83
•  L’utilisation de kits d’hygiène sur les coussinets peut 
modier les performances des protections auditives.
•  Les performances peuvent se détériorer avec l’usure des 
piles. La durée d’utilisation continue habituelle des piles 
équipant le casque est d’environ 75 heures.
•  Ce produit peut être endommagé par certaines substances 
chimiques. Consultez le fabricant pour de plus amples 
renseignements.
•  Ces casques antibruit xés aux protections de la tête et/ou 
du visage sont de « grande taille ». Les casques antibruit 
xés aux protections de la tête et/ou du visage et conformes 
à la norme EN 352-3 appartiennent à la « gamme des tailles 
moyennes », à la « gamme des petites tailles » ou à la 
« gamme des grandes tailles ». La gamme de taille 
moyenne convient à la majorité des utilisateurs. Les tailles 
petite ou grande conviennent aux utilisateurs qui ne peuvent 
pas utiliser des modèles de « taille moyenne ».
•  La sortie du circuit audio de cette protection auditive peut 
dépasser le niveau limite d’exposition quotidienne.
•  Le signal audio de divertissement ne dépasse pas 82 dB(A).
Le niveau de pression acoustique maximum est de 
77,6 dB(A) à – 10 dBFS.
2.2.  ATTENTION
•  Risque d’explosion si la pile est remplacée par une pile 
autre que celle prescrite.
•  Utilisez toujours des pièces de rechange 3M
TM
 spéciques 
au produit. L’utilisation de pièces de rechange non 
autorisées peut réduire la protection assurée par ce produit.
•  Utiliser uniquement des piles AA ou AAA non-rechargeables 
(le cas échéant) ou des piles Ni-MH rechargeables LR6NM 
ou LR03NM 3M™ PELTOR™ (le cas échéant). Ces piles 
rechargeables peuvent ne pas être disponibles sur tous les 
marchés.
2.3.  REMARQUE
•  Lorsque la protection auditive est portée conformément à la 
notice d’utilisation, elle contribue à réduire l’exposition aux 
bruits continus comme les bruits d’origine industrielle, des 
véhicules et des avions, ainsi que les bruits impulsionnels, 
comme les coups de feu. Il est difcile de prévoir la 
protection auditive nécessaire ou réelle liée à l’exposition à 
des bruits impulsifs. Dans le cas de tirs, le rendement du 
dispositif sera inuencé par le type d’arme à feu; le nombre 
de munitions tirées; le choix, l’ajustement et l’utilisation du 
dispositif de protection de l’ouïe ainsi que d’autres variables. 
Pour en savoir plus sur la protection auditive adaptée à des 
bruits impulsionnels, consulter le site www.3M.com.
•  Cette protection auditive est équipée de la fonction 
d’atténuation dépendant du niveau de bruit. Il est 
recommandé à l’utilisateur de vérier le bon fonctionnement 
du produit avant son utilisation. En cas de distorsion ou de 
tout autre dysfonctionnement, veuillez suivre les instructions 
du fabricant relatives à l’installation et au remplacement de 
la batterie.
•  Cette protection auditive comporte une entrée audio de 
sécurité. Il est recommandé à l’utilisateur de vérier le bon 
fonctionnement du produit avant son utilisation. Si une 
distorsion ou une défaillance est détectée, consulter les 
conseils du fabricant en ce qui concerne l’entretien.
•  Cette protection auditive limite le volume sonore de la 
fonction divertissement à 82 dB(A) efcace perçu à l’oreille.
•  Au Canada, les utilisateurs de dispositif de protection 
combiné avec un casque antibruit doivent se référer aux 
normes CSA Z94.1 relatives aux casques de protection 
industriels.
•  Plage de température de fonctionnement : –20 °C (–4 °F) à 
50 °C (122 °F)
•  Ne pas mélanger des piles anciennes avec des neuves.
•  Ne pas mélanger des piles alcalines avec des piles 
standard (carbone-zinc) ou rechargeables.
•  Pour la mise au rebut correcte des piles/batteries, veuillez 
observer les règlements locaux concernant l’élimination des 
déchets solides.
•  Attention – Les photos du produit sont fournies à titre 
indicatif uniquement.
2.4.   DÉCLARATIONS REQUISES PAR L’EPA 
DES ÉTATS-UNIS 
Un port incorrect de ce dispositif réduira son efcacité pour 
l’atténuation du bruit. Se reporter aux instructions d’utilisation 
ci-jointes, indiquant comment le porter correctement.
Bien que les protections auditives puissent être 
recommandées pour la protection contre les effets nuisibles 
des bruits impulsionnels, le niveau d’affaiblissement 
acoustique (NRR) est basé sur l’atténuation du bruit continu 
et peut ne pas représenter de façon adéquate la protection 
contre les bruits impulsionnels comme les coups de feu 
(formulation exigée par l’EPA).
Le niveau de bruit qui pénètre dans l’oreille d’une personne, 
lorsque la protection auditive est portée comme indiqué, se 
rapproche étroitement de la différence entre le niveau de bruit 
environnement pondéré A et l’indice de niveau de réduction 
du bruit.
Exemple :
1. Le niveau de bruit ambiant mesuré à l’entrée de l’oreille est 
de 92 dB(A).
2. Le NRR est de 23 décibels (dB).
3. Le niveau de bruit entrant dans l’oreille est à peu près de 
69 dB(A).
ATTENTION : Pour les environnements bruyants dominés 
par des fréquences inférieures à 500 Hz, c’est le niveau de 
bruit environnemental pondéré C qui doit être utilisé.
3.  HOMOLOGATIONS
Toutes les homologations mentionnées dans cette section 
peuvent ne pas s’appliquer à votre modèle en particulier. 
Si une homologation ne s’applique pas à votre modèle, cela 
est indiqué sur la ou les étiquettes du produit.
3.1.  HOMOLOGATIONS EUROPÉENNES
UE
Par la présente, 3M Svenska AB déclare que le système 
Bluetooth est conforme à la directive 2014/53/UE et autres 
directives pertinentes pour répondre aux exigences de 
marquage CE.
3M Svenska AB déclare également que la protection auditive 
de type EPI est conforme au Règlement (UE) 2016/425.
FR