3. Hand clutch mechanism
Inspection
a. Friction plate thickness
New
Wear limit
3.5
mm
3.2mm
b. Clutch plate warpage allowance
3. Mecanisme d'embrayage manual
Controle
a. Epaisseur de disque
de
friction
Neuve
3,5
mm
Limite
d'usure
3,
2
mm
b.
Tolerance
de
voile
de
disque d'embrayage
.__
_M_a_
x
_im
_ u_m_:
__
o
_.
_o
_
5_m_rn
_ _
____
~I
I Maximale:
0,05
mm
c. Clutch spring free length
New
32.0
mm
Minimum
31 .8 mm
d.
Check push rods
for
bent.
If
rod
is
bent,
replace.
e.
Thrust
plate thickness
New 1.5 mm
Wear limit
1.48
mm
c. Longueur libre de ressort d'embrayage
Neuf
32,0mm
Minimum
31,8
mm
d. Voir si
la
tige
de
debrayage est courbee.
Si
c'est
le cas,
la
remplacer.
e. Epaisseur
de
la rondelle
de
butee
Neuf
1,5
mm
Limite
d'usure
1,48
mm
-47-
3. Handkupplungsrnechanik
Priifung
a. Reibscheiben
dicke
Neu
VerschleiBgrenze
3,5mm
3,2mm
b. Hochstzulasslger Verzug
der
Kupplungs-
scheiben
Maximum:
0,05
mm
c. Ungespannte Lange
der
Kupplungsfeder
Neu
32,0
mm
MindestmaB
31,8
mm
.
'·
=
·-
"-
-•'-"
·'·"'-
··'
. · .. \
..
-
::·
..
d. Die Schubstange
auf
Biegung pri.ifen.
Wenn die Stange verbogen ist, diese
erneuern.
e. Dicke
der
Drcukscheibe
Neu
1,5mm
VerschleiBgrenze
1,48
mm