EasyManua.ls Logo

3M ELITE SERIES - Liste des Pièces

3M ELITE SERIES
22 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
9 10
MISE EN GARDE
Mesures pour réduire les risques liés aux chocs causés par des produits abrasifs, par un tampon pour disques ou par un bris de l’outil, par des bords
tranchants, par une pression dangereuse ou par une rupture, ou encore par les vibrations et le bruit:
• S’assurerdelire,decomprendreetderespectertouteslesconsignesdesécuritédesprésentesdirectivesavantd’utilisercetoutil.Conservercesdirectivesauxnsde
consultation ultérieure.
• Seuleslespersonnesayantreçuuneformationadéquatepeuventréparercetoutil.
• Mettreenapplicationlesconsignesdesécurité.Êtrealerte,porterdesvêtementsappropriésetnejamaisutiliserunoutilsousl’effetdel’alcooloud’unedrogue.
• Lesopérateursetlesautresmembresdupersonneldoiventtoujoursporterundispositifdeprotectionoculaireetrespiratoireainsiqu’undispositifdeprotectionde
l’ouïe lorsqu’ils se trouvent dans la zone de travail ou qu’ils utilisent ce produit. Se conformer aux exigences relatives au matériel de protection individuelle qui figurent
dans la politique de sécurité de son employeur et/ou à la norme Z87.1 de l’ANSI ou aux normes locales ou nationales applicables pour les dispositifs de protection
oculaires et tout autre matériel de protection individuelle.
• Porterlematérieldeprotectionindividuellequiconvientautypedetravailàaccomplir.
• Porteruncasquedeprotectionpourtouttravailenhauteur.
• Nejamaisdépasserlapressiond’alimentationmaximaleindiquée(0,62Mpa/6,2bars/90lb/po²).
• Toujoursporterundispositifdeprotectionoculaireapproprié.
• Nepasutiliserl’outilenprésenced’autrespersonnesàproximité.
• Sionremarqueunevibrationouunbruitanormalenutilisantl’outil,cesserimmédiatementdel’utiliseretvériersilescomposantssontusésouendommagés.
Réparer ou remplacer les composants en cause. S’il y a toujours une vibration ou un bruit anormal, retourner l’outil à 3M aux fins de réparation ou de remplacement.
Consulter les directives relatives à la garantie.
• Nepasmodiercetteponceuseoucettepolisseuse.Lesmodicationspeuventréduirel’efcacitédesmesuresdesécuritéetaugmenterlesrisquespourl’opérateur.
• Nejamaisutiliserl’outilsansquetouslesdispositifsdesécuritésoientenplaceetenbonétatdemarche.
• Nejamaisannuleroudésactiverlesdispositifsdesécuritédelacommandedemarcheetd’arrêtdemanièrequ’ellesoitenpositiondemarche.
• S’assurerquel’outilestdébranchédelasourced’aircompriméavantdeprocéderàlaréparation,àl’inspection,àl’entretienouaunettoyage,ainsiqu’auchangement
du produit abrasif.
• Avantd’utiliser,vérierl’étatduproduitabrasifetdesaccessoirespourdétectertoutetracededommages.Enprésencededommages,remplacerparunproduit
abrasif et des accessoires neufs qu’on peut se procurer auprès de 3M.
• N’utiliserquelesaccessoiresfournisourecommandéspar3M.
• Nejamaislaisserdesenfantsoudespersonnesnonqualiéesutilisercetoutil.
• Nejamaislaissersanssurveillanceunoutilraccordéàunesourced’aircomprimé.
• Cesserimmédiatementd’utiliserl’outilsilesilencieuxestendommagéous’ilfonctionnemal.Havetoolrepairedbeforeplacingbackintouse.
Mesures pour réduire les risques liés aux vibrations :
• Sionressentunmalaiseàlamainouaupoignet,cesserimmédiatementd’utiliserl’outiletconsulterunmédecin.Uneutilisationouunmouvementrépétitifainsi
qu’une exposition excessive aux vibrations peuvent entraîner une blessure aux mains, aux poignets ou aux bras.
Mesures pour réduire les risques de production de bruits forts :
• L’expositionsansprotectionàdesniveauxdebruitélevéspeutcauseruneperteauditivepermanenteetincapacitanteetd’autresproblèmestelsquel’acouphène
(tintement,bourdonnement,sifementouronementdanslesoreilles).
• Toujoursporterunproduitdeprotectiondel’ouïependantl’utilisationdecetoutil.Seconformerauxexigencesrelativesaumatérieldeprotectionindividuellequi
figurent dans la politique de sécurité de son employeur ou dans les normes locales ou nationales.
Mesures pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion :
• Nepasutiliserl’outildansuneatmosphèreexplosive(p.ex.,enprésencedeliquides,degazoudepoussièresinammables).Lesabrasifspeuventproduiredes
