAL.
AVERTISSEMENT IMPORTANT:
IL EST IMPÉRATIF QUE LES PORTE-BAGAGES ET LES ACCESSOIRES YAKIMA SOIENT CORRECTEMENT ET SOLIDEMENT FIXÉS AU
VÉHICULE. UN MONTAGE MAL RÉALISÉ POURRAIT PROVOQUER UN ACCIDENT D’AUTOMOBILE, QUI POURRAIT ENTRAÎNER DES
BLESSURES GRAVES OU MÊME LA MORT, À VOUS OU À D’AUTRES PERSONNES. VOUS ÊTES RESPONSABLE DE L’INSTALLATION DU
PORTE-BAGAGES ET DES ACCESSOIRES SUR VOTRE VÉHICULE, D’EN VÉRIFIER LA SOLIDITÉ AVANT DE PRENDRE LA ROUTE ET DE
LES INSPECTER RÉGULIÈREMENT POUR EN CONTRÔLER L’ÉTAT, L’AJUSTEMENT ET L’USURE. VOUS DEVEZ DONC LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES
INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS ACCOMPAGNANT VOTRE PRODUIT YAKIMA AVANT DE L’INSTALLER ET DE L’UTILISER. SI VOUS NE
COMPRENEZ PAS TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS, OU SI VOUS N’AVEZ PAS DE COMPÉTENCES EN MÉCANIQUE ET NE
COMPRENEZ PAS PARFAITEMENT LA MÉTHODE DE MONTAGE, VOUS DEVRIEZ FAIRE INSTALLER LE PRODUIT PAR UN PROFESSIONNEL.
IMPORTANT WARNING
IT IS CRITICAL THAT ALL YAKIMA RACKS AND ACCESSORIES BE PROPERLY AND SECURELY ATTACHED TO YOUR VEHICLE. IMPROPER
ATTACHMENT COULD RESULT IN AN AUTOMOBILE ACCIDENT, AND COULD CAUSE SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH TO YOU OR
TO OTHERS. YOU ARE RESPONSIBLE FOR SECURING THE RACKS AND ACCESSORIES TO YOUR CAR, CHECKING THE ATTACHMENTS
PRIOR TO USE, AND PERIODICALLY INSPECTING THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT, WEAR, AND DAMAGE. THEREFORE, YOU
MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION
OR USE. IF YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS, OR IF YOU HAVE NO MECHANICAL EXPERIENCE AND ARE NOT
THOROUGHLY FAMILIAR WITH THE INSTALLATION PROCEDURES, YOU SHOULD HAVE THE PRODUCT INSTALLED BY A PROFESSIONAL INSTALLER.
RidgeBack 4
RidgeBack 2, 5 (not shown)
RidgeBack 2, 5 (non illustré)
RidgeBack 2, 5 (no mostrado)
ZipStrip™ (6X)
ZipStrip™ (12X)
ZipStrip™ (15X)
Languette ZipStripMC (x 6)
Languette ZipStrip
MC
(x 12)
Languette ZipStrip
MC
(x 15)
KEY (2X)
CLÉ (x 2)
LLAVE (2X)
FRONT WHEEL STRAP (1)
SANGLE DE ROUE AVANT (x 1)
CORREA DE RUEDA DELANTERA (1X)
M6 WRENCH (1X)
CLÉ M6 (x 1)
LLAVE M6 (1X)
M4 WRENCH (1X)
CLÉ M4 (x 1)
LLAVE M4 (1X)
Do not use with a
hitch extender.
Ne pas employer de
rallonge d’attelage.
No utilice este producto con
alargadores de enganche.
Do not use if the distance
from the face of your
receiver to the center on the
pin hole is less than 1-1/2”.
Ne pas employer si la
distance entre le bout du
tube d’attelage et le centre
du trou de goupille fait
moins de 38 mm.
No utilizar si la distancia
entre el extremo del
receptor y el centro del
agujero del perno es menos
de 1-1/2”.
SAFETY STRAP (1)
SANGLE DE SÉCURITÉ (x 1)
CORREA DE SEGURIDAD (1)

Other manuals for Yakima RidgeBack 4

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Yakima RidgeBack 4 and is the answer not in the manual?

Yakima RidgeBack 4 Specifications

General IconGeneral
CategoryHitch Bike Rack
Capacity4 bikes
MaterialSteel
Tilt-Away FeatureYes
SuperCush ZipStripYes
Hitch Receiver Size2 inches

Summary

Product Warnings and Restrictions

Hitch Extender Prohibition

Instruction not to use the product with a hitch extender, with French and Spanish translations.

Receiver Measurement Requirement

Instruction not to use if the distance from the receiver face to the pin hole is less than 1-1/2 inches.

Critical Installation and Use Warnings

Emphasizes secure attachment to prevent accidents, injury, or death. Stresses user responsibility for checks.

Optional Yakima Accessories

TubeTop Accessory for Specific Bikes

Details the TubeTop accessory, required for step-through or slanted top tube bikes, with part number.

HandCuff Security Accessory

Describes the HandCuff accessory that adds a locking cable to the carrier, with part number.

HitchSki Ski/Snowboard Carrier

Details the HitchSki accessory for carrying skis or snowboards, with part number.

Installation: Receiver Fitment

Receiver Measurement and Pin Hole Selection

Guide for measuring receiver opening 'x' and selecting pin hole A or B based on size.

Installation: Bike Loading Steps

TubeTop Requirement for Bike Safety

Warns that a Yakima Tube Top might be required for safe bike transport and lists potential damages if not loaded properly.

Bike Loading Steps 3-7

Illustrations detailing steps 3 through 7 of the installation and bike loading process.

Installation: Bike Securing

Loading Order and Cradle Usage

Instructs to load the largest/heaviest bike first and always use the cradles closest to the vehicle.

Unloading and Removal

Bike Unloading Procedure

Step-by-step instructions for safely unloading bikes from the rack.

Carrier Removal Procedure

Step-by-step instructions for removing the carrier from the hitch receiver.

Safety Checks and Installation Notes

Performing Safety Checks

Checklist for ensuring ZipStrips are secure, hardware is tight, and bikes are properly attached.

Installation Guidelines

Notes on avoiding interference with spare tires and not installing on trailers or recreational vehicles.

Usage and Compatibility

General Use Recommendations

Advises against off-road driving and transporting specific bike types or accessories.

Hitch Receiver Compatibility

Specifies compatibility with Class II or greater hitch receivers and advises consulting a professional if unsure.

Load Limits

Important Load Capacity Information

Details the maximum number of bikes and weight limits for RidgeBack 2, 4, and 5 models.

Related product manuals