D. Cylinder bore measurement
Measure
front
-to-rear, side-to-side
at
top,
center
and
bottom
just
above exhaust port.
If
over tolerance and
not
correctable
by
.
honing rebore
to
next
oversize.
·:.
.~
--
--
'
"'.,
........
E. Piston clearance
-------
Min.
Max.
Piston clearance
0.030 mm 0.035 mm
1. Determine piston clearance
as
follows:
Minimum bore measurement
- Maximum piston measurement
= Piston clearance
Example: 40.01 mm
- 39.98 mm
= 0.03 mm piston clearance,
D. Mesure
de
l'ale'sage
du
cylindre
Mesurer d'av
ant
en arriere
et
d'un
cot
e a
l'autre
au sommet, au
centr
e et au bas
ju
ste
au dessus de la lumiere
d'e
chappement.
Si
la
cote
est hors
tol
erances et
n'
e
st
pas
rattrapable
par
honage, realeser
jusqu
'a
la
cote
de
re
par
a
tion
suivante.
•
•
.
E.
Jeu
de
piston
---------
Min. Max.
Jeu
du
piston
0,
030mm
0,
03
5
mm
1.
Det
e
rmin
er le jeu
du
piston
de
la
maniere
suivante:.
Mes
ur
e minimum de l'alesage
- Mes
ur
e maximum de l'alesage
=
Jeu
du
pis
ton
Exemple:
40
,01
mm
- 39,98
mm
= 0,
03
mm
jeu
du
pist
on
_
':lO
-
D.
Messen
des
Zylinderdurchmessers
Den
Durch
messer
der Zylinderbohrung in
Langs-
und Ouer
richt
u
ng
des
Motors
an
drei
Stellen
messen
, und zwar oben, in
de
r Mi
tte
und unten,
gerade
uber den AuslaBsch
lit
zen.
Falls
di
e VerschleiBgrenze uberschri
tten
is
t
und durch · Honen
nicht
berichtigt werden
kann, die Zylinderbohrung auf die
nachs
te
ubergroBe aufbohren .
E. Kolbenspiel
·~
Min.
Ma
x.
Kolbenspiel
0,030 mm
0,035 mm
1. Kolbenspiel
wi
e
folgt
fe
ststellen:
Minimaler Bohrungsdurchmesser
- Maximaler Kolbendurchm
esse
r
= Kolbenspiel
Beispiel:
40,01 mm
- 39,98 mm
= 0,03 mm Kolbenspi
el