étincellespendantleponçageetenammerlapoussièreoulesfuméesinammables.
• ConsulterlaFSSSquiportesurlematériaudelapièceàtravaillerpourenconnaîtrelesrisquespotentielsdedangerd’inammabilitéoud’explosion.
Mesures pour réduire les risques associés à l’ingestion de poussières dangereuses ou à l’exposition oculaire et cutanée à de telles poussières :
• Lespoussièresetlesfuméesd’échappementproduitesparl’utilisationdesponceusesetdespolisseusespeuventcauserdesproblèmesdesanté(parexemple:
cancer,déciencecongénitale,asthmeet/oudermatite);ilestessentield’effectueruneévaluationdesrisquesqueposentcesdangersetdemettreenœuvrede
contrôles appropriés.
• L’évaluationdesrisquesdoitinclurelespoussièresproduitesparl’utilisationdel’outiletlapossibilitédesouleverlespoussièresexistantes.
• Anderéduireaumaximumlaquantitédepoussièresetdefuméesd’échappementproduites,utilisereteffectuerl’entretiendelaponceuseoudelapolisseuse
comme recommandé dans les présentes directives.
• Dansunenvironnementpoussiéreux,dirigerl’échappementdemanièreàsouleverlemoinspossibledepoussières.
• Lorsquedespoussièresetdesfuméesd’échappementsontproduites,ilfautviserd’abordetavanttoutàlescontrôleraupointd’émission.
• Lescaractéristiquesintégrantesetlesaccessoirespermettantlacollecte,l’extractionoul’éliminationdepoussièresoudefuméesd’échappementdansl’airdoivent
être utilisés et entretenus conformément aux instructions du fabricant.
• Sélectionner,entreteniretremplacerl’outilconsommableouinsérécommerecommandédanscesinstructionsand’éviterd’augmenterinutilementlaquantitéde
poussières et de fumées d’échappement.
• Utiliseruneprotectiondesvoiesrespiratoiresconformémentauxinstructionsdevotreemployeurettelqu’exigéparlesrèglementsdesantéetdesécuritéautravail.
• UtiliserlesdispositifsdeprotectionrespiratoireetcutanéeoulesystèmedeventilationparaspirationàlasourceindiquésdanslaFSSSdumatériausurlequelontravaille.
Mesures pour réduire les risques liés aux tensions dangereuses :
• Nepaslaisserl’outilentrerencontactavecunesourced’alimentationélectriquepuisqu’iln’estpasisolécontreleschocsélectriques.
AVERTISSEMENT
Mesures pour réduire les risques d’abrasions cutanées, de brûlures, de coupures ou d’enchevêtrement :
• Éloignerlesmains,lescheveuxetlesvêtementsdel’élémentrotatifdel’outil.
• Porterdesgantsdeprotectionappropriéspendantl’utilisationdel’outil.
• Nepastoucherlespiècesrotativesdel’outillorsquecedernierestenmarchesousaucunprétexte.
• Nepasforcerl’outilouutiliserdeforceexcessivependantsonutilisation.
Mesures pour réduire les risques de coup de fouet ou de rupture par pression :
• Lorsquedesjointsdetorsionuniversels(embrayageàrouedentée)sontutilisés,desclavettesdesécuritédoiventêtreinstalléesetdescâblesdesécuritépourtuyaux
doivent être utilisés en guise protection contre les bris aux points de raccord de tuyau à outil et de tuyau à tuyau.
• S’assurerqueletuyaud’alimentationrésisteàl’huileetqu’ilesthomologuépourlapressiond’utilisationrequise.
• Nepasutiliserlesoutilscomportantdestuyauxd’airoudesraccordslâchesouendommagés.
• Êtreconscientquedestuyauxetdesraccordsmalinstalléspeuventdevenirlâchesentouttempsetproduireuncoupdefouetouchoc.
Mesures pour réduire les risques associés à la projection de produits abrasifs ou de pieces :
• Fixersoigneusementleproduitabrasifetletamponpourdisquesconformémentauxdirectivespours’assurerqu’ilssontfermementxésàl’outilavantdel’utiliser.
• Nejamaisfairetournerl’outillibrementoupermettrequ’ilsoitmisenmarcheparinadvertance.
• Nejamaisdirigerl’outilverssoiouversautruinilemettreenmarcheparinadvertance.
• Nejamaistropserrerlesattachesdesaccessoires.
Page des pièces et instructions d’assemblage
Liste des pièces
Pièce
3M N° de
UPC
3M N° de
produit Description Quantité
1 28113 A0040 Baguederetenueexterne 1
2 55185 55185 Palier,10x22x6mmdeprofondeur,roulementàgorges(2asques,6900ZZ) 1
3 55174 55174 Plaque de fond arrière, Elite 1
4 30347 30347 Ensemble de cylindre 1
5 28115 A0042 Joint torique de 5 x 2 mm 1
6 28170 B0005 Rotor usiné 1
7 28099 A0010 Aube 5
8 28114 A0041 Clavette Woodruff de 3 x 13 mm 1
9 30326 30326 Plaque de fond avant 1
10 28106 A0019 Palierde12x28x8mm–2asques 1

Related product manuals