F
ES
2-15
SMU01017
SISTEMA DE ALARMA DE
SOBRECALENTAMIENTO
Este motor dispone de un dispositivo de alar-
ma de sobrecalentamiento.
Si se eleva excesivamente la temperatura del
motor, se activará el dispositivo de alarma.
(1): Incluido (–): No disponible
Si se activa el sistema de alarma, pare el motor
y compruebe si está obstruida la entrada de
agua.
SMU00169
SISTEMA DE ALARMA
yY
No continúe utilizando el motor si se activa un
dispositivo de alarma. Si no puede identificar y
corregir el problema, póngase en contacto con
su concesionario Yamaha.
FMU01017
SYSTEME D’AVERTISSEMENT DE
SURCHAUFFE
Ce moteur est équipé d’un dispositif d’avertis-
sement en cas de surchauffe. Avant que la tem-
pérature du moteur ne soit trop élevée.
(1) : inclus (–) : non disponible
Lorsque le système d’avertissement est activé,
stoppez le moteur et vérifiez si l’arrivée d’eau
n’est pas obstruée.
Activation du système
Modèle à Modèle à
d’avertissement commande
ommande à
par barre distance
franche
Le régime du moteur
est automatiquement
1
réduit à environ
3.000 tr/min.
L’indicateur
d’avertissement de
1
surchauffe s’allume.
Le vibreur est activé.
1
Activación del
Modelo Modelo
dispositivo de aviso
provisto provisto
de control de control
de caña de remoto
timón
La velocidad del
motor se reducirá
automáticamente
1
hasta
aproximadamente
3.000 rpm.
Se encenderá el
indicador de aviso de
1
sobrecalentamiento.
Se emitirá una
1
señal acústica.
FMU00169
SYSTEME
D’AVERTISSEMENT
fF
Cessez de solliciter le moteur lorsque le dis-
positif d’avertissement est activé. Prenez
contact avec votre distributeur Yamaha si
vous ne parvenez pas localiser et à résoudre
le problème.
67F-9-76-A0-2 4/1/02 4:02 PM Page 33